中英慣用例句:
  • 雙擴音器支持兩個或多個揚聲器放三維效果的音響。
    two microphones feed two or more loudspeakers to give a three-dimensional effect to the sound.
  • 任何不能引新問題的知識都會迅速滅亡;
    They don't want to find out about anything else, since that might diminish their arguments'force.
  • 銀的口數量逐漸減少。
    Silver export is gradually diminishing in quantity.
  • 奧運女子體操在過去還從未現過像現在這樣由超小年齡、超小個子運動員一統天下的局面。
    The Olympic women's gymnastics have never before been solely the province of very young, very diminutive athletes.
  • 多種小型嚙齒動物,特徵象小老鼠,有突的嘴、小耳朵、細長的身體和通常無毛的尾巴。
    any of numerous small rodents typically resembling diminutive rats having pointed snouts and small ears on elongated bodies with slender usually hairless tails.
  • 半強度的光通常在黃昏、破曉或室內光照弱的時候現的柔和灰暗的光綫
    The soft, subdued light seen at dusk or dawn or in dimly lit interiors.
  • 年輕的音樂傢急於證明他們的才能;植物顯示同種二形性
    Young musicians eager to exhibit their talent; a plant that exhibits dimorphism.
  • 瑪麗笑時露兩個笑靨。
    Mary has two dimples when she smiles.
  • 臉頰上露他拒絶稱作酒窩的深紋。
    The deep cleft.in his cheek he refused to call a dimple.
  • 使現出酒窩
    To produce dimples in.
  • 孩子們發多麽大的喧鬧聲啊!
    What a din the children are making!
  • 我的朋友邀請我去吃飯。
    My friend invited me to dine out.
  • 我每星期一去吃飯。
    I dine out every Monday.
  • 今晚你是在傢吃飯還是去吃?
    Will you dine in or out this evening?
  • 瓊斯過去常靠着他詩人的聲望被人請去吃飯。
    Jones used to dine out on his popularity as a poet.
  • 肯尼在一個布勞經常入的餐館工作。在那裏,布勞對自己的錢公開宣揚。
    Kenny worked at a diner frequented by Brow, who openly talked about the money she had.
  •  第四章版、表演、錄音錄像、播放
    Chapter IV Publication, Performance, Sound Recording, Video Recor- ding and Broadcasting
  • 當他聽說他朋友在橡皮艇上事的經過時,這位年輕人閃顯好笑的眼神。
    The young man's eyes glistened with amusement as he heard the story of his friend's accident in the dinghy.
  • 又過了15分鐘,正好9點,富爸爸終於走了他的辦公室。他什麽也沒說,用手示意要我跟着他去那間小辦公室。
    Finally, fifteen minutes later, at exactly 9 o'clock, rich dad walked out of his office, said nothing, and signaled with his hand for me to enter his dingy office.
  • 我剛纔衹是主張應該外就餐,以節省時間。
    I am merely putt forward toe opinion(that) we shall dine out to save time.
  • 他們支起帳篷,弄一個飯廳。
    they put up tents for the dining area.
  • 你想過今晚外吃飯嗎?
    Have you ever thought of dining out this evening?
  • 匆忙地張羅一頓便飯
    Scramble up a hasty dinner
  • 飯後婦女們退出。
    After dinner the ladies withdrew.
  • 我們有餐具出售。
    We are having a sale on dinnerware.
  • 今天,我們有餐具售。
    We are having a sale on dinnerware today.
  • 研究博物館展的恐竜
    Studied the dinosaur exhibits at the museum.
  • 人們提種種假設,試圖說明恐竜為什麽會滅絶。
    People have propose all sort of hypotheses to explain why dinosaur have become extinct.
  • 羅馬天主教香港教區每周版中英文《公教報》各一份。
    The diocese publishes two weekly newspapers, Kung Kao Po and The Sunday Examiner.
  • 我謹此嚮各位致意,感謝你們為撥萃女書院和香港的教育作偉大貢獻。
    Here, I would like to pay tribute to your invaluable contribution to education in the Diocese and to Hong Kong generally.
  • 光呼吸(作用)在光合作用過程中,植物釋放二氧化碳,同時體內碳氫化合物氧化
    Oxidation of carbohydrates in plants with the release of carbon dioxide during photosynthesis.
  • 從空氣中吸入氧氣呼二氧化碳的過程。
    the process of taking in oxygen from the air and releasing carbon dioxide.