特中英慣用例句:
| - 香港特別行政區政府的方針,是確保本港擁有幹勁十足、勤奮上進、適應力強且水準不斷提升的工作人口,以提高本港經濟的競爭力。
The Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) Government aims to ensure that there is a dynamic, well-motivated, adaptable and continuously upgraded workforce contributing to Hong Kong's economic competitiveness. - 健壯的孩子精力特別旺盛的孩子
A particularly robust child. - 香港特別行政區政府的方針,是確保本港擁有幹勁十足、勤奮上進、適應力強且具備熟練技能的工作人口,以提高本港經濟的競爭力。
The Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) Government aims to ensure that there is a dynamic, well-motivated, adaptable and skilful workforce contributing to Hong Kong's economic competitiveness. - 以在面對睏難或者危險時的勇氣和堅定為特點;強壯而且狂放不羈。
marked by courage and determination in the face of difficulties or danger; robust and uninhibited. - 移民各有特長,或善於企業管理,或意志堅决,或適應性強;從歷史來看,無論他們加入哪個社會,都會促進那裏經濟的發展。
Immigrants are disproportionately entrepreneurial, determined, and adaptable, and through history they have strengthened the economy of whatever society they join. - 具有運動型體格的由胚胎中胚層發育而來,因結構占優勢而促成健壯高大的體型的、或以此為特徵的
Having or characterized by a robust, muscular body build caused by the predominance of structures developed from the embryonic mesodermal layer. - 可是,小羅傑·梅森遠在離夏樂特威勒布6千英裏外的地方,正準備打籃球,而不是上學念書。
Roger Mason Jr., however, was over 6,000 miles away from Charlottesville, getting ready to hit the boards rather than the books. - "我特此宣佈,羅傑斯先生當選了。"
I hereby declare Mr Rogers elected. - 來自洛杉磯16歲的惠特尼·羅傑斯說,兩年前她衹聽了一名女試飛員在活動日那天為她們學校做的一次講演,就受到了很大的啓發和鼓舞。
Whitney Rogers, a 16-year-old from Los Angeles, said she needed only to hear a woman who is a test pilot speak to her school on Take Our Daughters to Work Day two years ago to become inspired. - 涉及有心計的歹徒或者冒險傢,特別指一種小說樣式。
involving clever rogues or adventurers especially as in a type of fiction. - 羅伯特剛離開酒館,就被一群流氓圍上了,挨了他們一頓痛打。
As soon as Robert left the pub, a group of rogues set on him and roughed him up. - 我們得把這座房子加以改建來適合我們的特殊需要。
We'll have to adapt this building to our special needs. - 調整使適於特殊用途或目的;調整
To adapt to a particular use or purpose; adjust. - 奧立佛扮演哈姆雷特一角。
Olivier played the role of Hamlet. - 采用適應一種特別的測量方法
To adapt to a specified measurement. - 這機器是為水下使用而特別改裝的。
This machine has been specially adapted for underwater use. - “通常來說,我知道他在什麽地方,但我卻不總能說出他從哪裏來”(羅伯特·m·亞當斯)
"Generally, I knew where he was at, but couldn't always tell where he was coming from?Robert M. Adams). - 特裏爾德國西南部的一個城市,位於摩澤爾河畔,靠近盧森堡邊界。該市是高盧東部的一個民族——特維希人建立的,在羅馬人統治時期是重要的商業中心,後來成為神聖羅馬帝國的一部分。該市在1797年至1815年一直被法國控製。人口94,190
A city of southwest Germany on the Moselle River near the Luxembourg border. Settled by the Treveri, an eastern Gaulish people, it was an important commercial center under the Romans and later as part of the Holy Roman Empire. The city was under French control from1797 until1815. Population,94, 190. - 瑪格麗特公主選擇的是一種充滿麯折戀情和極度奢華的生活。
Margaret chose a counterpoint life filled with tortuous romances and unabashed indulgence. - 它已不屬於羅曼風格,也還不是峨特風格。
It is no longer a Romanesque church; nor is it a Gothic church. - 建築學上的融合見於高大的羅馬式圓柱和哥特式椽尾梁拱形頂上。
The architectural melting pot is seen in the tall Romanesque columns, the Gothic hammervault roofing. - 再說,從羅曼風格到峨特風格的這類過渡建築物也值得好好研究,絶不亞於那種純一的建築類型。
However, these edifices of the transition from the Romanesque to the Gothic, are no less precious for study than the pure types. - 這是衹由兩層構成的城市,即羅曼層和峨特層,因為羅馬層除了在朱利安的溫泉浴室穿過中世紀堅硬表皮還露出來以外,早已消失了。
It was a city formed of two layers only; the Romanesque layer and the Gothic layer;for the Roman layer had disappeared long before, with the exception of the Hot Baths of Julian, where it still pierced through the thick crust of the Middle Ages. - 這裏衹要考察一下歐洲基督教建築藝術—東方偉大營造藝術的妹妹,那便一目瞭然,它像一個廣大的生成層,分成三個既分明又重疊的晶帶:羅曼帶,峨特帶,文藝復興帶——我們寧可稱之為希臘—羅馬帶。
Not to consider here anything except the Christian architecture of Europe, that younger sister of the great masonries of the Orient, it appears to the eyes as an immense formation divided into three well-defined zones, which are superposed,the one upon the other: the Romanesque zone*, the Gothic zone, the zone of the Renaissance, which we would gladly call the Greco-Roman zone. - 魯塞保加利亞東北部一城市,位於羅馬尼亞布加勒斯特南部多瑙河上。公元前2世紀作為羅馬的要塞建立,現在是主要港口和工業中心。人口185,000
A city of northeast Bulgaria on the Danube River south of Bucharest, Romania. Founded as a Roman fortress in the second century a.d., it is today a major port and industrial center. Population,185, 000. - 邁剋爾·剋雷楚46年前生於羅馬尼亞首都布加勒斯特,從小便開始學習音樂。
Born 46 years ago in the Romanian capital of Bucharest,Michael Cretu began studying music as a child. - 福爾斯特,j.g.a.
Johann Georg Adam Forster (1754~1794) - 沒有信義的具有被羅馬人歸於迦太基人的背信棄義特點的
Having the character of treachery attributed to the Carthaginians by the Romans. - 451年匈奴人被羅馬人和西格特人打敗的戰爭。
the battle in which Attila the Hun was defeated by the Romans and Visigoths in 451. - 羅馬原始部落古代羅馬的三個分支的任何一個,他們是拉丁人、塞賓人和伊特魯利亞人
Any of the three divisions of the ancient Romans, namely, the Latin, Sabine, and Etruscan. - 傾嚮於背叛;特別是具有羅馬人加於迦太基人的背信棄義的特點。
tending to betray; especially having a treacherous character as attributed to the Carthaginians by the Romans. - 具有浪漫比喻特徵的。
characterized by romantic imagery.
|
|
|