中英惯用例句:
  • 恐怕明天一天我都在
    I'm afraid I'm busy all day tomorrow.
  • 绝对不是。李先生,我只是想推迟大下周,下周初我不怎么
    Not at all, sir. I'd just like to delay our meeting to next week, I'll have time at the beginning of next week.
  • 明天上午可能有点问题。事实上,除了明天下午之外,他这一周的其余时间都很
    I'm afraid there's a bit of a problem. In fact, he's booked up the whole week except tomorrow afternoon.
  • 十分抱歉,先生。但是张先生这周确实太了。
    I'm terribly sorry, Sir, but Mr.Zhang is really busy this week.
  • 电话响了三声,我急拿起话筒。
    On the third ring, I quickly picked up the receiver.
  • 这种情况我很理解。我们收到传真之后马上与轮船公司联系,但是因为他们业务很,没能马上派船。
    We understand your situation. We contacted the shipping company as soon as we received your fax. But they were busy in dealing with so many businesses that they were late for your request.
  • 说得好。无论如何,我会要我们新任的市场经理,海伦_派克帮我们打点一切。
    Good point. Anyway, I have our new marketing manager, Helen Parker, helping us get set up.
  • 当我们很的时候,我们不可能记得所有的事情,但是有些事情当我们说忘了的时候,老板们也许就会不高兴。所以,你可以说,“我正在做,但是还没有完成”而不是直接说你忘记了。这就像是说玻璃杯里的水是半满着而不是半空着一样。它们的意思是相同的,只是另一个听起来更好。
    And we do get so busy that we can't remember everything, but some things may not be well received when we say that. So, instead of saying you forgot, try, "I"m on it but I haven't got through to them yet'. It's like saying the glass is half full instead of half empty. They mean the same
  • 当我们很的时候,我们不可能记得所有的事情,但是有些事情当我们说忘了的时候,老板们也许就会不高兴。所以,你可以说,“我正在做,但是还没有完成”而不是直接说你忘记了。这就像是说玻璃杯里的水是半满着而不是半空着一样。它们的意思是相同的,只是另一个听起来更好。
    one just sounds better.
  • 如果老板找你做一个项目,但项目并不总是你最感兴趣的。如果想要拒绝他,你可以建议其他人来做,或是告诉他你现在有多么,直接说不行也许会让你的老板很不高兴。
    If the boss comes to you with a project to do, it's not always in your best interest to refuse to do it. You could suggest someone else do it or declare how busy you already are, but to say no might not be appreciated.
  • 帮个忙,好吗?
    Do me a favor?
  • 我们都忙于工作。
    We are all busy with work.
  • 她匆忙穿上衣服。
    She dressed herself hastily.
  • 我很。你的生意做得怎样?
    I am busy. How is your business?
  • 乱易错。欲速则不达。
    Haste makes waste.
  • 小姐,能帮个忙吗?
    Will you do me a favour, Miss?
  • 別打扰他,他事情太多,得很!
    Don't bother him because he has many irons in the fire.
  • 有些人喜欢有很多事碌碌。
    Some people even like to have many irons in the fire.
  • 走开!我现在正着。
    Beat it! I'm busy right now.
  • 她非常忙。
    She's very busy.
  • 我忙得要命。
    I'm so busy.
  • 我忙得要命。
    I'm too busy.
  • 我忙得要命。
    I'm as busy as a bee.
  • 我今天忙得要命。
    I'm so busy today.
  • 你什么忙也帮不了。
    You're good for nothing.
  • 用不着你帮忙。
    I don't need your input.
  • 不是,我只是太了。
    No, I've just been busy.
  • 你今天晚上忙什么?
    What are you up to tonight?
  • 我可以请您帮个吗?
    Do you mind if I ask you a favor?
  • 对不起,我很忙。
    Sorry, I'm busy.
  • 要我帮忙吗?
    May I help?
  • 要我帮忙吗?
    Do you want any help?