中英慣用例句:
  • 你聽見聽見昨晚隔壁鬧翻天了?
    Did you hear the carryings-on next door last night?
  • 帶現款--可以付支票嗎?
    I have no cash on me may I pay by cheque?
  • 對不起, 我聽清你的話.
    Sorry, I didn't quite catch what you said.
  • 你沒有理由抱怨.
    no cause to complain.
  • 她大有希望[有可能/什麽希望/衹有些微的可能]獲勝.
    only a slim chance of winning.
  • 有再到那裏去的機會了.
    You won't get another chance of going there.
  • 從我幼時起, 這地方就發生過變化.
    This place hasn't altered since I was a girl.
  • 醫生說病人的情況有變化.
    Doctors say there is no change in the patient's condition.
  • 我沒有零錢.
    I've no small change.
  • 我已經聽夠你那了的嘮叨話.
    I've had enough of your constant chatter.
  • 這些商店中有多少可挑選的東西.
    There's not much choice in the shops.
  • 有要我同情的權利.
    my sympathy.
  • 我一個便士都有了, 給大傢買飲料把我的錢全花光了.
    I haven't a penny left; buying drinks for everyone has cleaned me out completely.
  • 高大車輛在這橋下通過時有多大餘隙.
    There is not much clearance for tall vehicles passing under this bridge.
  • 別滿腦子裝著那些用的事.
    your memory with useless facts.
  • 這個組織對政府有什麽影響力.
    This union hasn't much clout with the Government.
  • 他想抓住樹枝, 可是夠著.
    He clutched at the branch but couldn't reach it.
  • 他的演奏有什麽格調.
    His playing lacks colour.
  • 新汽車沒有便宜的.
    New cars don't come cheap, ie They are expensive.
  • 他講了很長時間, 但他的意思有人真正理解.
    He spoke for a long time but his meaning did not really come across.
  • 有真正表現出平日的高水平來.
    His performance didn't really come up to his usual high standard.
  • 她按掙回扣方式為我們工作(有薪水).
    She is working for us on commission, ie is not paid a salary.
  • 這兩個敵對的黨派之間有共同點.
    The two rival parties have no common ground between them.
  • 他沒有看小孩的本事.
    He's not competent to look after young children.
  • 你沒有理由抱怨.
    grounds for complaint.
  • 校長收了湯米的射豆槍.
    The headmaster confiscated Tommy's pea-shooter.
  • 她以撒謊和騙人為樂, 完全有良心.
    She cheerfully cheats and lies; she's got no conscience at all.
  • 要是不喜歡所做的工作, 給的錢多也用.
    Money is no consolation when you don't like your work, ie does not make up for not liking it.
  • 至少你有受到傷害--這是不幸中的幸事.
    At least you weren't hurt that's one consolation, ie one good aspect of an otherwise bad situation.
  • 他思忖著要是有這些孩子, 將來又如何.
    He contemplated what the future would be like without the children.
  • 有看那封信, 所以不知道信的內容.
    She hadn't read the letter and so was unaware of its contents.
  • 她說個完, 使別人插不上嘴.
    She tended to monopolize the conversation.