着zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - dāng wǒ kàn zhe tā cóng nà kē gāo gāo de shù shàng diào xià lái shí, wǒ jiǎn zhí xià dāi liǎo。
I was terrified out of my mind when I watched him fall from that tall tree.- miàn duì zhe zhè gè yòu diǎn kě pà de rén, hái zǐ men xià dé shuō bù chū huà lái。
The boys, faced with this somewhat terrifying figure, had lost their tongues.- mù qián zhè gè guó jiā miàn lín zhe xīn de wēi xié, tōng huò péng zhàng shì yī gè gèng kě pà de yōu líng。
There is today a new enemy at the gate. Inflation is a far more terrifying spectrae for this country.- wéi yī de chū lù jiù shì mào zhe fēng bào huí jiā。 zhè cì fēng bào shì yóu sān gǔ qì xuán hùn hé 'ér chéng, qí wēi lì zhī dà chāo chū liǎo suǒ yòu rén de xiǎng xiàng。
All they can do is to brave the storm, which consists of three weather fronts and it's more terrifying than anyone can imagine.- nà shì yī gè xià wǔ de wǎn xiē shí hòu, zài yī suǒ kào jìn wǒ jiā de zhèng zài xiū jiàn de fáng zǐ lǐ, shàng wèi wán gōng de mù dì bǎn shàng yòu yī gè gè jù dà kě pà de dòng, nà xiē zhāng zhe dà kǒu de hēi dòng zài wǒ kàn lái shì tōng xiàng bù xiáng zhī chù de。
It was in the late afternoon in a house under construction near ours.The unfinished wood floor had large,terrifying holes whose yawning darkness I knew led to nowhere good.- yào liǎo jiě měi guó de huò xī fāng de “ gè rén sī shì ” gài niàn, nǐ gāi cóng guó jiā“ lǐng tǔ quán” de gài niàn lái zhe shǒu zhuō mō。
In order to understand the American, or Western, idea of personal privacy, you should start by thinking of a nation ’ s concept of "territoriality".- tā xiǎng zhe , xīn zhōng chōng mǎn liǎo kǒng jù。
She thought,terror rising inside her. - yī zhǒng zài niǎo lèi shū jí zhōng yòu zhe jīng què、 jiǎn jié miáo xiě de niǎo。
a particular bird, exactly and tersely described in the book of birds.- ( zhuànxiàng yùn dòng yuán ) gū niàn men, xiàn zài yī shēng men zài děng zhe zuò jiǎn chá, xiān tián yī xià biǎo bā。
(Turning to the players.) Now, girls, the doctors are waiting to do the tests, fill in the forms before a test.- nà qún shēng chù bèi shéng zǐ shuān zhe 。
The animals were fastened by tether.- liǎng zhǐ gǒu lái dào mén qián shí, hǎi yīn cí yòng jiān tóu yǐn zhe tè kè sī guò、 yào shì tā men yán zhe gǒu juàn wéi lán páo, hǎi yīn cí jiù páo zài tè kè sī hé wéi lán zhī jiān。
When the two dogs approached a gate, Heinz used her shoulder to guide Tex through. When they ran along the fence surrounding their pen, Heinz placed herself between Tex and the wire.- měi tiān bàng wǎn liǎng zhǐ gǒu yào jìn gǒu wū guò yè shí, hǎi yīn cí jiù yòng tā de zuǐ qīng qīng yǎo zhù tè kè sī de bí zǐ, lǐng zhe tā jìn tā de wū zǐ。
Each evening when the dogs settled in for the night, Heinz gently took Tex's nose in her mouth and led him into his house.- hòu lái yòu yī tiān, liǎng zhǐ gǒu péi zhe liú mǎ, wǒ tīng jiàn hǎi yīn cí zài ‘ shuō huà’, yuán lái tā zài lián xù fā chū qīng qīng de gū lū shēng, zhǐ yǐn tè kè sī zài tā bàng biān páo zhèng。”
Then one day, the dogs accompanied me while I exercised my horse, and I heard Heinz talking --she was making a series of soft grunts to keep Tex on course beside her."- wǒ zuì yú kuài de jīng lì shì, dāng wǒ huái zhe yī zhǒng hàoqí xīn qù guān lǎn yī xiē huó dòng shí, yǒu hǎo de tài guó rén mín gěi wǒ yǐ huān yíng hé gǔ lì, jiēguǒ wǒ jiù chéng liǎo jī jí de cānyù zhě。
