公中英惯用例句:
| - 苏被召到经理办公室去了。
Sue has been called up to the manager's office. - 该公司的产品因设计不佳而受损。
The company's product suffer from bad design. - 然而,接连的报告排除了二者的联系,受害者也不得不放弃指控电力公司的法律诉讼。
However, successive reports ruled out the connection and legal action by sufferers against electricity companies was abandoned. - 在巴涅尔的病人中间,有一位公爵的女儿,她不仅害着跟玛格丽特同样的病,而且长得跟玛格丽特一模一样,别人甚至会把她们看作是姐妹俩。
Among the other sufferers there, was the Duke's daughter who not only had the same complaint but a face so like Marguerite's that they could have been taken for sisters. - 由于我公司的价格非常低廉,我们相信必能获得贵方订单。
We are sure that you will find our price sufficiently low and hand us your esteemed order. - 由于我公司的价格非常低廉,我们相信必能获得贵方订单。
We is sure that you will find our price sufficiently low and hand us your esteemed order. - 但是,在此期间要对那些信用卡失窃采取措施——要打电话,让妻子将放在写字台最上面抽屉里的信用卡号码取出来,和一家家信用卡公司通电话——真是麻烦死了,要全部办完,准会要命。
But in the meantime he will have to do something about the lost credit cards-call home, have his wife get the numbers out of the top desk drawer, phone the card companies-so difficult a process, the whole thing suffocating. - 隋(公元581年—公元618年)唐(公元618年—公元907年)时期,突厥、吐蕃等古代民族对新疆历史进程产生了重要影响。
In the Sui (581-618) and Tang (618-907) dynasties, the ancient Turk and Tubo peoples exerted important influences on the course of Xinjiang’s history. - 公元三世纪和七世纪,三国孙吴政权和隋朝政府都曾先后派万余人去台。
The State of Wu (third century A.D.) and the Sui Dynasty (seventh century A.D.) had sent more than ten thousand men to Taiwan respectively. - 公元三世纪和七世纪,三国孙吴政权和隋朝政府都曾先后派万余人去台。
Several expeditions, each numbering over ten thousand men, had been sent to Taiwan by the State of Wu (third century A.D.) and the Sui Dynasty (seventh century A.D.) respectively. - 公元608年,隋军进驻伊吾,建筑城郭,设鄯善(今若羌)、且末(今且末西南)、伊吾(今哈密境内)三郡。
In 608, troops of the Sui Dynasty occupied Yiwu (Aratürük), built a city wall there, and established the three prefectures of Shanshan (modern Ruoqiang, or Qarkilik), Qiemo (southwest of modern Qiemo) and Yiwu (within the territory of modern Hami). - 公元六世纪末,隋朝统一中原,隋炀帝(公元604年—公元618年在位)即位之初,就派遣吏部侍郎裴矩到张掖、武威主管与西域的互市,了解西域民情。
In the last years of the sixth century, the Sui Dynasty (581-618) unified the Central Plains. When Emperor Yangdi (r.604-618) ascended the throne, one of his first acts was to send Pei Ju, Vice-Minister of Personnel, to Zhangye and Wuwei to supervise trade with the Western Regions and investigate local conditions. - 在一个很明显的自杀案件中保险公司通常拒绝付款。
In a clear case of suicide the Insurance Company withholds payment. - 3.在经营商业中使用会使公众对商品的性质、制造方法、特点、用途或数量易于产生误解的表示或说法。第十条之三〔商标、厂商名称、虚伪标记、不正当竞争:救济手段、起诉权〕
3. indications or allegations the use of which in the course of trade is liable to mislead the public as to the nature, the manufacturing process, the characteristics, the suitability for their purpose, or the quantity, of the goods.Article 10ter - 我带了公文箱。
I have a suitcase. - 你的衣箱超重五公斤。
Your suitcase is five kilogramsoverweight. - 律师的办公室一套房间,尤指律师所用的
A suite of rooms, especially one used by lawyers. - 公寓楼的一层上的一套房间。
a suite of rooms usually on one floor of an apartment house. - 在广州文化假日酒店当公关小姐。暑期全职,上课时间兼职。
Public relations girl at Guangzhou Holiday Inn. Full-time in summers, part-time during school. - 广播通知,要求所有的经理都立即到我楼上的办公室来。
Broadcast the announcement, and summon all the directors up to my office at once. - 这路公共汽车星期日不开。
This bus doesn't run on Sundays. - 公园里的喷泉星期天才喷水。
The fountains in the park play on Sundays. - 敬启者:本公司将于4月10日在上述地址开设一杂货店。
We inform you that we purpose opening at the above premises, on 10 April, a sundry goods establishment. - 有些坏分子不但不接受党和政府的负责人的引导、劝告、解释,并且提出种种在目前不可能实现的或者根本不合理的要求,煽动、诱骗一部分群众冲击党政机关,占领办公室,实行静坐绝食,阻断交通,严重破坏工作秩序、生产秩序和社会秩序。
Instead of accepting the guidance, advice, and explanations of leading officials of the Party and government, certain bad elements have raised sundry demands that cannot be met at present or are altogether unreasonable.They have provoked or tricked some of the masses into raiding Party and government organizations, occupying offices, holding sit-down and hunger strikes and obstructing traffic, thereby seriously disrupting production, other work and public order. - 那是她首次公开演唱。
It was the first time that she has sung in public. - 那楝房屋下陷约十公分。
The house has sunk about ten centimeters. - 你给那家公司投资了多少钱?
How much your money was sunk in the firm? - 通常我们都知道阴霾的天气会让人们感到心情忧郁,但是最近一些研究表明这样的天气还会引起一种叫做"驾驶综合症"的行为,就是当人们在公路上驾驶汽车时一种争强好斗的挑衅行为,通常的症状是骂人或者打架。
While cloudy days have been known to bring on an occasional bout of the blues in some, new study findings suggest that sunless days may actually play a role in "road rage"--the highway phenomenon of aggressive driving marked by verbal or physical abuse. - 在市中心的日光百货公司。
At Sunny Department Store in the City Center. - 香港何其幸运,能够拥有一支优秀的公务员队伍,在管理公共事务上,力求达到最高水平。
Hong Kong is blessed with a superb civil service, committed to the very highest standards of public administration. - 我们的汽车沿着高速公路疾驰。
Our car buzzed along the superhighway. - 一条无坡度的六线高速公路正在建筑中。
A sixlane, gradeless superhighway is under construction.
|
|
|