Chinese English Sentence:
  • 但是,我们并不是在这里随意编造什么风流韵事,而是在讲一件真人真事。这种事,如果我们认为没有必要经常把这些女人的苦难公诸于世,那也许还是索性闭口不谈为好。人们谴责这种女人而又不听她们的申诉,人们蔑视她们而又不公正地价她们,我们说这是可耻的。可是那位母亲答复女儿说,她们两个人生活已经不容易了,三个人的日子就更难过了;
    but we do not write gratuitously of immorality here, we relate a true incident and one perhaps which we would be better advised to leave untold if we did not believe that it is essential from time to time to make public the martyrdom of these creatures who are ordinarily condemned without a hearing and despised without trial ? it is, we say, a matter for shame, but the mother answered her daughter saying that as things stood they scarcely had enough for two, and that they would certainly not have enough for three;
  • 过分评价评价得过分
    To esteem too greatly.
  • 这一发现使得资产阶级经济学家和社会主义批家对他们试图解决的问题的认识豁然开朗;而在此之前,他们只能在黑暗中摸索。
    The discovery of surplus value suddenly threw light on the problem, in trying to solve which all previous investigations, of both bourgeois economists and socialist critics, had been groping in the dark.
  • 在中国石窟艺术的“最后一座丰碑”所在地——中国西南重庆大足县,全体观摩团成员一连两天端坐在旁听席上,目不转睛地观摩宝顶镇人大代表对上一届镇政府的工作头论足,并选举新一届镇人民代表大会主席、和新一任镇长、副镇长。
    In Baoding Township, Dazhu County which was known as the "last monument" of China's grotto art, delegation members spent two days in the visitors' seats to listen to the local pe
  • 至于党内的主观主义的批,不要证据的乱说,或互相猜忌,往往酿成党内的无原则纠纷,破坏党的组织。
    As for subjective criticism, loose and groundless talk or suspiciousness, such practices inside the Party often breed unprincipled disputes and undermine the Party organization.
  • 我说有些流言是超过了批与自我批的限度的,不但从组织方面来说不应该,而且有些变成了无稽之谈或随意夸大,这种现象是应该值得我们注意的。
    Some of the rumors I mentioned have gone beyond the limits of criticism and self-criticism and violated organizational principles of the Party, and others are completely groundless or wildly exaggerated. These phenomena deserves our close attention.
  • 第二十五条 开采地下水必须在水资源调查价的基础上,实行统一规划,加强监督管理。
    Article 25: When drawing groundwater, unified planning must be conducted based upon the findings from survey and assessment of water resources, supervision and management shall be strengthened.
  • 根据价要求,确定了项目建设“以预防为主、保护优先、开发与保护并重”的原则,以生态环境价的结果指导设计、施工、环境管理。
    In light of the requirements of the appraisal, a guideline for the construction of the project was worked out, i.e., “giving priority to prevention and protection and attaching equal importance to both development and protection.” The result of the appraisal of the ecological environment was used to guide the designing and construction of the railway line and its environmental management.
  • 一九九七年六月,前立法局通过了环境影响估程序的技术备忘录,就环程序制订明确、一致的技术指引和准则。
    The Legislative Council also approved, in June 1997, a technical memorandum on environmental impact assessment process, which sets out clear, consistent technical guidelines and criteria.
  • 发表论意见在客观报道的背后加入主观意见
    To present an opinion in the guise of an objective report.
  • (非正式用语)真诚而勇毅的自我批
    (informal) real blood-and-guts self-criticism.
  • 为了价涸游性鱼类,研究范围应为其生活周期的全部生境,包括河流、河口和近海,并了解是该鱼种的全部或只有一小部分被影响的情况。
    The area to be considered for the evaluation of some fishes such as the sturgeon would be its habitat during its life cycle including the river, the estuary, and the sea. In addition it is important to know if the whole population of sturgeon or only few of them are affected.
  • 党委内部要开展批和自我批,要有这种风气。
    The committee should encourage criticism and self-criticism among its members, and this should be made habitual.
