间中英惯用例句:
| - 在两个垂直的极之间有锋利的刀片;用来斩首。
consists of a weighted blade between two vertical poles; used for beheading people. - 其中有些问题,与在外层空间生活时所遇到的一样,是压力。缺氧和失重现象。
Some of these problems, similar to those of living in outer space, are pressure, Lack of oxygen and weightlessness. - 科学家们已经开始研究在外层空间的生活问题:如压力,无氧以及失重。
Already scientists have begun to study the problems of living in outer space; pressure, lack of oxygen, in outer space: pressure, lack of oxygen, and weightlessness. - 要使一家人紧密地团结,忘记他们之间的争吵,从外部入手常常很麻烦。
If often takes trouble from outside to weld a family together and cause them to forget their quarrels. - 通过在两部分间产生电弧使变软并连接起来的对接。
butt welding by creating an electric arc between the two pieces which melts and joins them; used for joining segments of metal pipe. - --个人兴办福利院的积极性日见高涨,民间社会福利机构不断增多。
Individuals are becoming ever more enthusiastic about running children's welfare homes and non-governmental welfare homes are on the increase. - 〔14〕大小五井山区就是指介于江西西部的永新、宁冈、遂川和湖南东部的酃县四县之间的井冈山,井冈山上有大井、小井、上井、中井、下井等地。
[14] Five Wells designates the villages of Big Well, Small Well, Upper Well, Middle Well and Lower Well, in the Chingkang Mountains, which are situated between Yunghsin, Ningkang and Suichuan in western Kiangsi and Linghsien County in eastern Hunan. - 我不得不在威尔士民间演唱会连坐3个小时-我厌烦到极点。
I had to sit through three hours of Welsh folk singing – I was bored stiff. - 我们度假期间屋里进贼了.
We were burgled while we were on holiday. - 在1998年至1999年期间沃顿毕业生进入风险资本公司的人数翻了一番还多。而此学院2000届毕业生中的19%已接受高技术公司聘用。
The number of Wharton grads entering venture capital firms more than double between 1998 and 1999,and 19 percent of the class of 2000 have accepted jobs with high tech firms. - 假如那房间有独用浴室,我看就没什么可反对的。
I see no objection whatsoever, on condition that the room has a private bath. - 我们的政权是分散而又孤立的山地或僻地的政权,没有任何的外间援助。
Our political power exists in scattered and isolated mountainous or remote regions and receives no outside help whatsoever. - 什么时间?
When did it happen? - 我们什么时间可以登船呢?
When do we board? - 无论什么时候你有时间,请惠我短信。
Please drop me a line whenever you have time. - 有鉴于双方之间合同规定,无论哪一方都不能提前6个月发通知来撤消合同。
Whereas the contract between the two parties stipulate that either party may withdraw at six month' notice. - 有鉴于双方之间合同规定,无论哪一方都不能提前6个月发通知来撤消合同。
Whereas the contract between the two parties stipulate that neither party may withdraw at six months ' notice. - 铝膜保持高度的光洁的时间比银粉长多了,而且铝膜可以再次磨光,而银粉层却不行。
The aluminum film retains its high polish much longer than does silver, and it can be repolished, whereas silver can not. - 这个新职员做工作花费的时间太长,因为他对每件事都要问个为什么。
The new clerk takes too long over his work because he goes into the whys and wherefores of everything. - 他们究竟会不会成为未来的奥林匹克的冠军,只有让时间来作出回答。
Whether they will ever become future Olympic champions, only time will tell. - (4)自提出专利申请之日起四年届满以前,或自授予专利之日起三年届满以前,以后满期的期间为准,不得以不实施或不充分实施为理由申请强制许可;
A compulsory license may not be applied for on the ground of failure to work or insufficient working before the expiration of a period of four years from the date of filing of the patent application or three years from the date of the grant of the patent, whichever period expires last; - 9.如果某产品系在某成员域内依照上文第八条(1)项而提交的专利申请案中的内容,则不论本协议第六部分如何规定,在该产品于该成员地域获投放市场许可后5年或该产品专利之申请被批准或被驳回之前(以二者中时间居短者为准),该成员应授予该产品以独占投放市场权,只要在“建立世界贸易组织协定”生效之后,该专利申请案已在另一成员提交、并已在该另一成员域内获产品专利及获准投放市场。
9. Where a product is the subject of a patent application in a Member in accordance with paragraph 8(a), exclusive marketing rights shall be granted, notwithstanding the provisions of Part VI, for a period of five years after obtaining marketing approval in that Member or until a product patent is granted or rejected in that Member, whichever period is shorter, provided that, subsequent to the entry into force of the WTO Agreement, a patent application has been filed and a patent granted for that product in another Member and marketing approval obtained in such other Member. - 我走进他的房间时,闻到一股雪茄烟的气味。
I caught a whiff of cigar smoke when I entered his room. - 她学法律之前在银行工作过一段时间。
She worked in a bank for a while before studying law. - 做这个工作花了许多时间。
It took a long while to do the work. - 好吧,用不了很长时间。
OK, just for a while. - 虽然商业学位需要包含一些经济学课程,但你必须在二者之间找出平衡点。
Whilst business degrees need to have some economics input into their programmes,you have to strike the right balance. - “这只船是象你我的身体一样,毫无毛病,莫雷尔先生,那一天半的时间完全是浪费——只是因为他要到岸上玩玩,别无他事。”
"The vessel was in as good condition as I am, and as, I hope you are, M. Morrel, and this day and a half was lost from pure whim, for the pleasure of going ashore, and nothing else." - 我们在房间中走来走去。
We whirled about the room. - 我们感情上的悲欢会随着时间的流逝很快消失。
Our feelings of happiness and sorrow are soon lost in the whirligig of time. - 风吹过松林间飒飒作响
The whisper of wind in the pines. - 我受不了那些咯咯的笑声和交头接耳的样子--只好离开了那间屋子。
All that giggling and whispering was too much for me I had to leave the room.
|
|
|