Some of my fondest experiences have been the times when I've come to these occasion our of curiosity only to find myself an active participant, welcomed and encouraged by friendly Thai hosts.- dāng rán, tài guó shè huì jiù xiàng wǒ men guó jiā yī yàng, yě cún zài zhe yī xiē jí wéi fǔ bài de xiàn xiàng。
Of course Thailand has a very corrupt part of society, much like our own land.- tā wàng zhe zài tài wù shì hé shàng lái huí chuān suō de chuán zhǐ。
He watched the boats plying as across the Thames.- tā zhuǎn guò tóu, dīng zhe tài wù shì hé。
She looked away from me and gazed into the Thames.- wǒ yī zhí zài jìhuà nǎ yī tiān yào yán zhe tài wù shì hé pàn nà tiáo dà lù kāi chē guān guāng。
I've been planning to drive along the road by the Thames some day.- wǒ xǐ huān tā, dàn yuǎn bù shì nà me zhe mí。
I like him but not all that much.- tā suí zhe wǒ men de jiāo tán 'ér kāi shǐ biàn dé bù jū ní。
She began to thaw as we talked.- jí zhì liù shí nián dài mò qī shí nián dài chū, suí zhe guó jì jú shì de fā zhǎn biàn huà hé xīn zhōng guó de zhuàng dà, měi guó kāi shǐ tiáozhěng qí duì huá zhèng cè, liǎng guó guān xì zhú bù chū xiàn jiě dòng de xíng shì。
It was not until late 1960s and early 1970s when the international situation had undergone changes and as New China had gained in strength that the U.S. began to readjust its China policy and the relations between the two countries started a thawing.- sǐ wén zì de chén tǔ zhān zhe nǐ。
The dust of the dead words clings to thee.- dāng wǒ dào zhè lǐ nà lǐ lǚ xíng zhe shí, lù yā, wǒ yàn juàn nǐ liǎo; dāng shì xiàn zài, dāng nǐ yǐn dǎo wǒ dào gè chù qù shí wǒ biàn 'ài shàng nǐ, yǔ nǐ jié hūn liǎo。
When I travelled to here and to there, I was tired of thee, O Road, but now when thou leadest me to everywhere I am wedded to thee in love.- nà xiē yòu yī qiē dōng xī 'ér méi yòu nín de rén, wǒ de shàng dì, zài jī xiào zhe nà xiē méi yòu bié de dōng xī 'ér zhǐ yòu nín de rén ní。
Those who have everything but thee, my God, laugh at those who have nothing but thyself.- hái zǐ men dài zhe tā men de shū bāo qù xué xiào。
The children carried their bags to school.- tā men tíng xià lái chī fàn, jiē zhe zài gǎn lù。
They adjourned their riding for their dinner.- shì bīng men de tiē shēn kǒu dài lǐ zhuāng zhe xiūjià zhèng
The soldiers had their furloughs in their breast pockets.- wǒ men de jiào shì zhèng 'āi zhe tā men de jiào shì。
Our classroom is right next to theirs.- zài tā de quán bù zhù zuò zhōng guàn chuān zhe zhè yī zhù tí。
This theme carries through in all his writings.- jiē zhe tā shàng liǎo lóu。
Then she went upstairs. - suí zhe zī chǎn jiē jí de fā zhǎn, suí zhe mào yì zì yóu de shí xiàn hé shì jiè shì chǎng de jiàn lì, suí zhe gōng yè shēng chǎn yǐ jí yǔ zhī xiāng shì yìng de shēng huó tiáo jiàn de qū yú yī zhì, gè guó rén mín zhī jiān de mín zú gé jué hé duì lì rì yì xiāo shī。
National differences and antagonisms between peoples are daily more and more vanishing, owing to the development of the bourgeoisie, to freedom of commerce, to the world-market, to uniformity in the mode of production and in the conditions of life corresponding thereto.- jiē zhe zài 1990 - 1992 nián jiān tōng guò shí yàn, yòng jiān jiē qū dòng fāng shì shí xiàn rè hé jù biàn fǎn yìng, guān chá dào liǎo rè hé zhōng zǐ。
Between 1990-92, through experimentation, thermonuclear fusion reaction was achieved through the method of indirect driving, and thermonuclear neutron was observed.
|
|
|