中英惯用例句:
  • 后果由一事件造成的一系结果;后果
    A series of consequences wrought by an event; aftermath.
  • 警察部门推断,如果那个罪犯是乘中午车离开的,那就容易在终点站把他捉住。
    The police reasoned out that if the criminal had left by the midday train, it would be easy to pick him up at the terminus.
  • 杰克·芒罗是不颠哥伦比亚森林联盟一个伐木贸易组织的主席,他在报纸上发表文章说,“不颠哥伦比亚人只需要看一看边界那边的那种人为造成的荒芜状态,那都是由于只考虑到必须保护濒危物种但缺乏镇密分析的行为造成的。
    Jack Munro, chairman of the Forest Alliance of British Columbia, a logging trade group, wrote, "British Columbians only have to look across the border to see the kind of human devastation that can result from poorly reasoned actions considered necessary to protect endangered species.
  • 你还记得自己所的那些理由吗?
    Do you remember your reasons?"
  • 当发生下事情时,你就该明白应重新衡量你和你的电脑的关系了.。
    You know it is time to reassess your relationship with your computer when.
  • 氏温度校准的温度计。
    an alcohol thermometer calibrated in degrees Reaumur.
  • 三是国家已经和正在研究出台一系扩大出口和吸引外资的政策措施,如依据国际通行规则,采取进一步提高出口退税率的重大措施;
    third, the State has introduced and is working on more policies and measures to expand exports and attract foreign investment, such as the significant move of further raising tax rebate rates for exports in accordance with international practice;
  • 同月,我们也宣布了冻结卖地,同时推出了一系专为纾解市民困难而设的措施,包括退还差饷和设立协助中小型企业的信贷保证基金。
    We announced in the same month a moratorium on the land sales programme, together with a series of measures specifically aimed at alleviating economic hardship. These included a rate rebate and the setting up of a fund to assist small and medium-sized enterprises.
  • 为了纾解民困,以及为经济复苏提供必要条件,特区政府今年内已经作出了多项税务宽减以及推出了一系专为纾缓市民困难的措施,包括退还差饷和设立协助中小型企业的信贷保证基金。
    The Government has put forward a number of measures aimed at easing pressure on the public and creating the conditions necessary for economic revival. These included substantial tax cut, rate rebate and the setting up of a fund to assist small and medium-sized enterprises.
  • 20岁时,她的演艺事业继续回升,她在《疯狂的爱》、《永远的蝙蝠侠》和《男孩靠边站》中出演了一系角色。
    At age 20,her professional rebound continued with roles in Mad Love,Batman Forever,and Boys on the Side.
  • 新加坡政府颁布一系优惠措施,鼓励国民多生育。虽然开出的配套颇诱人,生育率仍没有回弹的迹象。
    In spite of a series of measures to encourage Singaporeans to go forth and multiply, there are still no signs of a rebound in the fertility rate.
  • 3.广播组织应享有权利禁止未经其许可而为的下行为:将其广播以无线方式重播,将其广播固定,将已固定的内容复制,以及通过同样方式将其电视广播向公众传播。
    3. Broadcasting organizations shall have the right to prohibit the following acts when undertaken without their authorization: the fixation, the reproduction of fixations, and the rebroadcasting by wireless means of broadcasts, as well as the communication to the public of television broadcasts of the same.
  • 这样的话,电池一直顺着这种装置的表面排,跟太阳能电池的设计很相似。
    "So we rebuilt the fuel cell in the printed circuit-like manner, where the cells are all along the surface of the device, very similar to how a solar cell is designed.
  • 瓦杜兹支教士登首都,位于该国家西部地区,菜茵河畔,在瑞士与神圣罗马帝国之间的一次冲突中(1499年)被毁,并于16世纪20年代重建,现在成为旅游中心。人口4,927
    The capital of Liechtenstein, in the western part of the country on the Rhine River. Destroyed during a conflict between Switzerland and the Holy Roman Empire(1499), it was rebuilt in the1520's and is now a tourist center. Population,4, 927.
