公中英慣用例句:
| - 為什麽我們公司都是一些古板的中年人?
How come everyone in our company is middle aged and stuffy? - 辦公室在熱浪襲擊下非常悶熱,秘書知道老闆不在,就脫掉外衣,衹穿襯衣。
The office was so stuffy in the heat wave that, knowing the boss was away, the secretary stripped to the shirt. - 當下屬無法執行好上司的命令時,公司的經營管理就會出現嚴重失誤。
When troops below fail to respond to orders from on high, company performance may stumble badly. - 從醫院傳來的好消息;好成績單;她好的時候非常非常好;好刀就是適合於切割的刀;這個木樁會是個好野餐桌;能兌現的支票;好笑話;優質的外墻塗料;好秘書;適合於辦公室的裙子。
good news from the hospital; a good report card; when she was good she was very very good; a good knife is one good for cutting; this stump will make a good picnic table; a good check; a good joke; a good exterior paint; a good secretary; a good dress for the office. - 西藏地區的森林和草原得到了有效保護,森林面積達717萬公頃,活立木蓄積量20.84億立方米,草原面積達8207萬公頃,其中可利用草地7077萬公頃。
Forests and grasslands are under effective preservation. The forest area in Tibet totals 7.17 million hectares and the stumpage, 2.084 billion cubic meters. The total grassland area amounts to 82.07 million hectares, of which 70.77 million hectares are usable. - 站在鏡子前,連續5遍不間斷地說:"這就是我們公司的未來"。
Stand in front of the mirror and say, "Here is our future" five times without stuttering. - 雕像符號,如公共招牌上的具有風格的人形,用以傳達非言語信息
A symbol, such as a stylized human figure on a public sign, that imparts information nonverbally. - 例如一部經濟型號的車子用一加侖油便可開三十五公裏。
Say, a sub compact can run thirty five kilometers one gal on of gas. - 該科轄下的海外公共關係組負責統籌政府海外宣傳工作。
Its Overseas Public Relations Sub-Division co-ordinates the government's international publicity efforts. - 華為公司在北京、上海等城市設立了研究分部,把研究機構設在大學。
Huawei Technologies set up research sub-stations in universities in cities like Beijing and Shanghai. - 次重量級拳擊手重量級中拳擊手的一個分級,該級別的體重上限為190鎊(86公斤)
A boxer in a subcategory of the heavyweight division, having an upper weight limit set at190 pounds(86 kilograms). - 這是指一加侖汽油可開多遠,例如一部經濟型號的車子用一加侖油便可開三十五公裏。
That's how far on a gallon of gas. Say, a subcompact can run thirty-five kilometers on one gallon of gas. - 分公司承接轉包(二包)工作時會得到優惠待遇。
Subsidiary company get preferential treatment when it come to subcontract work. - 電工工作已轉承包給史密斯有限公司。
The electrical work has been subcontracted to Smith Ltd.. - 納稅人:事實上,我公司把工程轉包給其他分包商了。
Taxpayer: In fact, my company transfer the project to some subcontractors. - 這座大樓的一部分隔開用作辦公室了.
Part of the building has been subdivided into offices. - 我按出生是法國人,因結婚而成為英國公民。
I am French by birth and a British subject by marriage. - 中國共産主義者對於馬剋思主義在中國的應用也是這樣,必須將馬剋思主義的普遍真理和中國革命的具體實踐完全地恰當地統一起來,就是說,和民族的特點相結合,經過一定的民族形式,纔有用處,决不能主觀地公式地應用它。
Similarly, in applying Marxism to China, Chinese communists must fully and properly integrate the universal truth of Marxism with the concrete practice of the Chinese revolution, or in other words, the universal truth of Marxism must be combined with specific national characteristics and acquire a definite national form if it is to be useful, and in no circumstances can it be applied subjectively as a mere formula. - 公司把公寓分租給大學生.
The company subleases flats to students. - 他們從市中心分租了一個小辦公室。
They sublease a small office in the centre of town. - 我無法忍受如此不公正的待遇。
I cannot submit so such unfair treatment. - 幾千名公民在請願書上簽名。
Thousands of citizens subscribed the petition. - 那新公司你認了多少股份?
How many shares did you subscribe for in the new company? - 公衆發行新股前,股東有優先認購的權利。
the right of a shareholder in a company to subscribe to shares of a new issue of common stock before it is offered to the public. - 貧農團是動員群衆發展合作社、購買公債的一個有力的基礎,區政府和鄉政府要用大力去領導它。
The poor peasant leagues are powerful bases for mobilizing the masses to build up co-operatives and subscribe to bonds, and they should be given vigorous leadership by district and township governments. - 中國電信數據通信總用戶達到153.5萬戶。其中,計算機互聯網(chinanet)用戶達到68萬戶,中國公衆多媒體用戶達到52.5萬戶。
Subscribers to data communication services of China Telecom totaled 1,535,000, including 680,000 users of CHINANET, and 525,000 subscribers to public multi-media service. - 圖書館的經費是由公衆捐款提供的。
The library was paid for by public subscription. - 本港的新聞傳播媒介,除了每日印行50份報章,以及定期出版693份刊物外,還包括兩間私營電視公司、一間提供收費電視服務的有綫電視公司、一間為亞太區提供衛星電視服務的公司、一個兼備廣播和電視部的政府電臺和兩個商業電臺。
Hong Kong's news media include 50 daily newspapers, 693periodicals, two commercial television companies, a subscription television service, a regional satellite television service, one government radio-television station, and two commercial radio stations. - 衛星電視有限公司(簡稱"衛視")是以本港為基地,主要透過亞洲衛星1號、2號,以及巴拉巴c2等衛星裝置,為亞洲、印度及中東等地區約2.6億觀衆提供以25條頻道、7種語言廣播的45項免費及收費電視節目服務。
Hong Kong is the home base for Satellite Television Asian Region Limited(STAR TV). It transmits more than 45 programming services in seven languages on 25 channels and has an audience reach of approximately 260million people across Asia, India and the Middle East, using Asia Sat 1 as its primary satellite platform with additional services available on Asia Sat 2and Palapa C2. The STAR TV network offers subscription and free-to-air television services. - 其後,臨時立法會根據《公共財政條例》第29條製定和通過决議,成立土地基金。
Subsequently, the Land Fund was established by resolution made and passed by the Provisional Legislative Council under section 29 of the Public Finance Ordinance. - 私人彩票頻繁的欺騙操作導致其在許多國傢遭禁,隨後大多數公共彩票也停止發行。
The frequency of fraud in the operation of private lotteries resulted in their prohibition by many countries,and subsequently most public lotteries also were discontinued. - 集團的大部分利潤是由遠東的子公司繳納。
Most of the group profit is contributed by the subsidiary in the far east.
|
|
|