着中英慣用例句:
| - 當我在這裏坐在我的書臺邊時,一隻鴿子在我窗外繞着一座禮拜堂的尖塔飛翔着,毫不憂慮午餐吃什麽東西。
While I am sitting here before my desk, a pigeon is flying about a church steeple before my window, not worrying what it is going to have for lunch. - 你的車開着怎麽樣?轉嚮靈活嗎?
How does your car steer ? does it take the corners well? - (植物學)具有在幹繼續生長的同時沿着幹從下到上依次不停開放的高莖花。
(botany) having stalked flowers along an elongated stem that continue to open in succession from below as the stem continues to grow. - 由於解放以前的歷史狀況,也由於第一個五年計劃以後長期急於求成,我們的經濟一直存在着比例嚴重失調的問題。
Our economy has all along been plagued with serious disproportions stemming from the historical conditions before Liberation and our protracted over-ambitious drive for success after the First Five-Year Plan [1953-57]. - 踏着你父親的足跡前進。
Follow in your father's steps. - 生産鐵的利潤刺激着生産。
the iron interests stepped up production. - 你知道您踩着我的腳嗎?
Are you awaer(that) you're stepping on my foot? - 您知道您踩着我的腳嗎?
Are you aware (that) you are stepping on my foot? - “日本退後了,英日嚮着平衡,南京更動搖了。”
"Japan is stepping back, Britain and Japan are virtually inclined to strike a balance, and Nanking is wavering more than ever." - 隨着經濟的恢復和發展,在全國範圍內興起了婦女走出傢門參加社會生産的熱潮。
Along with the economic rehabilitation and development, there appeared a nationwide upsurge of women stepping out of their homes to take part in social production. - 他邁着不穩定的跨步走着。
he walked with unsteady steps. - 後來我很悲哀:醫務人員為防傳染,父親悄然離世時,沒讓我握着他的手。
Later I mourned that the hospital,in their sterile wisdom,had not let me hold his hand as he had slipped away. - ‘不。’她嚴厲地說;嚴肅地盯着她的眼鏡看。
`No,' she said sternly; peered severely over her glasses. - 但是慢慢地我就同這場喧鬧分離開來了,我停止飲酒,看着這個二十歲的美麗的女人喝酒,她的談笑粗魯得就像一個腳夫,別人講的話越下流,她就笑得越起勁,我心情越來越憂鬱了。
But, little by little, I cut myself off from the uproar, my glass had stayed full and I had grown almost sad as I watched this beautiful creature of twenty drink, talk like a stevedore, and laugh all the louder as what was said became more shocking. - 我幾乎等了整整一天,坐在卡車裏看着碼頭工人裝貨。
I had to wait most of the day to deliver the bales, sitting there in my truck, watching stevedores load other cargo. - 當她走過時,史帝文夫看着她。
Steven glomed her as she walked by. - 錢短了一千美元, 出納員着急得要命。
The cashier was stewing herself over the sum of 1, 000 which was missing. - 工作中存在着勞資糾紛,而作為車間的工會代表恰好處在糾紛的中心。
There's a labour dispute at work and as shop steward I'm right in the thick of it. - 空姐不是衹會推手推車的頭腦簡單、衣着性感的洋娃娃。
"Female stewards are not dollies with trolleys." - 老人拄着拐杖走路。
The old man walked leaning on a stick. - 跳棒遊戲一種遊戲,將很多草或細棍放在一起,遊戲者依次地試着每次揀起一根,不得觸動其它
A game played with a pile of straws or thin sticks, with the players attempting in turn to remove a single stick without disturbing the others. - 傑夫:再說說“拗彎鋼棒”:運動員把一根鋼棒放在頭頂上,用兩手拿着棒的兩端,用力拗彎至兩頭合攏為止,誰能把最粗的鋼棒弄彎,誰就是冠軍。
Jeff: Let me say something about the "bend the steel sticks". The athletes put one steel stick on their heads respectively. Their two hands hold the two ends of the steel sticks and bend the sticks until the two ends meet each other. Whoever is able to bend the thickest stick will be the winner. - 他長着一對風耳.
His ears stick out. - 母親說她傢裏不要呆着不走的客人。
Mother says that she doesn't want any sticker in the house. - 附着的與同類的部分或組織粘着但不融合的
Sticking to but not fused with a part or an organ of the same kind. - 如今,她仍保留着那張明信片。
She still has that. - 在通宵的寂靜裏,我等待着它的意義。
I wait for its meaning through the stillness of the night. - 他踩着高蹺走過去。
He walked along on stilts. - 他太高了,我懷疑他踩着高蹺。
he was so tall I thought he was on stilts. - 他打扮得像一個踩高蹺的人一樣,穿着一條非常長的藍白格子長褲,戴着一頂大禮帽。
He had taken the form of a man on stilts, with very long blue and white check trousers and a tap hat. - 有了打擊經濟犯罪活動這一手,對外開放、對內搞活經濟就可以沿着正確的方向走。
With it, the policy of opening to the outside world and stimulating the economy will have a correct orientation. - *商業界和聯合國在促進經濟增長和穩定、創造就業機會和刺激投資方面有着共同的利益。
* The business community and the UN share common interests in promoting economic growth and stability, creating employment and stimulating investment.
|
|
|