中英慣用例句:
  • 答:如果衹說到可性的話,那末,團结和分裂兩種可性都有,要看國共兩黨的態度如何,尤其要看全國人民的態度如何來决定。
    Answer: If we are merely talking of possibilities, we can envisage both the possibility of unity and the possibility of a split, depending on the attitudes of the Kuomintang and the Communist Party, and especially of the people throughout the country.
  • 如果我們想要在裁决上有更大的斟酌權,以確保在裁决事情時有更大的靈活性與應變力,我相信,在加強公務員對他作為公衆利益維護者和公衆需求服務員的角色的認識上,還必須做得更多。
    If we are to envisage more discretion in decision making in order to induce greater flexibility and responsiveness indecision-making, I believe more needs to be done to strengthen the civil servants' understanding of his role as protector of public interest and servant of public need.
  • 如果我們想要在裁决上有更大的斟酌權,以確保在裁决事情時有更大的靈活性與應變力,我相信,在加強公務員對他作為公衆利益維護者和公衆需求服務員的角色的認識上,還必須做得更多。
    If we are to envisage more discretion in decision making in order to induce greater flexibility and responsiveness in decision-making, I believe more needs to be done to strengthen the civil servants' understanding of his role as protector of public interest and servant of public need.
  • 科學家們設想未來某個時候那些癱瘓的和體弱的人們夠完全通過思維活動就可以發送電子郵件,網上衝浪和操縱其他的計算機資源。
    The scientists envision a future when the paralyzed and infirm may send e-mail, surf the web and command other computer resources simply by thinking about them.
  • 不值得擁有,沒有力喚起妒忌。
    so undesirable as to be incapable of arousing envy.
  • 引起凝固作用的一種酶。
    an enzyme that induces coagulation.
  • 溶解血凝塊中的纖維的酶。
    an enzyme that dissolves the fibrin of blood clots.
  • 胃液中的一種酶,使乳類凝結。
    an enzyme that occurs in gastric juice; causes milk to coagulate.
  • 卵磷脂酶任一種夠水解卵磷脂的酶
    Any of several enzymes that hydrolyze lecithin.
  • 酶對防止血紅蛋白氧化成不攜帶氧氣的高鐵血紅蛋白是很重要的。
    Enzymes are also important in preventing hemoglobin from being oxidized to methemoglobin, which cannot carry oxygen.
  • 一種酶的聯合體,引起醣酵解,最初在酵母中發現,但也在高等生物體內出現。
    a complex of enzymes that cause glycolysis; originally found in yeast but also present in higher organisms.
  • 他們認為這些酶更快地為戰士提供一餐的熱量,在極冷的條件下使他們全身暖洋洋的。
    Such enzymes would, they reckon, make a meal's calories available to the soldier more quickly, heating him up in arctic conditions.
  • 他在1976年蒙特利爾奧運會上被取消了參賽資格。他對其使用的重劍進行了改製,使之在沒有擊中對方的情況下民顯示其得分。
    At the Montreal Games of 1976 he was disqualified, for he tampered with his epee, causing it to register hits even when none had been scored.
  • 對於重劍而言,全身都是有效部位。但花劍衹有觸及從頸骨到髖骨的部位纔得分。
    The entire body is a valid target for the epee, but in foil a touch can be scored only on the body between the collar and hipbones.
  • 沒有這古老的普遍真理,任何小說都衹曇花一觀,不會成功;這些真理就是愛、榮譽、憐憫、自尊、同情與犧牲等感惰。
    The old universal truths, lacking which any story is ephemeral and doomed: love and honor and pity and pride, and compassion and sacrifice.
  • 會傳染的,傳染病的有可引起傳染病的
    Likely to cause an epidemic disease.
  • 有可蔓延或引發流行病的。
    likely to spread and cause an epidemic disease.
  • 既然已經瞭解到水傳播的疾病引起流行病,人們就組織好供水的工作以防止流行病的發生。
    Now that the epidemics which water-borne diseases can cause are understood, water supplies are organized to prevent them.
  • 黑素細胞合成黑色素的表皮細胞
    An epidermal cell capable of synthesizing melanin.
  • 排水器許多植物所具有的一種很細小的表皮結構,具有排水功
    A water-excreting microscopic epidermal structure in many plants.
  • 葉肉位於葉子上表皮與下表皮之間的進行光合作用的組織
    The photosynthetic tissue of a leaf, located between the upper and lower epidermis.
  • 與之不同,許多法國女人認為夠通過硬膜外麻醉免去分娩的疼痛是女權的一大勝利。
    By contrast, many French women believe that access to epidural pain relief during lab or is a huge victory in women's rights.
  • "除了誘惑我什麽都夠抵製"是句非常有趣的雋語。
    " I can resist everything except temptation " is a very interesting epigram.
  • 對某事物有力量、勇氣、力等;胜任
    She epitomizes the loving mother.
  • 她認為胜任該項工作。
    She feels equal to the task.
  • 他能應付這個局勢 。
    He was equal to the occasion.
  • 她的身體不適, 不接見客人。
    She did not feel equal to receiving visitors.
  • 約翰很胜任主理這個辦事處的工作。
    John is quite equal to the job of running the office.
  • 他能胜任這項任務。
    He is equal to this task.; He is equal to doing this task.
  • 我希望男女機會平等(的思想)形成風氣.
    I hope that (the idea of) equality of opportunity for men and women has come to/is here to stay.
  • 那兩個運動員不相上下, 誰取勝還很難說.
    Both players are equally good so it's a toss-up (ie impossible to predict) who will win.
  • 把英國教育制度與德國教育制度等同起來.
    You can't equate the education system of Britain to that of Germany.