八中英惯用例句:
| - 雷高德一种笛子,其有八个指孔和一个哨状吹嘴
A flute with eight finger holes and a whistlelike mouthpiece. - 如今,我们生活中的食品越来越五花八门了。
Nowadays, the foodstuffs in our life are more various. - 禁酒时期美国第十八条修正案禁止生产和销售烈性酒实施的时期(1920-1933年)
The period(1920-1933) during which the18th Amendment forbidding the manufacture and sale of alcoholic beverages was in force in the United States. - 一八九五年四月,日本通过侵华战争,强迫清朝政府签订不平等的《马关条约》,霸占了台湾。
In April 1895, through a war of aggression against China, Japan forced the Qing government to sign the unequal Treaty of Shimonoseki, and forcibly occupied Taiwan. - 有树脂制塑车顶的一九八o年福特双人座小轿车。
It's a 1980 Ford coupe with a vinyl roof. - 手腕,腕骨构成前臂和手之间的关节的八块骨骼
The group of eight bones forming the joint between the forearm and the hand. - (八)共产党员及其所领导的民众和武装力量,应该最积极地站在斗争的最前线,应该使自己成为全国抗战的核心,应该用极大力量发展抗日的群众运动。
Together with the people and the armed forces under the leadership of the Party, members of the Communist Party must actively take their stand in the forefront of the struggle, become the core of the nation's resistance and do their utmost to develop the anti-Japanese mass movement. - 二00一年,我国国内生产总值达到九万五千九百三十三亿元,比一九八九年增长近两倍,年均增长百分之九点三,经济总量已居世界第六位。
We have surmounted difficulties and risks arising from the political and economic spheres and from nature. We have gone through one trial after another and removed all kinds of obstacles, thus ensuring that our reform, opening up and modernization drive have been forging ahead in the correct direction like a ship braving surging waves. - 本来一切都井井有条,弗雷德一来就给搞得乱七八糟。
Everything was just fine until Fred came along and fouled things up. - 四分之一英国重量单位;二十八磅
One fourth of a British hundredweight;28 pounds. - 三分之一和八分之五是分数。
1/3 and 5/8 are fractions. - 英国妇女于一九一八年获得了选举权。
"In Britain, women were given the franchise in 1918." - 这个无线电讯号的频率是每秒八百千周。
This radio signal has a frequency of 800000 cycles per second. - 他到了十八岁仍然很不懂事,很不成熟。
At 18, he's still rather frivolous and needs to grow up. - 花了4年时间寻找大学教书的工作机会却失望而归之后,去年八月,普雷昂·布瑞舍斯在位于马萨诸塞州中部的联合牵引式挂车学校开始了她另一门功课的学习。
But last August, after a fruitless, four-year search for a university teaching job, she began a different course of study, at the United Tractor Trailer School in central Ma ssachusetts. - 〔1〕李林甫,公元八世纪人,唐玄宗时的一个宰相。
[1] Li Lin-fu (8th century) was a prime minister under Emperor Hsuan Tsung of the Tang Dynasty. - 公元三八三年,东晋将军谢玄大败秦王苻坚于安徽淝水。
Hsieh Hsuan, a general of Eastern Tsin Dynasty, defeated Fu Chien, ruler of the state of Chin, in A.D. 383 at the Feishui River in Anhwei Province. - 八十年代以来,中国军队在完成教育训练任务的同时,积极参加和支援国家经济建设,为国家的繁荣和发展作出了重要贡献。
Since the 1980s, while fulfilling its education and training tasks, the Chinese army has taken an active part in and fully supported the nation's economic construction, and through this it has made significant contributions to the country's prosperity and development. - 这八架直升机都可以完全投入运行。
The eight helicopters are fully operational. - 这张旧的中国八仙桌是一件很珍贵的家具。
This old Chinese square table is a very valuable piece of furniture. - 第八十九条国务院专利行政部门定期出版专利公报,公布或者公告下列内容:
Rule 89 The Patent Administration Department under the State Council shall publish the Patent Gazette at regular intervals, publishing or announcing the following: - 有许多铁的证据,如像张荫梧给其部下进攻八路军的命令等,我们已送给蒋委员长了。
We have already sent Generalissimo Chiang a mass of indisputable evidence, such as Chang Yin-wu's orders to his subordinates to attack the Eighth Route Army. - 中国此举为推动核裁军和常规裁军在八十年代末、九十年代初取得实际进展发挥了重要
This action on China's part played an important role in generating real progress - 这座房子父传子,子传孙,已经传了八代了。
This house has come down from father to son for eight generations. - 第八条从事实验动物饲育工作的单位,必须根据遗传学、微生物学、营养学和饲育环境方面的标准,定期对实验动物进行质量监测。
Article 8 Units that are engaged in the work of feeding and breeding experimental animals shall, in accordance with the standards in respect of genetics,microbiology, nutriology and the feeding and breeding environment,exercise regular quality monitoring over experimental animals. - 此外,日内瓦的办事处已于一九九七年底迁往自置的办事处大厦,并计划在一九九八年正式开幕。
The Geneva office moved into its own office building at the end of 1997 and its official opening is planned for 1998. - 当局的越南船民政策是以综合行动计划为依据,该计划于一九八九年六月在日内瓦会议上获各与会国通过。
The policy towards Vietnamese migrants is based on the Comprehensive Plan of Action (CPA), which was endorsed by the international community at the Geneva Conference held in June 1989. - 八角鱼科的一个模式属。
type genus of the Agonidae. - 八十年代以来,中国制定了计划生育科技发展规划,现已初步形成了布局较为合理的计划生育科研和避孕药具生产体系。
In the 1980s, China formulated the programme for the scientific and technological development of family planning, and has formed an initial, geographically rationally distributed system for family planning scientific research and the production of contraceptives. - 羊八井地热电站
Yangbajing Geothermal Power Station - 西藏地热资源丰富,由国家投资在羊八井建成了中国最大的地热电站。
Tibet is rich in geothermal resources and the state invested in building a geothermal power station in Yangbajain with the biggest generating capacity in China. - 中央和内地各省市大力支援西藏的经济、文化建设,修建了穿越海拔五六千米高山的川藏、青藏等公路干线、格尔木至拉萨输油管道、羊八井地热电站等大中型基础设施。
To aid economic and cultural construction in Tibet, the central government and other provinces and municipalities have pooled efforts together to build the Sichuan-Tibet, Qinghai-Tibet and other trunk highways that cross mountains 5,000-6,000 metres above sea level, a finished oil transmission pipeline from Golmud to Lhasa, the Yangbajain Geothermal Power Station and other large and medium-sized infrastructure facilities.
|
|
|