公中英惯用例句:
| - 股东们同意让公司一部分利润作为公积金。
The stockholders agreed to let their company keep back a part of its profits for reserve funds. - 明年5月份公司经理要退休,下次股东会议要选举出新经理。
Next May our company's president will step down, and we will have to elect a new one at the next stockholders' meeting. - ??1912年斯德哥尔摩奥运会上,电子计时设备和公共报道系统第一次在奥运会上使用。
In 1912 in Stockholm, the first electric timing devices and public address system was used at the Olympics. - 斯德哥尔摩的皇家理工大学的两位年轻人进入了大学网络,制成了一个公告牌,并在上面装上了流行的商业软件,还邀请internet网上用户下载这些软件包。
Two lads at the Royal Institute of Technology in Stockholm broke into the university network, created a bulletin board, loaded popular commercial software on it and invited users across the Internet to download the packages. - 我们在公共汽车站等(车)。
We waited at the bus stop. - 乘公共汽车,在下一站下车,换乘地铁坐五站路。
Take a bus, get off at the next stop, then change to the subway for five stops. - 当局已发出指引,收紧向员工发放增薪的规定,并要求部门对工作表现未达标准的员工加强执行《公务员事务规例》中有关暂停和延期发放增薪的规定。
The Administration has issued guidelines to tighten rules on the award of increments and reinforce the application of Civil Service Regulations on stoppages and deferrals of increments for officers with sub-standard performance at work. - 公司已停止贸易。
The company has stopped trading. - 他在办公室门上安了一把新锁,很快就制止住人们不打招呼就把书借走的做法。
He had a new lock put on his office door, and that soon put the stoppers on people borrowing his books without asking. - 真漂亮啊,她想着,在公寓前停了下来。
It's so pretty,she thought,stopping in front. - 然后,我要他直接去见那个,不买他的煤的那家公司负责人。克纳夫见到那负责人后,就这样对他说:「我不是来要求你买我的煤,我有一件事想请你帮个忙。
he agreed to defend the chain stores, and then went straight to an executive of the chain-store organization that he despised and said: “I am not here to try to sell fuel. I have come to ask you to do me a favor. - 问题是博物馆在吸引公众参观的同时如何能继续作为珍品的储存库。
The problem is how museums can continue to serve as storehouses for treasure while encouraging the general public to enjoy visiting them. - 要大家懂得经济建设在革命战争中的重要性,努力推销经济建设公债,发展合作社运动,普遍建设谷仓,建设备荒仓。
The importance of economic construction for the revolutionary war should be made clear to everyone, so that they will do their best to promote the sale of economic construction bonds, develop the co-operative movement, and set up public granaries and storehouses for famine relief everywhere. - 本港的一些商业/住宅大厦,以及露天地方,也设有私营的多层公众停车场或露天公众停车场,提供超过156000个泊车位。
Private sector multi-storey and open-air public carparks in commercial/residential buildings and open-air lots provide more than 156000 parking spaces. - 工业区以接近成本的价格,把已发展的土地批租予引进全新或改良技术工序,但不能在多层大厦内运作的公司。
Developed land is provided at cost to companies with new or improved technology and processes that cannot operate in multi-storey buildings. - 位于湾仔的爱群清真寺暨林士德伊斯兰中心,于一九八一年启用。该中心楼高8层,清真寺占了两层,还设有礼堂、图书馆和诊疗所各一间,以及课室和办公室多间。
The Masjid Ammar and Osman Ramju Sadick Islamic Centre, filling eight storeys in Wan Chai, was opened in 1981 and houses a masjid on two floors, a community hall, a library, a medical clinic, classrooms and offices. - 上斜坡到达一座六层楼的公寓,我家就在三楼。
Come up the slope to reach a six- storied apartment house. My room is on the third floor. - 公共汽车还没开来,他焦虑不安,惟恐迟到。
The bus has not come, and he is in a stow, for fear he will be late. - 请你先把办公桌收拾好再离开办公室。
Please put your desk straight before you leave the office. - 不坦率或者不公正;表面上的、虚假的坦白。
not straightforward or candid; giving a false appearance of frankness. - 同学们不应让自己受到公开考试的压力所束缚,大家应从课堂的教学模式中释放自己。
We need to free the teaching and learning roles in schools from the straitjacket imposed by the pressure of public examinations. - 因航班延误而滞留机场的旅客被安排到机场饭店下榻,费用由航空公司承担。
Strand passengers are put up at the airport hotel at the airline's expense. - 因航班延误而滞留机场的旅客被安排到机场饭店下榻,费用由航空公司承担。
Strand passenger is put up at the airport hotel at the airline's expense. - 因航班延误而滞留机场的旅客被安排到机场饭店下榻,费用由航空公司承担。
Stranded passengers are put up at the airport hotel at the airline 's expense. - 因航班延误而滞留机场的旅客被安排到机场饭店下榻,费用由航空公司承担。
Stranded passengers were put up at the airport hotel at the airline 's expense. - 一个完全陌生的人走进我的办公室。
A perfect stranger walk into my office. - 在地铁或公共汽车上站立着紧握悬挂的皮带来支持身体的乘客。
a standing subway or bus passenger who grips a hanging strap for support. - 你看到那姑娘公开裸体奔过伦敦的大板球场吗?
Did you see that girl do a streak across the cricket pitch at London? - 8号种子马塞罗·里奥斯获得香港网球公开赛冠军,以7比7(7比3抢7局获胜)和6比2击败雷内·舒特勒,从而阻止了后者的九连胜。
Eighth seed Marcelo Rios won the Salem Open at Hong Kong, stopping Rainer Schuettler's winning streak at nine matches with a 7-7 (7-3), 6-2 victory. - 公司采用了有效的销售系统。
The company introduces a streamlined system of distribution. - 公共大道进行这种散步的街道,连续的街或路
The street, series of streets, or walkway along which such a walk is taken. - 直通公路,直通街道
A through road or street.
|
|
|