中英惯用例句:
  • 老太太一到这消息就吓得脸上失去了血色。
    At the news the old lady was so afraid that her face was drained of blood.
  • 当第一时期,富农耳里得的是所谓江西一败如水,蒋介石打伤了脚,坐飞机回广东了。吴佩孚重新占了岳州。
    In the first period, what appealed to the rich peasants was the talk about the Northern Expeditionary Army's sustaining a crushing defeat in Kiangsi, about Chiang Kai-shek's being wounded in the leg and flying back to Kwangtung, and about Wu Pei-fu's recapturing Yuehchow.
  • 到卫士的脚步声消失后,才松了口气。
    He heard the security guard's footsteps receding and breathed freely again.
  • 电话听筒放好了。
    The receiver is replaced.
  • 听筒没有放好。
    The receiver is off the hook.
  • 他砰地挂上筒走掉了。
    He banged up the receiver and went away.
  • 他把筒猛力往支架上放下。
    He jammed the receiver down on the cradle.
  • 地音探器,地震检波器被设计用来收集地震震幅的电子接收器
    An electronic receiver designed to pick up seismic vibrations.
  • 电话铃响了,我拿起筒。
    I picked up the receiver as the phone rang.
  • (电话机的)筒架,叉簧
    Part of a telephone on which the receiver rests
  • 他打完电话忘记把筒搁在支架上
    He forgot to cradle the telephone receiver when he finished
  • 可能是您没有挂好电话筒。
    It's possible you didn't hang up your receiver.
  • 放下筒把(电话筒)放回底座或叉簧上
    To replace(a telephone receiver) on its base or cradle.
  • 说改变公司管理部门结构计划在部署之中。
    I hear there's something afoot about changing the management structure of the company.
  • 他没有打清楚她最近的情况。
    he referred opaquely to her recent past.
  • 家庭主妇:如果今天的冰箱能决定为你再购买一些牛奶(网上),那么能自动启动的吸尘器起来就不那么遥远了。
    Housekeepers: If fridges today can decide to buy you more milk (online), then self motivated vacuums don' t sound so far afield.
  • 好容易有一个肯她倾诉的人,她便把自己心里的苦恼全倒了出来。
    Having at last a receptive listener, she unbosomed herself of all her troubles.
  • 发言人就欧洲共同市场问题向能接受该政策的众发表演说。
    The speaker made a speech on/about the Common Market to a receptive audience.
  • 各级领导同志要善于倾反面意见,倾不同意见;要老实人的话,要老实话。
    They should attentively listen to opposing or different views and they should be receptive to honest remarks from sincere people.
  • 这方面,不能不多艺术家的意见,理由有二:一、毕竟人家是内行,会分别什么是宝什么是草,也不会走宝。
    They should thus be receptive to the views of artists. There are two reasons for this.Firstly, artists are experts in their field. They can tell a good production from a bad one and will not miss out on a gem.
  • 主席团宣布证会休会
    The committee chair recessed the hearings.
  • 如此一来,这次事故给史泰龙留下最显著的角色特征:讲话明显地含糊不清(有些话几乎不懂,下唇低垂,坐眼扭曲,成为漫画家极易捕捉的特征。
    In doing so, the accident imprinted Stallone with some of the most recognizable components of his persona: the distinctively slurred (and some say often nearly incomprehensible) speech patterns, drooping lower lip, and crooked left eye that have been eagerly seized upon by caricaturists.
  • 那是露西--我得出她的脚步声。
    That's Lucy I recognize her step.
  • 他立刻听出来了。
    He recognized it at once.
  • 他们立刻出是他的声音。
    They immediately recognized his voice.
  • 到这个声音,阿尔芒像遭到电击似的往后一缩,并使劲握住我的手,握得我手也痛了。
    At the sound, Armand recoiled as though from an electric shock, and he grasped my hand with such strength that he hurt me.
  • 我记得那时候过他的演说。
    I recollect hearing his speech then.
  • 我对大选最早的回忆是1997年的大选。当时,人民行动党和工人党在静山集选区展开激烈的竞争。我的一些同学非常兴奋,几乎每个晚上都到群众大会候选人的演说。
    Looking back, my last real recollection of a General Election was that in 1997 when the hot contesting in Cheng San GRC between PAP and the Workers' Party saw some excited schoolmates attending rallies every other evenings.
  • 如果您我的劝告,就接受他的建议。
    If you follow my recommendation, you'll accept his proposition.
  • 说董事会还没有接受你的推荐。
    I've heard that the board hasn't accepted your recommendation.
  • 国务院官员今天说,里根政府拆除莫斯科新建美国大使馆的决定,布什政府正在考虑。这座大使馆被发现布满设计精巧的窃装置,所以从来未使用过。
    The Bush Administration is reconsidering the Reagan Administration's decision to tear down the new American Embassy chancery in Moscow, State Department officials said today. The chancery has been found to be riddled with sophisticated eavesdropping systems and has never been used.
  • 他的声音录下来很好
    His voice records well.