另中英惯用例句:
| - 香港树仁学院是私营专上学院,于一九七一年成立。学院于二零零一年成为颁授学位的院校,共开办三项学士学位课程,包括会计学、中国语文及文学,以及新闻及传播学,另有七项荣誉文凭课程,包括工商管理、辅导及心理学、经济学、英国语文及文学、历史、社会学和社会工作学。此外,学院亦与非本地大学合办课程。学院现时约有2700名全日制学生。
Established in 1971, Hong Kong Shue Yan College is a private post-secondary college and it became a degree-awarding institution in 2001. It offers various programmes for 2700 full-time students: Honours Degree programmes in Accounting, Chinese Language and Literature, and Journalism and Mass Communication; and Honours Diploma programmes in Business Administration, Counselling and Psychology, Economics, English Language and Literature, History, Sociology and Social Work. In addition, it runs joint programmes in collaboration with non-local universities. - 导师作为(另一个人)的忠实顾问或良师
To serve as a trusted counselor or teacher to(another person). - 然而在另外一个同样随机选择路人的调查中,我们先是提出一个更加难以做到的请求:在今后的两年中作为感化中心的辅导员每周无偿工作两个小时。
For another random sample of passersby, however, we began with an even larger request: to serve as an unpaid counselor at the center for two hours per week for the next two years. - 成对的一方确实与另一个相似的人或物;相应物
One that is exactly like another; a counterpart. - 这位销售主任给另一家公司的销售主任打电话。
The sale director phone her counterpart in the other firm. - 另外,人才的引进还具有积极的外部效果。
Moreover, foreign personnel will help upgrade their local counterparts. - 电信公司和他们的数据联网的同行们已经开始联手工作,提供语音、数据和视频图形传输服务,而这些传输服务利用了因特网允诺的另一个更便宜的方法。
Telecommunications and their data networking counterparts have already begun working together to provide voice, data and video transmission offerings that leverage on the Internet's promise as a cheaper alternative to doing things. - 衡重体能与另一个平衡的重量;衡重体或平衡锤
A weight that acts to balance another; a counterpoise or counterweight. - 它在封建主统治下是被压迫的等级,在公社里是武装的和自治的团体,在一些地方组成独立的城市共和国,在另一些地方组成君主国中的纳税的第三等级;后来,在工场手工业时期,它是等级制君主国或专制君主国中同贵族抗衡的势力,而且是大君主国的主要基础;最后,从大工业和世界市场建立的时候起,它在现代的代议制国家里夺得了独占的政治统治。
An oppressed class under the sway of the feudal nobility, an armed and self-governing association in the mediaeval commune; here independent urban republic (as in Italy and Germany), there taxable "third estate" of the monarchy (as in France), afterwards, in the period of manufacture proper, serving either the semi-feudal or the absolute monarchy as a counterpoise against the nobility, and, in fact, corner-stone of the great monarchies in general, the bourgeoisie has at last, since the establishment of Modern Industry and of the world-market, conquered for itself, in the modern representative State, exclusive political sway. - 一个孩子叫另一个孩子懦夫,他们就争吵起来。
When one boy called the other a coward, they had a set-to. - 一名新加坡雇主残酷虐待印尼女佣的事件,也非常引人注目。另外,还有一宗谋杀和数起抢劫案,受害者不是老人就是残疾人士。
Then there was a cruel Singaporean employer inflicting serious bodily harm on her Indonesian maid and a gruesome murder and robberies committed cowardly against elderly and disabled Singaporeans. - 一件是猪皮的,另一件是牛皮的。
One is made of pigskin, and the other made of cowhide. - 她用另一只手擦着泪水,一只手仍然轻轻地握着纸鹤不放。
she wiped her eyes with her free hand, still gently cradling the golden crane with the other. - 渴望某物,尤其是另一个人的财产。
wish, long, or crave for (something, esp. the property of another person). - 另外一些研究人员正在寻找证据证明持续食用脂肪和糖会导致人们想吃更多的脂肪和糖,就像吸毒上瘾一样。
