约中英惯用例句:
| - 在东海岸,人们过除夕的方式主要是在官方规定的新年到来之际,观看电视转播的纽约时代广场的庆祝活动。
Celebrations on the East Coast centre around tele- vised events from Times Square, New York, the offi- cial arbiter of just when the New Year arrives. - 仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力吗?
Is the arbitral award final and binding upon the parties? - 此仲裁为最后结果,对双方均有约束力。
The arbitral award is final and binding upon both parties. - 希:裁决是终局的,对双方都有约束力,对不对?
And the arbitral award is final and binding on the parties, isn't it? - 如果合同一方可以任意对待履约而使对方蒙受损害,当然不能认为公正。
It is unjust if one party should treat a contract arbitrarily at the expense of the other. - 在那白俄罗斯民族和乌克兰民族居住的一大块土地,还是在一九一八年订立布列斯特条约的时候,就被当时的德国帝国主义从幼年的苏联手里强迫地割去,而后来又被凡尔赛条约强迫地放到波兰反动政府的统治下面。
A vast stretch of territory inhabited by Byelorussians and Ukrainians had been snatched from the new-born Soviet state by the German imperialists as far back as 1918 when the Treaty of Brest-Litovsk was signed, and it was later arbitrarily put under the rule of the reactionary Polish government by the Treaty of Versailles. - 他们大约向前走了二十码左右,腾格拉尔回过头来,看见弗尔南多正在弯腰捡起那张揉皱的纸,并塞进他的口袋里,然后冲出凉棚,向皮隆方面奔去。
When they had advanced about twenty yards, Danglars looked back and saw Fernand stoop, pick up the crumpled paper, and putting it into his pocket then rush out of the arbor towards Pillon. - 古莫阿布国死海东部,今约旦西南的一个古国。据旧约全书,这的居民是洛特的后代。考古学测定,已把该地有定居人口的历史上溯至公元前13世纪
An ancient kingdom east of the Dead Sea in present-day southwest Jordan. According to the Old Testament, its inhabitants were descendants of Lot. Archaeological exploration has traced settlement in the area to at least the13th century b.c. - 米迦勒基督教《圣经·旧约》中犹太人的守护天使长
The guardian archangel of the Jews in the Old Testament. - 约翰成了这战场的主人,便乘胜追击:“我虽是副主教的弟弟,但还是要这么干。”
Whereupon Jehan, left master of the field, added triumphantly, “And I’d do it too, though I am the brother of an archdeacon. - 位于太平洋西南的一个群岛,大约包含个岛屿。
an archipelago in the southwestern Pacific including some 7000 islands. - 大约由个岛屿组成,位于远离苏格兰北部海岸的北大西洋。
an archipelago of about 100 islands in the North Atlantic off the north coast of Scotland. - 该建筑师订约以一定的造价承造那些房子。
The architect contracted to build the houses at a fixed price. - 范布勒,约翰1664-1726英国剧作家和建筑师,著有恼怒的妻子(作于1697年)并设计了布兰希姆宫
English playwright and architect who wrote The Provok'd Wife(produced1697) and designed Blenheim Palace. - 沃克斯,卡尔弗特1824-1895英裔美国园林建筑师,他是纽约城内的中心公园的设计者
British-born American landscape architect who was a designer of Central Park in New York City. - 据史料记载,1943年,大贵族车门·罗布旺杰把100名农奴卖给了止贡地区噶珠康萨的一名僧官,每个农奴的价钱是60两藏银(约合四块银元);
According to historical records, in 1943 the aristocrat Chengmoim Norbu Wanggyai sold 100 serfs to a monk official at Garzhol Kamsa, in Zhigoin area, at the cost of 60 liang of Tibetan silver (about four silver dollars) per serf. - 大约两千三百年以前,在希腊住着一位名叫亚里斯多德的伟大的思想家。
About 2, 300 years ago, there lived in Greece a great thinker named Aristotle. - 约翰和詹姆斯比赛争夺算术奖。
John was competing against James for the prize in arithmetic. - 最近我正在做巡迦演讲,其中的一站是亚利桑那州的弗拉格斯塔夫,这个地方的海拔约在7,000英尺以上。
I was lecturing recently, and one of my stops was Flagstaff, Arizona, which is about 7,000 feet above sea level. - 诺亚在旧约圣经中,被上帝选去建造方舟的大主教,借此方舟,诺亚、其家人以及每种动物的一对,在世界大水中保全了性命
In the Old Testament, the patriarch who was chosen by God to build an ark, in which he, his family, and a pair of every animal were saved from the Flood. - 我真不知道约翰那些陈腐观念是哪里来的,他一定是个老古董。
Where John gets his old fashioned ideas from, I don't know. He must have come out of the Ark. - 阿勒山土耳其最东面一山群,在伊朗边界附近,海拔约5,168米(16,945英尺),它是诺亚方舟的传统栖所
A massif of extreme eastern Turkey near the Iranian border rising to about5, 168 m(16, 945 ft). It is the traditional resting place of Noah's ark. - 但我要与你立约。你到时就带着你的妻子、儿子、儿媳们一起进入方舟。
But with you I will make a covenant, and you shall go into the ark, you and your sons, your wife and your sons' wives with you. - 佛地格里斯美国堪萨斯州东南部以及俄克拉何马州东北部的一条河流,长约451公里(280英里),大致向南流入阿肯色河
A river, about451 km(280 mi) long, of southeast Kansas and northeast Oklahoma flowing generally southward to the Arkansas River. - 西马隆河发源于美国新墨西哥州东北的一条河流,向东流经堪萨斯州西南,在俄克拉何马州北部汇入阿肯色河,流程约1,123公里(698英里)
A river rising in northeast New Mexico and flowing about1, 123 km(698 mi) eastward across southwest Kansas to the Arkansas River in northern Oklahoma. - 约翰答应为杂志写的小说没有如期交稿。
John is in arrears on the story he promised to write for the magazine. - 使我们有延误一,两个海外合约的危险。
We are in danger of getting into arrears with one or two of our overseas contracts. - 联合国的189个会员国中,有54个国家(约为29%)没有缴清经常预算会费,虽然只有22个国家的欠款超过当年。
Of the UN’s 191 Member States, 54 (some 29 per cent) had not paid their regular budget dues in full, although only 22 were in arrears beyond the current year. - 约翰是个老实的正人君子。
John was a wonderfully old-fashioned straight arrow. - 最佳实例就是今年1月发生的推翻前总统埃斯特拉达的第二次“人民力量”,和5月1日发生的欲推翻阿罗约政府的暴动。
The second “people power” which ousted former President Joseph Estrada in January and a coup that attempted to topple President Gloria Arroyo on May 1 are excellent examples. - 在5月1日攻击总统府暴动发生后,阿罗约宣布马尼拉进入“叛乱状态”,并下令逮捕被指策划夺权阴谋的反对派人士。
When the siege of Malacanang Palace took place on May 1, President Arroyo declared a “state of rebellion” for Manila and ordered the arrest of opposition members out to seize power. - 正当受通缉的反对派参议员候选人霍纳山和前国家警察首长拉克森四处逃窜之际,阿罗约为争取民心,竟然在选举数天前,宣布给予两人通行证,准许他们公开参加竞选活动。
Suspected coup-plotters Senator Gregorio Honasan and former National Police Chief Panfilo Lacson were forced to go into hiding - but not for long. In a move to win voter support, President Arroyo granted the two fugitives safe-conduct passes to take part in the Senate race just a few days before the election.
|
|
|