中英惯用例句:
  • 然他严格,却富有同情心。
    Stern as he is, he is full of sympathy.
  • 这种织法虽然特别。
    This stitch did take special skill.
  • 然该检讨以股票经纪业务为中心,新机制的设计会切合日后把赔偿基金保障范围扩展至证券及期货市场其他界别的需要。
    While the review focuses on the stockbroking industry, the new mechanism would be designed in such a way that it would be capable of extending to other sectors of the securities and futures markets in due course.
  • 撒谎是我的天才,我不会这末傻,一下子就告诉他实数,我只说是属牛的,牛然笨,在十二生肖中,他是和其他的一样活动,可以说是四十六,也可以说是三十四,再嫌多的话,还可减到二十二,让聪明的主考自己去猜罢了。
    Well, telling lies is a natural talent of mine. I was not so stupid as to tell him my exact age straightaway. So I just told him I was born in the year of the ox. An ox may be a stupid animal, but it is one of the 12 animals in the cycle and it is as flexible as any of the rest. I might be 46 or 34. And if he thought that's too old, I could reduce it to 22. I would let this clever examiner make his own guess.
  • 这个小资产阶级内的各阶层然同处在小资产阶级经济地位,但有三个不同的部分。
    Although all strata of this class have the same petty-bourgeois economic status, they fall into three different sections.
  • 说工作既单调又繁重,但他们依然兢兢业业。
    Though the work was dull and strew, they plodded away at it in earnest.
  • 然工作赚钱的是我,管钱包的却是我太太。
    Although I earn the pay, it's my wife who holds the purse string.
  • 然他很固执,难对付,可他老婆却能把他管得服服帖帖的。
    Although he was stubborn and unmanageable, his wife could have him on a hook.
  • 然地方狭窄,这棵树依然长得茁壮。
    The tree have grow sturdy even in this confined space.
  • 然奥斯卡的组织者曾承诺举办一届低调的奥斯卡颁奖典礼,但事实却并非如此。
    Even though organizers of the Oscars had promised more subdued Academy Awards,you couldn' t tell by watching.
  • 其后有国会议员提出决议案反对总统的决定,但决议案于七月二十七日在众议院遭否决。
    A resolution disapproving his decision was subsequently introduced but was voted down in the House of Representatives on July 27.
  • 然erp能带来显著的好处,但今天的erp解决方案不是万能的。
    While ERP can deliver substantial benefits, ERP solutions today are not a panacea.
  • 然城市改革比农村复杂,但是有了农村改革的成功经验,我们对城市改革很有信心。
    Although urban reform will be more complex than rural reform, since we have succeeded in the one, we are confident that we can succeed in the other.
  • 然在一九八一年前被诊断患上肺尘埃沉着病的人士不受该条例保障,但他们可以根据肺尘埃沉着病特惠金计划,获得由政府发放的特惠款项。
    Pneumoconiosis sufferers diagnosed before 1981 are not covered by the ordinance. They receive ex gratia benefits from the Government under the Pneumoconiosis Ex Gratia Scheme.
  • 我必须一提的是,当时大家都兴高采烈。女人中间有很多人是死者生前的熟人,但这会儿似乎对死者毫无怀念之情。
    Suffice it to say that everyone was in the highest spirits and that, of all the women there, many had known the dead girl and gave no sign that they remembered her.
  • 然博士比她大20多岁,但还是热烈地爱上了她。
    Andrews, though twenty years her senior, had fallen sufficiently in love with her to agree.
  • 然它应该很容易地适应已有的网络、容易使用和管理,但这个铆足了劲的以太网技术需要很多更扎实的产品工程设计。
    Although it should readily fit into existing networks and be easy to use and manage, this supercharged Ethernet technology entails much more robust product engineering.
  • 因为无产阶级首先必须取得政治统治,上升为民族的阶级,把自身组织成为民族,所以它本身还是民族的,然完全不是资产阶级所理解的那种意思。
    Since the proletariat must first of all acquire political supremacy, must rise to be the leading class of the nation, must constitute itself the nation, it is, so far, itself national, though not in the bourgeois sense of the word.
  • 他表面上然显得粗暴,可是心眼儿却不错。
    Though he looks surly, he has his heart in the right place.
  • 然条件艰苦,安特卫普奥运会上仍出现了一系列成为后来奥运传统的创新,如带有五色环的奥运五环旗,以及奥林匹克格言——更快、更高、更强。
    Austere as its conditions were, Antwerp was rich in giving birth to a number of innovations that would be come Olympic traditions. Among them, Olympic flag with its five colored rings and the Olympic motto of Citius, Altius, Fortius (Swifter, Higher, Stronger).
  • 瑞士国家小,却有四种不同的官方语言。
    Though small in size, Switzerland has four official languages.
  • 说课业内容减轻了,实际上功课更多、更深了。
    While the syllabus has been reduced, students are getting more and tougher homework.
  • 然在1881年初,他回到北布拉萨市班省家人身边,他最初被认可的作品却是以波里纳日为背景,所反映的是他长期生活在其中的乡村文化以及对社会与艺术秩序和对称的理念。
    Although he returned to Noord Brabant and his family early in 1881,his first recognized works were set in Borinage and reflected the rural culture in which he was living and his belief in order and symmetry in both society and art.
  • 然他装作同情,但我知道他心里暗暗地高兴。
    Although he pretended to sympathise, I knew he was laughing up his sleeve.
  • 然我同情你的观点,但我不能接受它。
    While I sympathize your point of view I cannot accept it.
  • 然马华辩护说收购行动是商业性的“黄金机会”、是“长期的策略性投资”,不过,没有人不相信,收购行动涉及政治动机。
    The MCA has defended its takeover as a “golden business opportunity” and “long-term strategic investment” - but few, if any, are convinced that the decision is not politically-motivated.
  • 他个子小但却顽强,没有人敢跟他较量。
    He is small yet tough, and no one dares to tangle with him.
  • 中即举杯大笑,至茶倾覆怀中,反不得饮而起。甘心老是乡矣!故外忧患困穷而志不屈。于是几案罗列,枕席枕藉,意会心谋,目往神授,乐在声、色、狗、马之上。
    When a guess wasi correct,we would lift the cup high-and break out 'into a loud laughter, so much so that'sometimes; her tea-was spilled on our dress and we were not able to drink.We were then-content to live,and row old in such a world! Therefore we held our heads,high, although we were living in poverty, arid sorrow.In time our collection grew bigger and bigger and the books arid art objects were piled up on tables and desks and beds, and we i enjoyed them with-our eyes and our minds and: planned and discussed over ithem," tasting a happiaess above those enjoying dogs and-horses and'music'and dance.
  • 然不想坐计程车,但因为太迟了所以非坐不可。
    I didn't mean to take a taxi but I had to, as I was late.
  • 经高科技打造“飞火流星”难受青睐
    High-tech ball leaves some players flat
  • 然改革我们的刑法制度并非彻底解决办法,可是这是任何解决办法不可缺少的一部分。这个制度充满技术问题,使得惩罚既不迅速也有漏洞。
    While reform of our criminal justice system does not offer a complete solution, it is an essential part of any solution. The system is riddled with loopholes and technicalities that render punishment neither swift nor certain.
  • 然这两个协议的技术差异极大,但实际上它们应给用户提供相似的好处。
    Although the two proposals are very different technically, in practice they should deliver similar benefits to users.