中英惯用例句:
  • 他的头发中夹一些白发。
    He has streaks of gray in his hair.
  • 蜿蜒流过森林的溪流
    A stream twining through the forest.
  • 大街上有那么多写中英文标语的横幅。
    There are so many streamers inscribed with slogans in both Chinese and English on the street.
  • 一种可以用舞蹈演员挂的条幅来装饰的用于庆祝“五·一”节的直柱。
    a vertical pole or post decorated with streamers that can be held by dancers celebrating May Day.
  • "华尔街在纽约市,它意味证券市场和'巨富'。"
    "Wall Street, in New York City, means the stock market and 'big money'."
  • 我下了电车一路走回家,空中弥漫圣诞节的欢乐气氛。
    The air was full of the sound of Christmas merriment as I walked from the streetcar to my small apartment.
  • 归来,我不再搭三等车了,趾高气扬地跑进了头等车,那位售票员忙指前面一节车说:”到三等车去吧!”
    On my way home, I travelled first class in a streetcar instead of third class. The moment I stepped into it, chin up and chest out, the conductor barked pointing to the front compartment, "Third class in the front!"
  • 我照你的诺言而做此事的。
    I did it on the strength of your promise .
  • 俯卧撑锻炼手臂肌肉的运动,运动时脸部朝下卧并把手掌撑在地面上并且用胳膊推动身体上下运动
    An exercise for strengthening arm muscles performed by lying face down with the palms on the floor, and pushing the body up and down with the arms.
  • 在困难时期我们过艰苦的生活。
    We led a hard life in times of stress.
  • 着重某事
    to lay stress on sth.
  • 对我来说,那是一段情绪紧张的日子,承受巨大的压力,时刻担心会失去这个得之不易的孩子。
    It was an emotional time for me, with tremendous stress and the constant fear of losing this child I was fighting so hard to give life to.
  • 他的报告重强调了教育的发展。
    The development of education is stressed in his report.
  • 生活中种种令人产生重压感的情形影响我们每一个人。
    Everyone is affected by stressful situations.
  • 我们的农场毗连一大片树林。
    Our farm neighbours upon a large stretch of woods.
  • 因为没有合适的担架,他们拉紧了毯子抬有受害者。
    In default of a proper stretcher they carried the victim on a tightly hold blanket.
  • “那是我自己,在身背后大跨步走。”
    "The Myself striding on my back."
  • ,他大步走到一个边门,又大叫:“约瑟夫!”
    Then, striding to a side door, he shouted again, `Joseph!'
  • 他迈坚定的步伐向前走。
    He walked with a stride full of purpose.
  • 他生意赔本后沉处理,很快又活跃起来。
    He took his losses in his stride and was soon on his feet again.
  • 约翰获得他移居国外的消息后,沉应付,并没有让它在任何方面影响他的工作。
    John took the news of his transfer abroad in his stride and did not let it affect his work in anyway.
  • 竞走的特点为行走时一只脚之脚跟先地,另一只脚之脚趾部才抬离地面,如竞走比赛之情形
    Characterized by a stride in which the heel of one foot touches ground before the toe of the other foot is lifted, as in walking races.
  • 当斗争是向日本帝国主义的时候,美国以至英国的走狗们是有可能遵照其主人的叱声的轻重,同日本帝国主义者及其走狗暗斗以至明争的。
    When the struggle is directed against Japanese imperialism, then the running dogs of the United States or Britain, obeying the varying tones of their masters' commands, may engage in veiled or even open strife with the Japanese imperialists and their running dogs.
  • 他敲打打字机的字键。
    He is striking the key of his typewrite.
  • 麦克仍然偶尔同洛娜一起出去,但是我认为他只是保留与她的友情而已。
    Mike still occasionally goes out with Lorna but I think he's just stringing her along.
  • 我们队的足球队员们穿红白两色的队服。
    Our football players have a red and white strip.
  • 这种小黑鸟有天真烂漫的眼睛和鲜艳且带条纹的大嘴。
    The little black birds have large, brightly striped beaks and innocent eyes.
  • 工人们光着上身。
    The workmen were stripped to (ie wearing nothing above) the waist.
  • 她光身子躺在床上。
    She lay stripped on the bed.
  • 天很热,农夫们都打赤膊。
    The day was so hot that the farmers stripped to the waist.
  • 目的朝一个事物努力;目标
    Something toward which one strives; a goal.
  • 跑完300米,第二名与她差了10米,当她再跑80米时,地上有个水洼,她迈开步子跨了过去,也许太用力了,落地后脚蹦了一下,只努力跑了20米便倒了下去,全场惊呼起来。
    After 300 meters, she kept 10 meters from the second runner. When she ran another 80 meters, there was some water in front of her. She strode over it but fell down as it took too much strength to do it.