Other researchers are finding evidence that constant exposure to fat and sugar can cause some humans to crave them as they do an addictive drug. - 预计将在纽约股市掀起另一波中国热。
Another wave of China-craze is expected on New York stock market. - 今年,好几家中国的网际网络公司也将在国外上市,预计将在纽约股市掀起另一波中国热。
Several China-based Internet companies will be going listed abroad later this year. Another wave of China-craze is expected on New York stock market. - 而且,这类电影院老板发现他们可以把大片土地卖给房地产开发商,从中赚一大笔钱;在有些地方,这也为另一种与汽车相关的狂热--购物中心--铺平了道路。
In addition,theater owners found that they could sell the large chunks of land to real estate developers for a fortune,making way,in some cases,for yet another car-related craze--mall shopping. - 当joe联络她,同时她也就这个应当在uddi注册中心中公共可见的关联关系达成一致之后,xina向她的uddi操作入口站点发出了完全相同的断言(当然,使用了另一个authinfo认证令牌)。
Since Joe has contacted her and she agrees that the relationship should be visible within UDDI, Xina sends the exact same assertion (with a different authInfo credential) to her UDDI operator site. - 事实上,富与不富之间的差异程度1995年以来就趋于平衡。但是,虽然这一事实令某些经济学家认为那种趋势已经登峰造极,可是另外一些经济学家却感到失望。
The degree of separation between the rich and nonrich, in fact, has leveled off since l995. But while that fact leads some economists to hope that the trend has crested, others are disappointed. - 楔子一块如金属或木头的材料,一端粗至另一端逐渐变细以便插入狭小的缝隙内,用于劈升、绷紧、固定或用杠杆撬动某种东西
A piece of material, such as metal or wood, thick at one edge and tapered to a thin edge at the other for insertion in a narrow crevice, used for splitting, tightening, securing, or levering. - 因此,这场金融风暴不仅考验执政领袖的实力,也考验我们在逆流中是否依然能乘风破浪,开创另一个“亚洲奇迹”,而林瑞生议员的动议,要求大家在关键时刻”本着风雨同舟,共度难关的精神”去面对这场危机,真是一语道破了问题的核心所在。
The financial crisis today not only puts to the test the strength of our political leadership, but also Singaporeans' ability to weather the storm and whip up another "Asian miracle." As Mr Lim Swee Say puts it, everyone of us should, in times of crises, have the spirit of being able to weather through thick and thin together. His words truly hit the core of the problem. - 学习我们的历史遗产,用马克思主义的方法给以批判的总结,是我们学习的另一任务。
Another of our tasks is to study our historical heritage and use the Marxist method to sum it up critically. - 用钩针把一个线圈引入另一个线圈的缝法。
a stitch made by pulling a loop of thread through another loop with a crochet needle. - 摔跤的一种握法,一位摔跤手的头被另一个摔跤手的胳膊和身体圈住并锁紧。
a wrestling hold in which the opponent's head is locked between the crook of your elbow and the side of your body. - 我们开回到那条横马路,再朝另一个方向转弯。
Let's go back to that crossroads and turn the other way. - 我们开回到那条横马路,再朝另一个方向转弯。
Let 's go back to that crossroads and turn the other way. - 另一方面,简化的众数可能会漏掉某些极为关键的东西。
On the other hand, the simplified models might omit something crucial. - 如巡游一样从一个岛屿到另一个岛屿。
travel from one island to the next, as on a cruise. - 遛车人与另一辆车里的人聊天、相互寒暄、开玩笑、说俏皮话。
People who are cruising talk from car to car. They exchange greetings, jokes and friendly insults. - 一方面高呼族群融洽,另一方面拒绝敞开心胸让他族走入彼此的世界,将造成更深刻却不一定马上显现的裂缝,最终经不起考验的是国家的命运。
It is futile to advocate ethnic harmony when each group shuts the other out from its inner world. This will create faultlines that are not immediately apparent, but will decide the fate of our nation when it comes to the crunch. - 在过去的几年里,又有另外两种成像技术加人到计算机x射线断层造影术和核磁共振成像行列中来。
In the past several years, two other imaging techniques have joined CT and MRI.
|
|
|