诺中英慣用例句:
| - 我們總是履行我們的諾言。
We always fulfill our promise. - 他同意我不受這項諾言的約束。
He absolved me from a promise. - 他完全自願地作出了承諾。
He made the promise quite voluntarily. - 他受到自己諾言的約束。
He was bound by his promise. - 他對諾言守信。
He was faithful to his promise. - 他的許諾是大謊言。
His promise is a big lie. - 我必須遵守自己的諾言。
I am bound by my promise. - 他們的承諾分文不值.
Their promises are not worth a damn. - 許多選民都知道各黨派在選舉前的承諾衹不過是空頭支票,不會兌現的。
Many voters know that the promises of different parties before an election are all just pie in the sky. - 政府許諾大幅減稅。
The government promises to slash taxes. - 做出承諾,並要兌現。
Make -- and keep -- promises. - 他的諾言僅是空話。
His promises are merely wind. - 但我必須履行我的諾言.
But I have promises to keep. - 中國是信守諾言的
CHINA WILL ALWAYS KEEP ITS PROMISES - 他過去經常逃避義務,不履行諾言。
He often welshed on his promises. - 留下一串無用的諾言
Left a trail of broken promises. - 她信守諾言。
She always sticks by her promises. - 她用允諾鼓勵他。
She buoyed him up with promises. - 我們應該信守諾言。
We should stand by our promises. - 不要相信他貌似真實的許諾
Don't trust his fair promises. - 別輕信人傢的諾言。
Don't accept promises at face value. - 他總是信守諾言嗎?
Does he always stick to his promises? - 不要被他的諾言所騙。
Don't be taken in by his promises. - 他太輕易地許下諾言。
He is too ready to make promises. - 他用漂亮的諾言誘惑我們。
He tolled us on with fine promises. - 她的行動與其諾言背道而馳。
Her actions contrasted sharply with her promises. - 我不太相信他的諾言。
I haven't much trust in his promises. - “憑先知的名起誓!他簡直是在愚弄我們!”帕夏憤怒地喊道。“這些都是愚蠢的諾言。”
“By the prophet! but he laughs at our beards,” exclaimed the Pacha angrily. “These are foolish lies.” (F. Marryat, The Pacha of Many Tales) - 有很多公民取得了成功,但也有人開始懷疑,懷疑我們自己的國傢所許下的諾言,甚至懷疑它的公正。
While many of our citizens prosper, others doubt the promise, even the justice, of our own country. - 但安蒂諾裏和紮沃斯的剋隆計劃引發的爭論則最為激烈,因為他們在有關剋隆的問題上是有據可查的。
But Antinori and Zavos' announcement provoked the most fury because they have a proven track record in the field. - 米斯特拉爾,弗雷德裏剋1830-1914法國作傢及復興普羅旺斯語為文學語言運動的領導人,1904年與他人分享諾貝爾文學奬
French writer and leader in the revival of Proven鏰l as a literary language. He shared the1904 Nobel Prize for literature. - 以數學天才約翰納薛教授為例,他雖然曾患精神分裂癥,卻能夠在美國普林斯頓大學教學,並在1994年獲頒諾貝爾經濟學奬。
Take the case of Professor John Nash, who, despite being stricken with severe schizophrenia, was allowed to teach at America's Princeton University because of his mathematical prowess and who eventually won a Nobel Price for economics in 1994.
|
|
|