些中英惯用例句:
| - 但是如果主教留他的一位神甫晚餐,马格洛大娘就借此机会为主教做些鲜美的湖鱼或名贵的野味。
If, however, the Bishop had one of his cures to supper, Madame Magloire took advantage of the opportunity to serve Monseigneur with some excellent fish from the lake, or with some fine game from the mountains. - 香港在十一月受东北季候风的影响较正常少,而一般在夏季出现的偏南气流则在月内持续了数天;这些现象导致一九九七年十一月成为有记录以来最温暖的十一月。
A weak north-east monsoon coupled with an unseasonal southerly air stream gave rise to the warmest November on record. - 一些穷苦的牧民会在雨季期间到田间和森林里去捕蛇,因为在这个期间雨水会淹没蛇洞,而洞里的蛇就会纷纷爬到外面来。
Poor nomads hunt down the snakes in fields and forests during the monsoon season when they come out in the open after their holes are inundated with rain water. - "他们抱怨说,那些怪物般的庞大建筑,干扰了电视接收。"
They complain that the monstrous edifices interfere with television reception. - 位于或关于美国的区域的,通常包括密西西比河上游流域的一些州和俄亥俄州、堪萨斯州南部边界、密苏里州、宾夕法尼亚州西部边界和蒙大纳、怀俄明州、科罗拉多州东部边界之间的五大湖流域的。
being in or of a region of the United States generally including states of the upper Mississippi valley and Great Lakes region lying north of the Ohio River and the southern boundaries of Kansas and Missouri and between the western boundary of Pennsylvania and the eastern boundaries of Montana and Wyoming and Colorado. - 这家图书馆订的是那些常见的月刊。
The library gets the usual monthly publications. - 那些家伙总是在这儿闲荡。
Those fellows have been mooching around here too much. - 偷偷拿走或乞讨(想获得一些免费的东西)的人。
someone who mooches or cadges (tries to get something free). - 这些接受调查的女性记录了她们在一天之内的情绪变化情况,并对自己进食后的感觉进行了描述。
All women recorded their moods over one day and described how they felt after eating. - 对于无产阶级文艺家,这些情绪应不应该破坏呢?
So far as proletarian writers and artists are concerned, should not these kinds of creative moods be destroyed? - 他整个下午呆呆地看着那些假日里拍的照片。
He's been mooning over those holiday photos all afternoon. - 这些天来他似乎有些精神恍惚。你最好和他谈谈。
He seems to take to mooning about a great deal these days. You'd better have a talk with him. - 约翰这些天来似乎有些精神恍惚。你最好和他谈谈。
John seems to take to mooning about a great deal these days. You'd better have a talk with him. - 这些工人靠兼差来提高生活水平。
These workers moonlight to live on a higher plane. - 月光的一些把戏,阴影的一些怪异效果——布朗姆·斯托克。
some trick of the moonlight; some weird effect of shadow- Bram Stoker. - 他重视那些严守道德的学生。
He prizes the students who are of strict morals. - 这些书写的全是一派胡言。
The books are written off as a morass of stuff and nonsense. - 这时可能发生的,一方面是轻敌倾向,又一方面是恐日病,这些在国民党中都是发生了的。
Both underestimation and morbid fear of Japan, tendencies likely to occur at such a time, did actually occur among the Kuomintang. - 我还饿,我可以再要些布丁吗?
I'm still hungry — can I have some more pudding? - 希望我们的说明或多或少有些帮助。
We hope our explanation will prove more or less helpful. - 并且不放弃土地又能打胜敌人不是更好些吗?
Moreover, was it not better to defeat the enemy without abandoning territory? - 这种资产阶级的社会主义甚至被制成一些完整的体系。
This form of Socialism has, moreover, been worked out into complete systems. - 今儿早上更暖和些。
Morning is warmer now. - 快活些,明天我们还会有更多的。”
be happy, and to-morrow we shall have more." - 我私下带了一些咖啡和上等烟草,现在都放在船上的小箱子里,明天早晨我就可以拿来给你了。
I have some smuggled coffee and most capital tobacco, in a small chest in the hold, which you shall have to-morrow. - 只是,作为一个凡人,他不一定就能解决这些问题。
But as a mere mortal, he won't necessarily be able to solve them. - 然而,佛教对于人类肉体情欲的观念,则根本和中世纪的基督教相同——这些情欲是必须弃掉的讨厌的东西。
The Buddhists, however, regard the mortal desires of the flesh essentially as the medieval Christians did they are a nuisance to be done away with. - 这些镶嵌砖都组合成一个和谐的整体,但每一个社群都有如每一块镶嵌砖,保留着它们本身独特的颜色和活力。
The mosaics are joined into a harmonious whole, but each piece, that is, each community, retains its own unique color and vibrancy. - 搬运工在某些穆斯林国家的搬运工
A porter or bearer in certain Moslem countries. - 地中海附近的一些穆斯林国家使用的重量单位;一至五磅不等。
a unit of weight used in some Moslem countries near the Mediterranean; varies between one and five pounds. - 〔1〕旧中国农村中有许多的公共土地。有些是政治性的,例如一些区乡政府所有的土地。有些是宗族性的,例如各姓祠堂所有的土地。有些是宗教性的,例如佛教、道教、天主教、伊斯兰教的寺、观、教堂、清真寺所有的土地。有些是社会救济或者社会公益性的,例如义仓的土地和为修桥补路而设置的土地。有些是教育性的,例如学田。
[1] There were various forms of public land in China's rural areas -- land owned by the township or district government, by the ancestral temple of a clan, by a Buddhist or Taoist temple, a Catholic church or a mosque, or land whose income was used for public welfare purposes such as famine relief, or the building and maintenance of bridges and roads, or for educational purposes. - 伊斯兰教为中国回、维吾尔等10个少数民族中的群众信仰。这些少数民族总人口约1800万,现有清真寺3万余座,伊玛目、阿訇4万余人。
Nowadays in China there are ten national minorities, including the Hui and Uygur, with a total population of 18 million, whose faith is Islam. Their 30,000-odd mosques are served by 40,000 Imams and Akhunds.
|
|
|