  • 一阵卵石;一通批评
    A hail of pebbles; a hail of criticism.
  • 近日,有人批特区政府,不应冻结在政权交接前几天匆匆通过的几项劳工法例。
    Recently, there has been some criticism of the SAR Government's move to freeze several labour laws which were passed in a rush of legislation a few days before the Handover.
  • 从你的读者来信专栏看,哈罗德·威尔逊好像是个批不得的人。
    It seems from your correspondence column that Harold Wilson is a sacred cow.
  • 黑伊先生为《观察报》写书
    Mr. Hay reviews for " the Spectator ".
  • 哦,杰克,真是糟透了。我演奏海顿的作品演到一半时,我的小提琴弦断了。我感到非常尴尬。连委都在笑我。
    Ho, Jack. It was awful! One of my violin strings broke right in the middle of the Haydn piece. I felt so embarrassed. Even the judges were laughing at me.
  • 政府已完成本港所有潜在危险设施的风险估。
    The government has completed risk assessments on all potentially hazardous installations in the Hong Kong.
  • 他感到自己挨了批
    He feels he suffers the criticism.
  • 猎头公司的工作就是对这些候选人进行估,并让他们对为客户公司工作产生兴趣。
    The headhunter's job is to identify these candidates and get them interested in working for the client company.
  • 设址于莫斯科的赫尔辛基观察委员会(一个人权组织)创始人之一夏兰斯基对于苏联新闻发言人格拉西莫夫的论提出异议。格氏声称想离开苏联的犹太人大部分在70年代已经离开了。
    Natan Sharansky, one of the founders of the Helsinki Watch Committee in Moscow, a human rights group, took issue with the comments by Gennadi I. Gerasimov, the Soviet press spokesman, that most of the Jews who wanted to leave the Soviet Union left in the 1970's.
  • 这就需要我们和全国人民更大地发展抗日和民主的运动,进一步地批、推动和督促国民党,团结国民党内的主张和平、民主、抗日的分子,推动动摇犹豫分子,排除亲日分子,才能达到目的。
    In order to attain this goal our Party and the people throughout the country must develop the movement for resistance to Japan and for democracy still more extensively, must go a step further in criticizing the Kuomintang, pushing it into action and keeping up the pressure, must unite with all those within the Kuomintang who stand for peace, democracy and resistance to Japan, and must help the hesitant waverers forward and throw out the pro-Japanese elements.
  • 同事们对他的价很高。
    He is highly estimated among his fellows.
  • 我给予它很高价;我重视它的价值。
    I value it highly.
  • 连里开会,战士可以批连长,这种民主妨碍不妨碍连长统一指挥呢?
    At a company meeting, soldiers can criticize the company commander, but will this democracy not hinder his unified command?
  • 一些将来的历史学家会对他作出价。
    some future historian will evaluate him.
  • 修希德狄斯希腊历史学家,曾被认为是远古时代最伟大的历史学家,著有一部关于伯罗奔尼撒战争的批史,其中有佩里克莱斯的葬礼演讲
    Greek historian. Considered the greatest historian of antiquity, he wrote a critical history of the Peloponnesian War that contains the funeral oration of Pericles.
  • 卡莱尔,托马斯1795-1881英国历史学家和散文作家,其著作,如法国革命(1837年),以对社会和政治的犀利批和复杂的文风为特色
    British historian and essayist whose works, such as The French Revolution(1837), are characterized by his trenchant social and political criticism and his complex literary style.
  • 天主教的现代主义于1967年遭正式谴责的罗马天主教的一个运动,它试图根据当代的哲学、论和史学观点审视传统的信仰
    A Roman Catholic movement, officially condemned in1907, that attempted to examine traditional belief according to contemporary philosophy, criticism, and historiography.
  • 第一次指向了一个不可触及的目标-新闻周刊。
    for the first time criticism was directed at a hitherto untouchable target- Newsweek.
  • 曲棍球运动员得到特殊价或者指导的会议。
    a meeting at which hockey players receive special evaluation and instruction.