中英慣用例句:
  • 經調查發現,原來海運提單、質量和數量證明、裝箱明細表、商業發票全部是偽造的,根本就沒有發貨。
    After investigation, the buyer would find that the bill of lading, certificate of quantity and quality, packing list and invoice are all forged and no goods are delivered.
  • 這位女士儀態萬地走進了飯店。
    The lady sailed into the restaurant.
  • 在這面,我們還比較落後。
    We still lag behind in this respect.
  • 在教育面,我們不能落後於其它的國傢。
    We cannot afford to lag behind other nations in education.
  • 我們在開發太空面不應該落在其它國傢之後。
    We should not lag behind other nations in the exploitation of space.
  • 在這面不用說落後一二十年,即使落後八年十年,甚至三年五年,都是很大的差距。
    In the latter, a lag of only three to five years -- to say nothing of 8 to 10 or 10 to 20 -- creates a really big gap.
  • 根據電腦業報導,蘇聯為了在設計強力新型電腦上趕上西所實行的緊急計劃,已開始收效,可是俄國人仍遠遠落後。
    A Soviet crash program to catch up with the West in designing powerful new computers is beginning to pay off, but the Russians still lag far behind, according to industry reports.
  • 他在自己的研究領域裏落後了;在競爭消費者面他們公司落後了。
    fell behind in his studies; their business was lagging behind in the competition for customers.
  • 在高科技面,我們要開步走,不然就趕不上,越到後來越趕不上,而且要花更多的錢,所以從現在起就要開始搞。
    Now is the time for us to promote the development of advanced science and technology; otherwise, we'll be lagging far behind and will have to spend much more money to close the gap.
  • 我們這也纔體會到在新加坡,人們自以為是地嘲笑中國人(或其他國籍的人)在某些面的落後並鄙視他們,對他們而言,是多麽大的傷害。
    The two undergrads and myself can now empathise better with people from China (or foreigners of other nationalities) and understand how hurt they must feel when Singaporeans look down on them or ridicule them for areas in which they are lagging behind us.
  • 獸穴野生動物躲避或撤退的地;獸穴
    The shelter or retreat of a wild animal; a lair.
  • 泰勒太太,逃亡兩天以後,星期六由她丈夫陪伴嚮警自首。
    Mrs.Taylor, her husband at her side, surrendered to police Saturday after two days on the lam.
  •  1933年12月,十三世達賴喇嘛圓寂,西藏地政府依傳統舊製嚮中央呈報。
    The death of the 13th Dalai Lama in December 1933 was reported to the central government by the Tibetan local government in the traditional manner.
  • 六十年代初期,達賴集團在印度達蘭薩拉召開“西藏人民代表大會”,成立了所謂“西藏流亡政府”,頒布所謂“憲法”,規定“由達賴任國傢首腦”,“大臣由達賴任命”,“政府的一切工作均應由達賴同意被認可”。
    In the early 1960s, the Dalai clique convened the "people's congress of Tibet" in Dharamsala, India, which established the so-called "Tibetan government in exile." A so-called "constitution" was promulgated, which states that "the Dalai Lama is the head of state," "the ministers shall be appointed by the Dalai Lama" and "all work of the government shall not be approved without the consent of the Dalai Lama."
  • 1953年,中國進行第一次全國人口普查,當時由達賴喇嘛為首的西藏地政府申報西藏人口為100萬。
    When China conducted the first national census in 1953, the Tibetan local government headed by the Dalai Lama reported that there were 1 million people in Tibet.
  • 他訕訕地住了嘴,但寸已亂,因為自己笨嘴拙舌很感到難為情。
    He broke off lamely. He was confused, painfully conscious of his inarticulateness.
  • 因為這種用木頭製成的薄板製品,如今有很多再利用的法。
    Because nowadays there are many further uses to which this laminated cardboard made of wood fibres can be put.
  • 他的話給我指明了前進的嚮。
    What he said is a lamp to my feet.
  • 一盞燈懸挂在桌子上
    A lamp hangs over the table.
  • 燈懸在書桌的上方。
    The lamp is above the desk.
  • 專有土地以這種式賜與的土地
    The land so granted.
  • 那枚導彈落在離目標十英裏的地.
    The missile landed ten miles short (of its target).
  • 您到維也納來,是走對地了。
    You've landed in the right city.
  • 如果其子女把所得到的財産投資於生産,或者收回貸款的債主又把這筆錢藉給另一個土地所有者去生産,或者收回貸款的債主又把這筆錢藉給另一個土地所有者去改良土地,或藉給製造商去擴充其業務,這筆錢就仍然是資本,因為用在了生産面。
    If the children invest their fortunes in a productive employment, or the mortgagee on being paid off lends the amount to another landholder to improve his land, or to a manufacturer to extend his business, it is still capital, because productively employed.
  • 碼頭河上供…登陸的地;碼頭
    A landing place on a river; a pier.
  • 飛機下降接近陸地的法。
    the approach to a landing field by an airplane.
  • 那個地方有路牌嗎?
    It there any landmark there?
  • 我們想準確地知道動物用什麽感覺來尋找到它們的路,在它們看到熟悉的路標前它們是怎樣知道嚮的,不幸的是,這個問題上還沒有展開科學實驗。
    We want to know exactly what senses the animals use to find their way, how they know in which direction to go until they can see familiar landmark. Unfortunately practically no scientific experiments have yet been made on this question.
  • 那個富裕的土地主被指控操縱地議會。
    The wealthy landowner was accused of manipulating the local council.
  • 今天有些地主仍以近乎封建的式對待佃農。
    The way some landowner treat their tenant today seem almost feudal.
  • 江西面,遂川的土地最集中,約百分之八十是地主的。
    In the Kiangsi sector, landownership was most concentrated in Suichuan County, where about 80 per cent of the land belonged to the landlords.
  • 山崩阻礙了高速公路上嚮南行駛的車輛。
    A landslide has blocked off traffic moving south towards the motorway.