中英惯用例句:
  • 除非全体人民忠诚而又热烈地拥护政府的领导,则他们是不起任何作用的。
    government will not be efficient unless the people as a whole accept leadership loyally and enthusiastically.
  • 我们是有权提出索赔?
    Be we entitled to lodge claim?
  • 我无法设想计划能行得通.
    I can't envisage the plan('s) working.
  • 当我告诉助产大夫自己还没有决定是接受硬膜外麻醉时,她建议我每天练习深呼吸,一天45分钟,坚持一个月——她知道,这样练下来,对自然分娩再大的热情也会被抹杀。
    When I told my midwife I wasn't sure I wanted an epidural, she suggested I practice deep?breathing and panting 4 5 minutes a day for a month -- knowing that would kill any enthusiasm for natu ral childirth.
  • 你扪心自问是自己也同样要承担责任.
    Search your heart and ask if you're not equally toblame.
  • 由于我在外面跑腿,他们永远也不知道我是在工作?
    Now that I am out on errand, they will never know whether I am working or not.
  • 每当人们问灵感是什么,它是确实存在时,当代诗人们回答起来总是闪闪烁烁,含糊其辞。
    Contemporary poets answer evasively when asked what it is, and if it actually exists.
  • 你有时候是感到寂寞?
    Do you ever feel lonely?
  • 不要逾期不缴房租, 则会被逐出.
    Don't fall behind with the rent, or you'll be evicted.
  • 他的母亲仔细观察他的面容想查明他是说真话。
    His mother scanned his face to see if he was telling the truth.
  • 糨公司正与之接触,请速予报价,则买主准备撤走。
    Expedite offer afraid buyer ready withdraw as others contact him.
  • 她的学费是否很贵?
    Is her tuition expensive?
  • 他是给出了令人满意的解释?
    Did he provide a satisfactory explanation?
  • 探险队长派一个人走在前面去看道路是畅通。
    The exploration leader sent a fellow to go ahead to see if the road was clear.
  • 对于uddi规范2.0中引入的可外部校验的分类法支持而言,关于那些校验服务到底是如何判决指定的信息是合法,是能够与某个已校验的命名空间相关联,并没有一组固定的行为。
    For externally validated taxonomies introduced as a result of Version 2.0 changes, there is no set behavior for determing what specific information is validated relative to the use of a checked namespace.
  • 人类是会受到完全灭绝的威胁呢?
    Is the human race threatened with complete extinction?
  • 你是积极参加些课外活动?
    Were you active in participating in extracurricular activities?
  • 所有职员录用前均须审查是与极端分子团体有关.
    All staff are vetted for links with extremist groups before being employed.
  •  c.(1)决定一个商标是适合于受保护,必须考虑到一切实际情况,特别是商标已使用期间的长短。
    C. (1) In determining whether a mark is eligible for protection, all the factual circumstances must be taken into consideration, particularly the length of time the mark has been in use.
  • 雨过天晴;极泰来。
    After rain comes fair sunshine.
  • 雨过天晴;极泰来。
    After rain comes fair weather.
  • 适合于达到特定的目的;意味着不关心公平、正直与
    appropriate for achieving a particular end; implies a lack of concern for fairness.
  •  每月两元,若以50万人次计,是个庞大的数目,银行在扣除提供服务的成本后,是有利可图,我们不得而知。
    A monthly fee of S$2 from this large number of people together will be a huge sum. Yet, while one can't be sure POSBank will make a profit out of it after paying the cost,one must admit in all fairness that the fee is reasonable.
  • 每月两元,若以50万人次计,是个庞大的数目,银行在扣除提供服务的成本后,是有利可图,我们不得而知。
    A monthly fee of S$2 from this large number of people together will be a huge sum. Yet, while one can't be sure POS Bank will make a profit out of it after paying the cost, one must admit in all fairness that the fee is reasonable.
  • 照片之事传到洛杉矶副地方检察官艾丽斯·汉德耳中。她要知道演“鹰与雪人”的影星是涉嫌哄骗。
    Word of the photo reached the ears of Deputy Los Angeles District Attorney Alice Hand, who wants to know if the star of "The Falcon and the Snowman" is guilty of a snow job.
  • 不知您是觉得这部小说非常有趣?
    I wonder if you find this novel fascinating?
  • 能否请你帮我个忙?
    Could you do me a big favor?
  • 你能帮个忙给我打个电话?
    Will you do me a favor and phone for me?
  • 你能帮我一个小忙?
    Would you do me a little favour?
  • 不知贵方可免费提供对此一事项的可行性研究?
    Will you please make a feasibility study of this case free of charge?
  • 政府现正进行16项主要的规划及工程研究,以物色可供房屋发展的地区、研究进一步发展或扩大现有发展区的可行性,以及审议所选地区的发展能配合建屋目标。
    The government is conducting 16 major planning and engineering feasibility studies to identify potential areas for housing development, to investigate the feasibility of intensifying or extending current developments and to examine the feasibility of developing identified sites for meeting our flat production targets.
  • 此外,一个国家能容纳不同的社会制度、经济制度和政治体制,现在是面临考验的时候。
    In addition, the feasibility of different social, economic, and political systems within one country is being tested.