中英慣用例句:
  • 為了碰運氣故意隨便地安排觀察料。
    an deliberately haphazard arrangement of observations so as to simulate chance.
  • 新建項目“三同時”環保投336.4億元,比上年增加29.4%。
    The investment of the Three-Simultaneity of the new construction projects is 33.64 billion yuan, 29.45 over the previous.
  • 生態環境兩個或多個物種同時對有限環境源的需求,如營養、生存空間或光照
    The simultaneous demand by two or more organisms for limited environmental resources, such as nutrients, living space, or light.
  • ▲各單位在同時進行對“試驗未來”的新投時,需要利用其已存在的網絡基礎設施。
    ▲ Organizations need to leverage their existing network infrastructures while simultaneously "future-proofing" new investments.
  • 本地專上學生助計劃。
    Local Student Finance Scheme
  • 歷歷可數的罪行;可數産。
    countable sins; numerable assets.
  • sip不分配多波地址、也不保留源,但它能把做到這點所必要的信息傳遞給被邀請的係統。
    SIP does not allocate multicast addresses and it does not reserve resources, but it can convey to the invited system the information necessary to do this.
  • 總統閣下,趕緊建立“完全的透明”吧,別再讓犯罪和腐敗行徑吞噬巨額財。
    I urge you, Mr. President, to establish " full transparency" to ensure that billions more are not siphoned off in crime and corruption.
  • 新的電腦化斜坡料係統已經建立,當中收錄了全港大型人造斜坡及護土墻的重要料,而有關料將於一九九九年初登載於互聯網上。
    A new computerised Slope Information System (SIS) has been compiled containing important information on all sizeable man-made slopes and retaining walls in the HKSAR; information from the SIS will be available on the internet by early 1999.
  • 我們决不可想當然地認為董事會一定會批準這個投計劃的。
    We must not take it for granted that the board of the directors will approve of the investment plan.
  • 周工為六便士的年代,人們記憶猶新。
    Wages were sixpence a week within living memory.
  • 貴公司所提方案不充分,未被采納,但主要原因是投規模過於龐大,儘管該方案對這點有所說明。
    Your proposal rejected as inadequate but true reason lay in sizable investment involved which though explained
  • 貴公司所提方案不充分,未被采納,但主要原因是投規模過於龐大,儘管該方案對這點有所說明。
    Your proposal reject as inadequate but true reason lie in sizable investment involve which though explained.
  • 電話公司需花數年時間及巨額投,才能將所需光纖網建成。
    It would take the phone companies several years and a sizable investment to put the required fiber optic networks in place.
  • ”《亞特蘭大憲法報》在邁耶身上發現了明星的所有質:“以出色的吉他彈奏為主的、嫻熟平易的大衆搖滾音樂,非常上鏡頭,在很多南方酒吧有廣大聽衆。”
    The Atlanta Journal Constitution saw all the makings of a star as they described Mayer's qualities: " sophisticated, accessible folk rock sound dominated by striking guitar playing, video-ready looks and a sizable grass? roots following born in clubs across the South."
  • 今年,中央財政繼續較多地增加水利建設和天然林保護的投,地方財政也要增加投入。
    Allocations for investment this year in water conservancy projects and projects to protect natural forests in the central budget will again be increased by a sizable amount; the allocations in the local budgets for this type of investment should also be increased.
  • 另一方面,多年以來,內地同樣有大量投金流入香港。
    In the opposite direction, there has likewise been a sizeable flow of investment capital from the Mainland to Hong Kong over the past years.
  • 更多更好地利用外,保持利用外的相當規模,提高利用外的質量與水平;
    to utilize more foreign investments in a better way, and maintain the sizeable scale of foreign investment, raising the quality and level of foreign capital utilization;
  • 他每星期五領工資。
    He gets his pay each Friday.
  • 經理不肯把工付給他。
    The manager wouldn't pay him his wages.
  • 對已安裝的1億個以太網産品節點來說,低培訓成本及投保護的承諾應該能抓住最挑剔的網絡管理人員的註意力。
    The promise of low training costs and investment protection for the 100 million nodes of installed Ethernet products should capture the attention of even the most skeptical network manager.
  • 不但股票市場大不景氣,成交額之低足使一個老到的經紀人落淚,而且悲觀氣氛深深彌漫於專業投顧問之間,以至抱懷疑態度唱反調的人開始認為:下一個令人驚奇的事很可能是情形好轉。
    Not only are the markets in a deep funk, with volume low enough to make a grown stockbroker cry, but pessimism so profoundly pervades the ranks of professional advisors that skeptical contrarians are beginning to think that the next major surprise could well be to the upside.
  • 他們的計劃因缺乏金而告失敗。
    Lack of money put the skids under their plan.
  • 他一連好幾個小時呆在圖書館裏仔細翻閱那些發黴味的文獻料。
    He had spent several hours in the library poring over those musty documents.
  • 防止虐待動物協會的收容所是由私人提供金的梅迪寵物收養中心,上個月纔開張,它不是普通的動物收容所,而是一種給狗和貓建造的家庭型住所,有電視設備、波斯地毯、天窗、長沙發和桌子。
    The S.P.C.A. shelter, the privately financed Maddie's Pet Adoption Center, opened last month and is not the standard animal shelter. It has "home style" quarters for dogs and cats, with television sets, Persian rugs, skylights, couches and tables.
  • 一個人看見一座百層高的大樓時,常常夜郎自大;醫治這種夜郎自大的心理的最好辦法,就是把他想象中的摩天樓搬移到一個小山邊去,使他更確切地知道什麽可以叫做“偉大”,什麽沒有格叫做“偉大”。
    A man seeing a hundred-story building often gets conceited, and the best way to cure that insufferable conceit is to transport that skyscraper in one's imagination to a little contemptible hill and learn a truer sense of what may and what may not be called "enormous."
  • 匾額,銘碑,飾板被裝飾或雕刻的平的薄板、厚板或圓板,用來鑲嵌在墻上裝飾或安在紀念碑上記載
    A flat plate, slab, or disk that is ornamented or engraved for mounting, as on a wall for decoration or on a monument for information.
  • 在思想政治方面肅清封建主義殘餘影響的同時,决不能絲毫放鬆和忽視對産階級思想和小産階級思想的批判,對極端個人主義和無政府主義的批判。
    While working to eliminate feudal influence in the political and ideological fields, we must not in the least neglect or slacken criticism of bourgeois and petty-bourgeois ideologies, of ultra-individualism and anarchism. Which of the two influences -- feudal or bourgeois -- is more serious?
  • 他們的工勉強夠維持生活的.
    Their wages are barely enough to keep the wolf from the door.
  • 在這傢商行裏想增加工簡直是緣木求魚。
    Getting a pay rise in this firm is like getting blood from a stone.
  • 服裝業者芬剋爾斯坦在付給非法移民的100萬美元工中未繳納所得稅及社會保險稅,因而坐牢三年。
    Clothier Jerome Finkelstein pulled three years in the slammer for failing to pay income and Social Security taxes on $1 million in wages paid to illegal aliens.
  • 産階級,不論是保守派還是極端民主派,都爭先恐後地對他進行肆意誣衊。
    Bourgeois, whether conservative or ultrademocratic, vied with one another in heaping slanders upon him.