中英慣用例句:
  • ?考慮到你對羅斯政治經濟體製的關註以及對我們提供資金和技術援助來幫助羅斯人處理他們所有多餘武器級鈈計劃的興趣,你要求我對考剋斯報告及其有關聽證、分析和文章作一評估。
    In light of your concern about the Russian politico-economic system and your interest in our programs to provide financial and technical assistance to help the Russians dispose of all their excess weapons grade plutonium, you asked me to review the Cox Report and associated testimony, analyses and articles.
  • 國的蘇聯領袖(1879-1953)。
    Russian Soviet leader (1879-1953).
  • 法國式、意大利式、藍乳酪還是式?
    French, Italian, blue cheese, Russian?
  • 國長度單位合釐米。
    a Russian unit of length (71 cm).
  • 國長度單位合(待查表)公裏。
    a Russian unit of length (1.067 km).
  • 一個國農民(特別在原先1917年)。
    a Russian peasant (especially prior to 1917).
  • 那位羅斯選手不斷地打落網球。
    The Russian player keeps hitting net-balls.
  • 杜馬沙皇國時代的國傢議會
    A Russian national parliament during czarist times.
  • 國關押政治犯的地方。
    a Russian prison camp for political prisoners.
  • 外長譴責對伊拉剋的襲擊
    Chinese, Russian FMs condemn attacks on Iraq
  • 語是一種難掌握的語言。
    Russian is a diffcult language to master.
  • 俄語比英語好學。
    Russian is easier to learn than English.
  • 那所學校沒有教語。
    Russian is not taught at that school.
  • 國會支持接收核廢料。
    Russian lawmakers strongly back importing nuclear waste.
  • 我們中一些人學習語,其他人學習英語。
    Some of us study Russian, others English.
  • 太子俄國沙皇的長子
    The eldest son of a Russian czar.
  • 然後,他就用語溫柔地對她說起話來。
    Then he began talking softly in Russian.
  • 這位物理學家精通語。
    The physist was well seen in Russian.
  • "他會說多種外語,包括語。"
    He can speak many foreign languages including Russian.
  • 我想那個國人會得第一。
    I think the Russian is going to win.
  • 國18~19世紀政治思想
    Russian political thought in 18th and 19th centuries
  • 她認為那個國人會得第一。
    She thinks the Russian is going to win.
  • 國皇帝以此作為禮物送人。
    The Russian emperor gave these eggs as gifts.
  • 羅斯政府集中分配食物。
    The Russian government centralized the distribution of food.
  • 在1613-1917年掌權的國皇室傢係。
    the Russian imperial line that ruled from 1613 to 1917.
  • 他們說俄語很難學。
    They say Russian is very difficult to learn.
  • 各種國貨都是由瑞典轉運來的。
    A variety of Russian goods are forwarded through Sweden.
  • 國共産黨的槍桿子造了一個社會主義。
    The guns of the Russian Communist Party created socialism.
  • 特拉華州中部一城市,位於哥倫布以北。羅斯福·b·海斯出生在這裏。人口20,030
    A city of central Ohio north of Columbus. Rutherford B. Hayes was born here. Population,20, 030.
  • 它又是一個大波蘭主義的政府,因為它在波蘭民族以外的許多少數民族中,即在烏剋蘭人、白羅斯人、猶太人、日耳曼人、立陶宛人等等一千餘萬人口的非波蘭民族中,施行殘酷的民族壓迫,它本身是一個帝國主義的政府。
    moreover, it was a government of Greater Poland chauvinists which ruthlessly oppressed the non-Polish minority nationalities -- the Ukrainians, Byelorussians, Jews, Germans, Lithuanians and others, who number more than ten million; it was itself an imperialist government.
  • 2001年,中國嚮柬埔寨、埃塞比亞、厄立特裏亞、莫桑比剋、盧旺達、納米比亞、安哥拉等七國捐獻了一大批掃雷設備和器材。
    In 2001, China donated large quantities of demining equipment to Cambodia, Ethiopia, Eritrea, Mozambique, Rwanda, Namibia and Angola.
  • 1999年10月和2000年5月,中國與聯合國合作舉辦了兩期國際掃雷培訓班,對來自波黑、柬埔寨、納米比亞、安哥拉、莫桑比剋、埃塞比亞、盧旺達7個雷患嚴重國傢的40名學員進行了掃雷技術、實施方法和組織作業程序等內容的培訓,收到了良好的效果。
    In October 1999 and May 2000, China sponsored two international mine clearance training courses in collaboration with the UN. Forty trainees from seven mine-affected countries (Bosnia-Herzegovina, Cambodia, Namibia, Angola, Mozambique, Ethiopia and Rwanda) attended the courses, the contents of which ranged from mine-clearance techniques to operational methods and organizational procedures, with satisfactory results.