中英惯用例句:
  • 红墙黄瓦,画栋雕梁,金碧辉煌。殿宇楼台,高低落,壮观雄伟。朝暾夕曛中,仿若人间仙境。
    It is a magnificent sight, the buildings' glowing yellow roofs against vermilion walls, not to mention their painted ridges and carved beams, all contributing to the sumptuous effect.
  • 对于一个管制员来说没有比发生一个操作误更加令人为难的东西了。
    There is nothing more embarrassing for a controller than to have an operational error.
  • 而事实上,长时间的高负荷工作将会导致严重的工作差,并对管制员的身体和精神造成伤害。
    Requiring sustained high-perceived workload over long periods can result in errors and be harmful to both the controller's physical and mental health.
  • 只要领导上不犯原则误,一般的山岳地带,总是能够打破围攻和坚持根据地的。
    So long as the leaders do not blunder in matters of principle, it is generally possible to smash the converging attacks and hold on to the base areas in the mountainous regions.
  • 相反的,稍微领先的球队一定更怕犯,更不愿冒险,也更感觉到紧张和压力!
    Conversely, the team that is marginally ahead is more afraid to make mistakes, is less willing to take risks, and is under more stress and tension!
  • 我怎么把那个误给遗漏了呢?;传送带上工人的遗漏率是10%。
    How could I miss that typo?; The workers on the conveyor belt miss one out of ten.
  • 他认识了错误
    He was convinced of his error.
  • 我无法使他认识自己的误。
    I could not convince him of his mistake.
  • 但我们没能使他相信他是的。
    But we failed to convince him of his mistake.
  • 我们无法使他明白自己了。
    We could not convince him that he was wrong.
  • 我们不能压制误意见,而应以理服人。
    We mustn't suppress wrong views but convince people by reasoning.
  • 我不久就认识到了自己的误。
    I was soon convinced of my error.
  • 她不久就相信自己是了。
    She was soon convinced of her error.
  • 但愿我能想出某种办法使他们相信自己了。
    I wish I could think up some way of convincing them of their mistake.
  • 库柏在这一点上的主张是非常一贯的,实际上他的态度比他的前辈和老师们还要彻底得多;因为这是很明显的,如果承认了各个国家以及它们各个性质和利益的存在这一点,这就立刻有必要按照这些各自不同的利益来考虑修改属于人类社会的经济学,如果库柏的意向所在是要把这类修改说成是误的,那么在他的一方面最聪明的做法就莫过于从头否认国家的存在了。
    Cooper is moreover perfectly consistent with respect to this, in fact much more consistent than his predecessors and instructors, for it is evident that as soon as the existence of nations with their distinct nature and interests is recognised, it becomes necessary to modify the economy of human society in accordance with these special interests, and that if Cooper intended to represent these modifications as errors, it was very wise on his part from the beginning to disown the very existence of nations.
  • 你嘴上坚强,生活也料理得很不,可是痛苦还在,是吧?”
    You say brave things and you are brave things and you are coping really well but the pain is there, isn't it?"
  • 尼古拉斯·尼卡斯特罗目前正在康耐尔大学攻读心理学教授迈克尔·奥伦的语态和语音实验室心理学。他说:“猫咪显然要依赖人来满足自己的需要,我认为猫在对付和左右人的方面已经进化得很不了。”
    "Cats are obviously very dependent on people for their needs," says Nicholas Nicastro, a graduate student who is working under psychology professor Michael Owren at Cornell University's Psychology of Voice and Sound Laboratory. "I think cats have evolved to become better at managing and manipulating people."
  • 平淡的描述;写得不但过于平淡的散文;平淡朴实的加冕理由;直率的不加修饰的文体。
    a literal description; wrote good but plain prose; a plain unadorned account of the coronation; a forthright unembellished style.
  • 十分坦白地说,我并不打算讨论体罚你是对还是
    And quite frankly, I have no intention of discussing the rights and wrongs of corporal punishment of you.
  • 那是美洲驼吗? 要是我说了, 就请指出来. `那不是.'
    Correct me if I'm wrong, but isn't that a llama?' No, it's not.'
  • 请改正这个错误。
    Please correct this mistake.
  • 改正错误
    To correct an error
  • 不合规则的用法误的
    Not in correct usage.
  • 请改正你的错误。
    Please correct your mistake.
  • 判断上误的;不正确的
    Wrongly judged; not correct
  • 如有错误,请改正。
    Correct errors, if any.
  • 我承认有并予自责。
    I stand corrected and reprove myself.
  • 误需要改正的误,尤其指印刷中的
    An error to be corrected, especially a printer's error.
  • 抱歉,出了这个。我愿意纠正。
    I am sorry for the mistake. I stand corrected.
  • 误的方法得到了改正
    The false method has been corrected.
  • 印刷误;要被更正的。
    a printer's error; to be corrected.
  • 能够改正或者纠正误。
    capable of being corrected or set right.