间中英慣用例句:
| - 在他任職的最後一年期間,他參加一次官方的儀式活動,在他後面隔幾排有兩位紳士開始低聲在交談。
During his last year in office, he attended an official ceremony. Several rows behind him two gentlemen began whispering. - 哨聲,笛聲由鳴笛裝置或從唇間吹口哨而發出的聲響
A sound produced by a whistling device or by whistling through the lips. - 那個男孩衹用了規定時間的一半就迅速將試卷做完了。
The boy whizzed through the examination in half the time allowed. - 一則由於授課,再則由於寫作,她的時間全被占了。
What with teaching and what with writing, her time is wholly taken up. - 1998年,已經有大約140個大的國有公司宣佈破産或被兼併,與1985年到1995年這十年間的總數相比超出75%。
Some 140 major state-owned companies have either declared bankruptcy or entered into mergers during 1998 , up a whopping 75 percent on the total number for the 10-year period between 1985-1995. - 板球場板球中兩個三柱門之間的方球場,22碼(20。1米)×10英尺(3。1米)
The rectangular area between the wickets in cricket,22 yards(20.1 meters) by10 feet(3.1 meters). - 這間房子有多寬?
How wide is this room? - 分得很開的,尤指空間上的分離。
widely separated especially in space. - 貧富之間的差距擴大了。
The gap between the rich and the poor have widen. - 貧富之間的差距在擴大。
The gap between the have and the have- not is widen. - 單打與雙打界綫間空地網球場邊的平行狹長地帶,加寬了界內場地,可進行雙打比賽
Either of the parallel lanes at the sides of a tennis court, which widen the inbounds area for doubles play. - 為了擴大服務的範圍,警察公共關係科的電臺交通廣播室透過香港電臺嚮市民傳遞繁忙時間的交通消息。
To widen the scope of service, the Radio Traffic Studio in PPRB delivers peak-hour traffic reports to the public through RTHK. - 收入和消費之間的差距;富人與窮人之間很大的懸殊
A gap between revenue and spending; the widening gap between rich and poor. - 孀居,守寡作寡婦的情況或時間
The condition or period of being a widow. - 這房間是12英尺寬。
The width of the room be 12 feet. - 這房間是12英尺寬。
The width of the room is 12 feet. - 由於車身製造車間工人們的自發罷工,汽車生産停止了。
Car production stopped because of a wildcat strike by workers in the body shop. - (中南美産的)豹貓夜間活動的野貓(虎貓貓科或小豹貓貓科),生長在美國西南部和美洲中部及部南部的灌木叢和森林中,有帶黑斑的灰色或黃色外表
A nocturnal wildcat(Felis pardalis or Leopardus pardalis) of the brush and forests of the southwest United States and Central and South America, having a grayish or yellow coat with black spots. - 在荒地戰役期間的在格蘭特軍隊和李將軍的軍隊之間的一次戰鬥。
a battle between the armies of Grant and Lee during the Wilderness Campaign. - 兩戶人傢之間間隔500英裏是常有的事,汽車開出傢門後要開上50英裏才能上主路也不是什麽新鮮事。
There is only the massive Australian wilderness, where some houses are 500 miles apart and some driveways are 50 miles long. - 他毫不吝惜自己的時間。
He is very free with his time, ie gives it willingly. - 因為她的主人對於她領我去住的那間臥房有一種古怪的看法,而且從來也不樂意讓任何人在那兒睡。
for her master had an odd notion about the chamber she would put me in, and never let anybody lodge there willingly. I asked the reason. - 其軍隊雖多,卻不能使兵士群衆和許多小生産者出身的下級幹部自覺地為國民黨拚命,官兵之間在政治上是分歧的,這就減少了它的戰鬥力。
Though it has a large army, the Kuomintang cannot make its soldiers and the many lower-ranking officers, who were originally small producers, risk their lives willingly for it. Its officers and men are politically divided, which reduces its fighting capacity. - 他願意花更多的時間來學習,這充分彌補了他英文的不足。
For what he lacked in his English competence, he more than made up for with his willingness to work extra hard - and smart. - 第一次世界大戰期間,鹹爾遜總統曾大力運用本秘訣。
This secret was extensively used by President Woodrow Wilson, during the World War. - 我在伍德羅.威爾遜第一屆政府期間初次來到國會擔任議員。
I came to congress as a freshman in the first administration of Woodrow Wilson. - 我在伍德羅。威爾遜第一屆政府期間初次來到國會擔任議員。
I come to congress as a freshman in the first administration of Woodrow Wilson. - 岩芯證實了一段持續了戲劇性的三百年的風塵。風塵的時間可以追溯到阿卡滇瓦解的同一時期。
The core documents a dramatic 300-year period of windblown dust that could be dated to roughly the same period as the Aickadian collapse. - 他有些理由還合乎情理,但多數時間他是憑空亂打亂鬥。
He has some reasonable causes, but most of the times fights with windmills. - 瑪格麗特的密友格倫康納說:“和許多家庭不同,王室成員聚在一起的時間很多。”瑪格麗特幾乎每個周未都到溫莎堡看她母親。
"Unlike a lot of families, spent a lot of time together," says Glenconner, who adds that Margaret joined her mother at the latter's Windsor residence nearly every weekend. - 當愛德華公爵是皇儲的時候,他有周遊南美洲的計劃,在他尚未出發之前,費了一段時間,去研究西班牙語言,為的是可以直接和南美各國人士談話……
When the Duke of Windsor was Prince of Wales, he was scheduled to tour South America, and before he started out on that tour he spent months studying Spanish so that he could make public talks in the language of the country; - 你們到貴陽後,還應物色一些左翼分子、中間分子乃至個別的不積極反對我們和表示願意靠近我們的右翼分子參加我們的工作,在接管時可用研究組、顧問組等形式去容納他們。
When you reach Guiyang, you should also choose a number of left-wingers, middle-of-the-roaders, and even a few right-wingers, who do not actively oppose us and are willing to be associated with us, to participate in our work. When taking over the city, you can put them in research or advisory groups.
|
|
|