间中英惯用例句:
| - 约翰想到那小木屋去度假,于是我说道:“这对你当然挺不错,你喜欢钓鱼、爬山,但这段时间我干些什么呢?”
John wants to spend the vocation up as the log-cabin. As I said, "Fine and candy for you, since you like fishing and climbing, but what am I supposed to do with my time?" - 他喝了这么多的伏特加,而且酒又喝得那么杂,专家们认为没有两天的时间他是醒不过来的。
He had consumed so much Vodka, and had mixed his drinks to such an extent that it was considered by experts that it would be two days before be "surfaced". - 约翰立刻抓住机会。他的唱片似乎在一夜之间就风行起来。
John was off the mark at once. His records seemed to become a vogue overnight. - 她说话的声音像是来自阴间。
Her voice sounded like a voice from the dead. - 1998年11月亚太经合组织在新西兰惠灵顿举行的高级官员会议上倡议,为推动亚太地区计算机2000年问题的解决,加强国家和地区间的交流和合作,希望各成员国在4月19日至30日这12天内,举办"计算机2000年问题活动周"。
The Meeting of the High-level Officials convened by APEC in Wellington, New Zealand in November 1998 voiced the call for strengthening national and regional exchanges and cooperation to promote the solution of the Y2K problem and expressed the hope that all the member countries should hold "Computer Y2K Week" within 12 days from April 19 to 30. - 用伏特表示的一个电路中两点间的电势之差。
the difference in electrical potential between two points in a circuit expressed in volts. - 导体间的一种低阻连接,用以确保它们具有相同电压。
A low resistance connection between conductors which ensures that they have the same voltage. - 过去三年间并未发生任何事情足以证明此会议改变政策是合理的。
Nothing in the last three years had happened to justify the conference in executing a volte face. - 她目前大部分时间和精力都用在志愿工作上了。
She's very taken up with voluntary work at the moment. - 成年犯人可自由参加晚间课程。这些课程由惩教署招聘的兼职教师主持。
Adult offenders attend voluntary evening classes taught by part-time teachers. - 一个被选票持有人委托的为他们,如工会会员在同一时间投大量的票。
Casting of a large number of votes at the same time (such as of trade union member) by a person who has been delegated by the holder of the votes to vote for them in this way. - 音延,音长元音发音的持续时间
The duration of a vowel. - 央元音的属于,关于或作为舌位大约在高位和低位中间发出的元音的,如在but中的元音
Of, relating to, or being a vowel produced with the tongue in a position approximately intermediate between high and low, as the vowel in but. - 在这次航行的大部分时间里,天气都很好;
We had pleasant weatherthe greater part of the voyage. - 胡兀鹫一种兀鹫科的大型食肉类猛禽(胡兀鹫),主要分布于欧洲南部到中国之间的山区地带,长有很宽的翼展和黑色的羽毛
A large predatory bird(Gypaetus barbatus) of the vulture family, ranging from the mountainous regions of southern Europe to China and having a wide wingspan and black plumage. - 我起玛花了三个月的时间才读完《西方文明的衰落》。
It took me at least three months to wade through The Decline of the West. - 在我们的田间展开的这场化学战似乎说明植物没有自己的防御系统抵抗疾病人侵。
This chemical warfare being waged in our fields might suggest that the plants have no defences of their own against disease. - 在众多音乐家的作品中,我最喜欢瓦格纳的音乐——那乐曲是那么响亮,在整个演奏时间中高谈阔论也不至被别人听见谈论的是什么。
I like Wagner's music better than anybody's; it is so loud, one can talk the whole time without other people hearing what one says. - 风在林间呜咽。
The wind wailed in the trees. - 她的头发垂到腰间。
Her hair comes to her waist. - 我不喜欢这种长时间的等待。
I don't like this long wait. - 顾客好长时间没人招呼他,于是就用手指在桌上咚咚地敲。
The customer had not been waited on for quite a long time so he drummed on the table with his fingers. - 他们上火车之前等了很长时间。
There was a long wait before they could get on the train. - 接着她叫我到接待室等候,那儿摆放着各种杂志用以打发时间。
Then I was told to wait in the waiting room,where there were a variety of magazines for you to kill the time. - 等等的行为或等候的时间
The act of waiting or the time spent waiting. - 该理事会应力图减轻各成员履行这一义务的负担。如果同世界知识产权组织之间关于建立接收上述法律及条例的共同登记机构的协商获得成功,则将有关法律及条例直接通知该理事会的义务可以决定撤销。
The Council shall attempt to minimize the burden on Members in carrying out this obligation and may decide to waive the obligation to notify such laws and regulations directly to the Council if consultations with WIPO on the establishment of a common register containing these laws and regulations are successful. - 微风从林间掠过。
A light wind woke among the trees. - 赫鲁晓夫早晨醒得很早。他穿好衣服,走出房门,想到应该唤醒自己的同事布尔加宁,他就敲了敲一个房间的门,以为那间就是布尔加宁住的。
He woke up very early the next morning, got dressed and came out of his bedroom. He though he should wake up his colleague Bulganin, so he knocked the door of one of the bedrooms which he thought to be Bulganin's. - 应是醒来的时间了。
It's time to wake up. - 应是醒来的时间了。
It 's time to wake up. - 第一份样品是在志愿者们刚醒来时采集的,醒来的时间从上午5:22到10:37。
They took the first sample as soon as they woke up. Waking times ranged from 5.22 to 10.37 am. - 睡过头睡得超过了自己通常或打算起床的时间
To sleep beyond one's usual or intended time for waking.
|
|
|