出中英惯用例句:
| - 双扩音器支持两个或多个扬声器放出三维效果的音响。
two microphones feed two or more loudspeakers to give a three-dimensional effect to the sound. - 任何不能引出新问题的知识都会迅速灭亡;
They don't want to find out about anything else, since that might diminish their arguments'force. - 银的出口数量逐渐减少。
Silver export is gradually diminishing in quantity. - 奥运女子体操在过去还从未出现过像现在这样由超小年龄、超小个子运动员一统天下的局面。
The Olympic women's gymnastics have never before been solely the province of very young, very diminutive athletes. - 多种小型啮齿动物,特征象小老鼠,有突出的嘴、小耳朵、细长的身体和通常无毛的尾巴。
any of numerous small rodents typically resembling diminutive rats having pointed snouts and small ears on elongated bodies with slender usually hairless tails. - 半强度的光通常在黄昏、破晓或室内光照弱的时候出现的柔和灰暗的光线
The soft, subdued light seen at dusk or dawn or in dimly lit interiors. - 年轻的音乐家急于证明他们的才能;植物显示出同种二形性
Young musicians eager to exhibit their talent; a plant that exhibits dimorphism. - 玛丽笑时露出两个笑靥。
Mary has two dimples when she smiles. - 脸颊上露出他拒绝称作酒窝的深纹。
The deep cleft.in his cheek he refused to call a dimple. - 使现出酒窝
To produce dimples in. - 孩子们发出多么大的喧闹声啊!
What a din the children are making! - 我的朋友邀请我出去吃饭。
My friend invited me to dine out. - 我每星期一出去吃饭。
I dine out every Monday. - 今晚你是在家吃饭还是出去吃?
Will you dine in or out this evening? - 琼斯过去常靠着他诗人的声望被人请出去吃饭。
Jones used to dine out on his popularity as a poet. - 肯尼在一个布劳经常出入的餐馆工作。在那里,布劳对自己的钱公开宣扬。
Kenny worked at a diner frequented by Brow, who openly talked about the money she had. - 第四章出版、表演、录音录像、播放
Chapter IV Publication, Performance, Sound Recording, Video Recor- ding and Broadcasting - 当他听说他朋友在橡皮艇上出事的经过时,这位年轻人闪显出好笑的眼神。
The young man's eyes glistened with amusement as he heard the story of his friend's accident in the dinghy. - 又过了15分钟,正好9点,富爸爸终于走出了他的办公室。他什么也没说,用手示意要我跟着他去那间小办公室。
Finally, fifteen minutes later, at exactly 9 o'clock, rich dad walked out of his office, said nothing, and signaled with his hand for me to enter his dingy office. - 我刚才只是主张应该外出就餐,以节省时间。
I am merely putt forward toe opinion(that) we shall dine out to save time. - 他们支起帐篷,弄出一个饭厅。
they put up tents for the dining area. - 你想过今晚外出吃饭吗?
Have you ever thought of dining out this evening? - 匆忙地张罗出一顿便饭
Scramble up a hasty dinner - 饭后妇女们退出。
After dinner the ladies withdrew. - 我们有餐具出售。
We are having a sale on dinnerware. - 今天,我们有餐具出售。
We are having a sale on dinnerware today. - 研究博物馆展出的恐龙
Studied the dinosaur exhibits at the museum. - 人们提出种种假设,试图说明恐龙为什么会灭绝。
People have propose all sort of hypotheses to explain why dinosaur have become extinct. - 罗马天主教香港教区每周出版中英文《公教报》各一份。
The diocese publishes two weekly newspapers, Kung Kao Po and The Sunday Examiner. - 我谨此向各位致意,感谢你们为拨萃女书院和香港的教育作出伟大贡献。
Here, I would like to pay tribute to your invaluable contribution to education in the Diocese and to Hong Kong generally. - 光呼吸(作用)在光合作用过程中,植物释放出二氧化碳,同时体内碳氢化合物氧化
Oxidation of carbohydrates in plants with the release of carbon dioxide during photosynthesis. - 从空气中吸入氧气呼出二氧化碳的过程。
the process of taking in oxygen from the air and releasing carbon dioxide.
|
|
|