  • 在《旧约全书》中反对偶像崇拜的希伯来人预言家;因斥责亚哈和翟泽拜尔(以色的国王和王后)而被迫害;他被一俩烈火战车带到了天堂。
    a Hebrew prophet in the Old Testament who opposed the worship of idols; he was persecuted for rebuking Ahab and Jezebel (king and queen of Israel); he was taken up to heaven in a chariot of fire.
  • 这里概括了程序特征的详细表。
    Here to recapitulate is a detailed list of the program characteristics.
  • 我们虽然想尽可能简单,却还是逐一举了这么多建筑物。随着我们逐渐勾画出旧巴黎的总形象时,如果这一长串举并没有在看官心目中把旧巴黎的形象弄得支离破碎的话,那么,现在便可以用三言两语予以概括了。
    Now, if the enumeration of so many edifices, summary as we have endeavored to make it, has not shattered in the reader's mind the general image of old Paris, as we have constructed it, we will recapitulate it in a few words.
  • 在几位知名制作人的帮助下,以"超级男孩"命名的乐队演唱了一系节奏明快、适宜电台播放的流行歌曲,并仅在欧洲发行了首张专辑。上文提及的"后街男孩"也曾有类似之举,取得了极佳的效果。
    Enlisting the help of several high-profile producers,the newly christened 'N Sync created a batch of crisp,radio-friendly pop songs and issued its debut album exclusively in Europe,a move that had worked to perfection for the aforementioned Backstreeters.
  • 上述事实均表明中国航天技术已跻身于世界航天先进行
    The aforementioned facts all demonstrate that the space technology of China has already ranked among the world's top level.
  • 圣器箱古罗马作行圣歌时用以携带圣器的柳条容器
    A wicker receptacle used in ancient Rome for carrying sacred utensils in procession.
  • 这些事实先行举至此,是为了引出现在我要说的一句话,那就是,我在和“隐形顾问”开会的时候,我觉得心智对于经由第六感得来的知识、主张和思想,最具接受性。
    These facts are mentioned preliminary to a statement of fact which I shall now make, namely, that during my meetings with the "Invisible Counselors" I find my mind most receptive to ideas, thoughts, and knowledge which reach me through the sixth sense.
  • 他说:“阿富汗的真正问题一直都是外来干涉,正是这一切带来了一系的战争。
    He said:"The problem for Afghanistan has always been the foreigners. It is their meddling that creates these wars.
  • 我们的每一项产品都应该是一眼就能看出是属于康姆特尔系的。
    Every product of ours shall is recognizable as belong to the comtelle line.
  • 我们的每一项产品都应该是一眼就能看出是属于康姆特尔系的。
    Every product of ours should be recognizable as belong to the comtelle line.
  • 全音阶公认音符的一系
    The entire series of recognized notes.
  • 关于一系事件的模糊的记忆
    An uncertain recollection of the sequence of events.
  • 将此信息复制到下空格内,作为工作或重新设置时的参考备份。
    Copy this information into the space provided below as a backup reference for service or reconfiguration.
  • 犹太复国运动19世纪后期,犹太人在欧洲发起的旨在巴勒斯坦重建犹太国的有组织的运动,现代的犹太复国主义与以色国家的发展和支持有关系
    An organized movement of world Jewry that arose in Europe in the late19th century with the aim of reconstituting a Jewish state in Palestine. Modern Zionism is concerned with the development and support of the state of Israel.
  • 接下来两姐妹还将接受一系修复头骨的手术。
    The two face still more operations to reconstruct their skulls.
  • 这种改造过的认识,不是更空虚了更不可靠了的认识,相反,只要是在认识过程中根据于实践基础而科学地改造过的东西,正如宁所说乃是更深刻、更正确、更完全地反映客观事物的东西。
    Such reconstructed knowledge is not more empty or more unreliable; on the contrary, whatever has been scientifically reconstructed in the process of cognition, on the basis of practice, reflects objective reality, as Lenin said, more deeply, more truly, more fully.
  •  典型地震遗址、遗迹的保护,应当入地震灾区的重建规划。
    The protection of typical earthquake ruins and sites shall be incorporated into plans for the reconstruction of the earthquake- stricken areas.
  • 《史记·大宛列传》
    Dawan Commentary Section of the Historical Records