争中英惯用例句:
| - 杰里说他在上次战争中是一名皇家空军的战斗机驾驶员,而且还立下了卓著功勋其实是天大的谎言——当时他是步兵部队中的一个炊事员。
It runs out that Jerry's stories of his exploits as a fighter pilot in the RAF during the last war are a whopping great lie—he was really a cook in the infantry. - 我们大家都是从苦里过来的,经历过不少困难的时期,土地革命时期,抗日战争时期,解放战争时期。
All of us grew up the hard way and went through many bitter times in the Agrarian Revolutionary War [1927-37], the War of Resistance Against Japan [1937-45] and the War of Liberation [1946-49]. - 过去土地革命战争时代的中国红军,以弱小的军力而常打胜仗,得力于组织起来和武装起来了的民众是非常之大的。
It was largely owing to the organized, armed masses of the people that the weak and small force of the Chinese Red Army was able to win many battles in the period of the Agrarian Revolutionary War. - 从土地斗争、经济斗争、革命战争中锻炼出来的群众,涌出来了无数的干部,怎么好说没有干部呢?
Innumerable cadres have come to the fore from among the masses who have been steeled in the agrarian struggles, the economic struggles and the revolutionary war. How can we say there is a shortage of cadres? - 大家知道,在土地革命战争的时候,在抗日战争的时候,在解放战争的时候,人民为了支援军队,把什么东西都拿出来了。
As you all know, during the Agrarian Revolutionary War, the War of Resistance Against Japan and the War of Liberation, the people gave practically everything they had to support the army. - 又如土地革命战争时期,红色区域内部的一切组织和斗争是直接地配合战争的,红色区域外部的一切组织和斗争是间接地配合战争的。
Again in the period of the War of Agrarian Revolution all organization and struggle inside the Red areas were co-ordinated with the war directly, and outside the Red areas indirectly. - 斯大林同志的这一论断是完全正确的;无论是对于北伐战争说来,对于土地革命战争说来,对于今天的抗日战争说来,都是正确的。
This thesis of Comrade Stalin's is perfectly correct and is equally valid for the Northern Expedition, the War of Agrarian Revolution, and the present War of Resistance Against Japan. - 毛泽东后来指出,没收一切土地而不是只没收地主的土地,是一种错误,这种错误是由于当时缺乏土地斗争的经验而来的。
Comrade Mao Tse-tung later pointed out that the confiscation of all land, instead of only the land of the landlords, was a mistake stemming from inexperience in agrarian struggles. - 这些规律的正确性,不但在第一次大革命时期和土地革命时期证明了,而且在目前的抗日战争中也在证明着。
The validity of these laws was confirmed during the First Great Revolution and the Agrarian Revolution, and it is being confirmed again in the present War of Resistance. - 上星期一,我们在餐具室拿到了那张报纸,还争论了半天。
We had that paper in the pantry last Monday and chewed the rag over it for hours. - 富农一般地在农民群众反对帝国主义的斗争中可能参加一分力量,在反对地主的土地革命斗争中也可能保持中立。
Generally speaking, they might make some contribution to the anti-imperialist struggle of the peasant masses and stay neutral in the agrarian revolutionary struggle against the landlords. - 抗日战争以前,我们叫土地革命时期。
The years prior to the anti-Japanese war are called the period of the Agrarian Revolution. - 激烈的迸发暴怒或激烈争论的流露
A display of rage or fierce contention. - 而这种武装斗争,就是在无产阶级领导之下的农民土地革命斗争。
And this armed struggle was the peasant agrarian revolution under the leadership of the proletariat. - 民族战争照规矩应比土地革命战争更能获得广大民众的援助;
Logically, a national war should win broader mass support than an agrarian revolutionary war; - 土地革命战争时期武装起义
armed uprisings during the Agrarian Revolutionary War - 二十二年前的今天,一场席卷欧洲战场的重大战争结束了。
Twenty-two years ago today a great conflict raging on the battlefields of Europe came to an end. - 在叙述无产阶级发展的最一般的阶段的时候,我们循序探讨了现存社会内部或多或少隐蔽着的国内战争,直到这个战争爆发为公开的革命,无产阶级用暴力推翻资产阶级而建立自己的统治。
In depicting the most general phases of the development of the proletariat, we traced the more or less veiled civil war, raging within existing society, up to the point where that war breaks out into open revolution, and where the violent overthrow of the bourgeoisie lays the foundation for the sway of the proletariat. - 战时抗战组织在战争中破坏了铁路的运行。
The Resistance sabotaged railroad operations during the war. - 倾斜的性别比例引发了竞争。
Skewed sex ratios raised the competition. - (他长期同有争议的事业关系密切,曾给博得激进时髦人物称号的黑豹党人举办过一次筹集基金的音乐会。)
(Long allied with controversial causes, he gave a fund-raiser for the Black Panthers that inspired the term radical chic.) - 引发一场全面战争的边境事件
Border incidents that were curtain-raisers to a full-scale war - 一种起泡的战争用毒气,能伤害眼睛和肺。
a toxic war gas that raises blisters and attacks the eyes and lungs. - 请不要再提那次旧日的争吵了。
Please don't rake up that old quarrel again. - 在一种把年轻等同为美的文化中,大多数美国人一直都在与衰老作斗争。
In a culture that equates youth with beauty,a majority of Americans is constantly at war with aging. - 破城槌是古时在战争中用来击破城墙和城门的武器。
The battering ram is a weapon used in ancient times for breaking down walls and gates in war. - 与他妻子争吵之後,他暴跳如雷。
He go on the rampage after an argument with his wife. - "那么,在这样的精神下,我对当选总统布什说,我们一定要将党派之争结下的仇恨抛诸脑后,愿主保佑他好好管理这个国家。
Well,in that same spirit,I say to president? elect Bush that what remains of partisan rancor must now be put aside,and may God bless his stewardship of this country. - 侵略者将受到严厉的打击,其战争潜力可能被彻底摧毁。
The aggressor would receive terrific punishment which might well destroy the whole of him war making potential. - 不是说你不要尽力竞争了,而是要按照游戏规则竞争。
Not that you shouldn't compete as aggressively as possible, but you need to play by the rules. - 你争我夺的工作或生活
rat race(a job or a life in which people compete aggressively) - 美国企业正受到咄咄逼人的海外竞争者的挑战。
U.S. business is challenged by aggressive overseas competitor.
|
|
|