中英慣用例句:
  • 有安全帶,我就不能活到今天。
    But for the safety-belt I wouldn't be alive today.
  • 我身上帶現錢,明天付你行嗎?
    I have no ready cash on me, can I pay you tomorrow?
  • 我無法設想村子裏有那座舊教堂像什麽樣子
    I can't picture the village without the old church.
  • 我想牧師們會支持我的神職工作,可是他們卻有。
    I supposed that the minister will sanction my clerical effort, but they do not.
  • 她沒馬上去上海。
    She drove off leaving for Shanghai.
  • 有這匹馬的情況記錄。
    I've got no record of this horse's form.
  • 不知你們的價格有有變化?
    I wonder whether there are any changes in your price.
  • 據說你們正在實施一種新的貿易政策,不知有有這回事?
    It is said that a new policy is being put into practice in your foreign trade. Is that true?
  • 一點兒也有呢。我得聽你安排。
    None. I'm at your disposal.
  • 問題。我一回去,就馬上安排開立有關信用證。
    No problem. Ill have the covering L/C opened as soon as I get back.
  • 周圍沒有人.
    There was nobody a`bout, ie Nobody was to be seen.
  • 這些綫索什麽實際意義.
    These clues don't really add up to very much, ie give us very little information.
  • 我們出發的時候有更多的[什麽/進一步的]麻煩.
    further ado, we set off.
  • 你不應該把香煙賣給到歲數的青少年.
    to under-age teenagers.
  • 你什麽也沒看見.
    You ain't seen nothing yet.
  • 實際上有一個人相信他.
    believed him.
  • 我一點兒肉都沒吃.
    I didn't eat any meat.
  • 我生病時完全有食欲.
    When I was ill I completely lost my appetite.
  • 她對於好音樂鮮有或有欣賞的能力.
    She shows little or no appreciation of good music.
  • 我們怎麽進一步爭論就達成了一致意見.
    We agreed without much further argument.
  • 我真不好意思說我已經三年上教堂了.
    I'm ashamed to say I haven't been to church for three years.
  • 準會員沒有選舉權.
    Associate members do not have the right to vote.
  • 有脊梁骨(缺少體力、毅力、堅強的性格等).
    He has no backbone, ie lacks stamina, perseverance, strength of character, etc.
  • 室內幾乎有陳設可言.
    The room was barely furnished, ie had little furniture in it.
  • 他說的話跟這個問題有多大關係.
    What he said had not much bearing on the problem.
  • 能上大學焉知非福, 我想你在大學裏是不會覺得快樂的. count one's blessings=> count1.
    Not getting into university may be a blessing in disguise; I don't think you'd have been happy there.
  • 職員遲到時經理裝作看見.
    The manager turned a blind eye when his staff were late.
  • 他沒有什麽頭腦.
    He has very little brain.
  • 一點兒風都沒有.
    wind.
  • 我們跟外國公司有(多少)生意來往.
    business with foreign companies.
  • 簡給他寫了封長信, 然而他一直有回信.
    Jane wrote him a long letter, but he never wrote back.
  • 湯姆有想到他妻子會回來得這麽快.
    Tom didn't bargain on his wife returning so soon.