些中英慣用例句:
| - 這些母牛成熟得快。
These cows mature fast. - 這些技術目前尚不成熟。
they aren't mature enough yet. - 這些人充滿着傷感情調,一點點打趣的話也會使大傢感到很愉快。
The company were in that maudlin mood when a little wit goes a great way. - 一些筆跡鑒定專傢認為這部手稿出自莫泊桑之手。
This manuscript has been attributed by some bibliotists to Maupassant. - 麥斯威爾的言辭反對幫助這些學生。
Max Well's word opposed to helping those students. - 麥斯威爾的言辭反對幫助這些學生。
Max Well 's words were opposed to helping those students. - 但是,對btob電子商務的迫切要求可能將這些較陳舊的技術發揮到盡頭。
But the pending demands of business-to-business e-commerce will likely max out these older technologies. - 這些措施的設計已盡可能與貨幣發行局運作原則保持一致。
These facilities were structured in such a way as to maximise consistency with currency board discipline. - 我們可以通過一些處理信息的方法來使我們盡可能地記住信息。
We can maximize the chances of being able to remember information by requiring that the information be used or processed in some way. - 中美州是那些喜歡遠離喧囂人群的旅行者的理想之地。對他們而言,那裏埋藏着太多的秘密寶藏,其中包括遠古瑪雅人的遺址。
Central American is home to many secret treasures for tourists who like to avoid the crowds, including numerous ancient Maya settlements. - 對某些人來說或許有意思。
Maybe to some people. - 上述說法可能有些道理。
Maybe there is something to that. - 這些或許會滿足您的要求。
Maybe these will meet your need. - 馬友說:我們的工作有些冒險,不過想想這頭鯨的處境和整個露脊鯨物種所面臨的危險境地,這麽做是值得的。"
"We're working right on the edge," said Mayo. "But considering the status of the animal and the condition of Right whales, it seems reasonable." - 蛋黃醬對電冰箱說了些什麽?——關門呀!我在穿衣裳哩。
What did the mayonnaise say to the refrigerator? —Close the door. I'm dressing. - 蛋黃醬對電冰箱說了些什麽?——關門呀!我在穿以上哩。
What do the mayonnaise say to the refrigerator? Close the door. I am dress. - 蛋黃醬對電冰箱說了些什麽?——關門呀!我在穿衣裳哩。
What does the mayonnaise say to the refrigerator? - Close the door. I am dressing. - 他們已把市中心那些雜亂的狹窄街道和建築物拆除了。
They have ripped out the maze of narrow streets and buildings which formed the centre of the city. - 他們已把市中心那些雜亂的狹窄街道和建築物拆除了。
They have ripped out the maze of narrow streets and buildings which fromed the center of the city. - 馬拉鬆賽跑纔是真玩意兒這些慢跑根本不算回事.
Marathons are the real McCoy these little jogs are no challenge at all. - 你說的很有意思,多給我講些吧.
What you say intrigues me; tell me more. - 這些菜味道如何?
How is your meal? - 您喜歡這些菜嗎?
Are you enjoying your meal? - 他厭煩那些油嘴滑舌的政客。
He was tired of those mealy-mouthed politicians. - 一些人批評老闆,但是他們很虛偽,當着老闆的面從不提這事。
Some people criticize the boss, but they're too mealy-mouthed to say so in her presence. - 這些話毫無意義。
These words are empty of meaning. - 祖父不再工作以後身體衰老了;他需要幹些有意義的工作。
Grandfather has gone to seed since he finished working; he needs to have something meaningful to do. - 如果你能在會前嚮所有的委員都進行宣傳鼓動,我們也許可能使他們積極行動起來,進行一些有意義的表决。
If you can get the committee members (all) hyped up before the meeting, we might get some lively action and some meaningful voting. - 這些令牌僅對提供它們的操作入口站點是有意義的,必須按照這個提供令牌的指定操作入口站點所定義的發佈規則來使用。
These tokens are meaningful only to the Operator Site that provided them and are to be used according to the published policies of a given Operator Site. - 不要上你們老闆那些有言無實的許諾的當,枉自空希望一場。
Don’t be deluded into false hopes by your boss’ meaningless promises. - 我又問他,剛纔為什麽在朋友面前說那些無謂的話呢?
I then asked why he had said all those meaningless things in front of our friends. - 請你叫輛出租汽車,趁這功夫我包上些食物。
Please find a taxi, and in the meantime I'll pack some food.
|
|
|