Chinese English Sentence:
  • 早在伊斯兰教传入前,祆教、佛教、道教、摩尼教、景教等多种宗教,就相继沿丝绸之路传播到新疆,与当地土生土长的原始宗教一起在各地流传。
    Before Islam was introduced into Xinjiang, there had already been believers in Zoroastrianism, Buddhism, Taoism, Manichaeism and Nestorianism. These religious faiths had spread to Xinjiang along the Silk Road and thrived together with the local primitive religions.
  • 穿软底鞋的踢踏舞。
    tap dancing wearing soft-soled shoes.
  • 衣服后边尖的齐腰上衣;正式晚餐中政府官员穿
    waist-length jacket tapering to a point at the back; worn by officers in the mess for formal dinners.
  • 他和钢琴轻轻地踏
    He tapped his foot to the piano.
  • 富爸爸又一次拍我的头说:“慢慢想去吧,现在出去开始工作。”
    Rich dad tapped me on the head again and said, "Use this. Now get out of here and get back to work."
  • 我们脚上踏节拍,情绪高涨地在夜晚的沙漠中穿行。
    Feet were tapping and spirits lifted as we sailed through the desert night.
  • 罪犯不知道他们一直受警方的监听(如窃听其电话).
    The criminals did not know the police were listening in, eg by tapping their telephone.
  • 你可以试问问杨先生关于这次考试的一些提示。
    You could try tapping Mr. Young for a few hints as to how the exam went.
  • “用这个,”他说轻轻地拍我的脑袋,“你两个耳朵之间的这个家伙。”
    "This," he said tapping me gently on the head. "This stuff between your ears."
  • 他们向着靶射击。
    They plugged at the target.
  • 午夜前游击队员带人质开始穿过跑道走向一架停在那里的波音727飞机,忽然机场所有的灯熄灭了,德国警方神枪手向恐怖分子开火。
    Just before midnight the guerrillas and their hostages began to walk across the tarmac to a waiting Boeing 727 aircraft. Suddenly all the airport lights were turned out and German police sharpshooters opened fire.
  • 一种男式的毡帽(通常为红色);形状像一个平顶的圆锥体,帽顶上垂一条丝带。
    a felt cap (usually red) for a man; shaped like a flat-topped cone with a tassel that hangs from the crown.
  • 我知道他穿破烂的牛仔裤看上去有些浑金璞玉的样子,但清楚他是为当地的慈善事业做了许多有益的工作。
    I know he looks a bit of a rough diamond in his tattered jeans, but apparently he does a lot of good work for local charities.
  • 那些女人闲谈最新的流行款式。
    The women tattled about the latest fashions.
  • 他用指头咚咚地连敲桌子。
    He beat a tattoo with his fingers on the table.
  • 他发火的时候,总是笃笃地敲办公桌,而不是大喊大叫。
    When he gets angry, he beats the devil’s tattoo on his desk instead of shouting.
  • 他的头发一直垂到肩膀,浓密的胡子几乎遮住了半张脸。在他粗壮的胳膊和厚实的胸膛上刺文身。
    His hair hung to his shoulders, a full beard obscured half of his face; his massive arms and chest were covered with tattoos.
  • 它体现在这样的父母身上,他们的女儿染紫了自己的头发,在自己的肚子纹身,甚至与摇滚乐队厮混,他们依然深爱她;
    It shows up in parents who will not quit loving their daughter even after she dyes her hair purple and tattoos her belly and runs off with a rock band.
  • 金牛座之五星群金牛座的一组星,其中最亮的五颗呈v字形排列,古代天文学家认为,当它们同太阳一起升起时预示要下雨
    A cluster of stars in the constellation Taurus, the five brightest of which form a V, supposed by ancient astronomers to indicate rain when they rose with the sun.
  • 有一家酒馆紧挨商店。
    The shop is next door to the tavern.
  • 最为繁重;考验忍耐的能力。
    taxing to the utmost; testing powers of endurance.
  • 现在泰勒太太正怀第二胎。
    Now Mrs. Taylor was expecting another child.
  • 1980年的教师节,来自英国的老师大早走进某初院教室,发现里头空无一人,但每张桌面上,都摆一束青菜。
    On Teachers' Day in 1980, a junior college teacher from the United Kingdom walked into class that morning only to find it empty. But there was a stalk of vegetables on every desk.
  • 在其他球队里只有队长负责,而幸运的是,与它们不同,我们的球队里有好几个队友能抱球跑吗。
    Unlike other teams where only the team leader is in charge, our team is blessed with several teammates who can carry the ball.
  • 这就意味中国队失去了争夺奖牌的机会,但这并不意味中国女篮在能力、技术和技巧方面就比其他队差。
    That means they have no chance to compete for the medals. But the failure doesn't mean the Chinese women basketball team is inferior to the other teams in their abilities, techniques and skills.
  • 眼睁睁地看美国的导弹撕裂他们的国家,伊拉克人民终日以泪洗面。
    Watching US missiles tearing apart their country,Iraqis have spent their days in tears.
  • 他哭不出声、两眼泪汪汪地诉说他的情况。
    With choked throat and tearful eyes, he told his story.
  • 他仿佛看到他女儿的影子在眼前掠过,便上前拉住了她的手,老泪纵横地搂她,甚至也不问问清楚她究竟是谁,就恳求她允许他去探望她,允许他像爱自己去世的女儿的替身那样爱她。
    It seemed as though he was seeing the spirit of his dead child and, going up to her, he took both her hands, embraced her tearfully and, without asking who she was, begged leave to call on her and to love in her person the living image of his dead daughter.
  • 那兄弟在屋子到处横冲直撞
    The brothers were tearing about in the house.
  • 有人看见她含眼泪跑上楼梯。
    She was seen to run up the stairs with tearing in her eyes.
  • 用不这样匆忙,我们有的是时间.
    There's no need to is in such a tearing hurry, we've got plenty of time.
  • “噢!噢!”他喊,象个疯子似的狂奔,双手狠狠地猛抓自己的头发,——“噢!谁能帮我除掉这个人?
    "Oh," he exclaimed, running furiously and tearing his hair--"Oh, who will deliver me from this man?