英中英惯用例句:
| - 克兰布鲁加拿大英属哥伦比亚省东南部的一个城市,位于艾伯塔和爱达荷边境。它是一个伐木和采矿区内的贸易中心。人口15,915
A city of southeast British Columbia, Canada, near the Alberta and Idaho borders. It is a trade center in a lumbering and mining region. Population,15, 915. - 皮斯河一条约1,521公里(945英里)长的河流,起源于加拿大英属哥伦比亚省中部,向东流至艾伯塔后向东北注入阿萨巴斯卡湖附近的奴河,很久以来它一直是皮货商的重要水道
A river, about1, 521 km(945 mi) long, rising in central British Columbia, Canada, and flowing east to Alberta then northeast to the Slave River near Lake Athabasca. It was long an important waterway for fur traders. - 成龙正在艾伯塔拍一部西部喜剧片《上海正午》,人们问他最难的特技是什么,他笑道,"总是讲英语,"答案似已成竹在胸。这位超级武打明星出生于香港,只讲普通话和粤语。
Jackie Chan has a ready answer when asked about his toughest stunt in Shanghai Noon, a comic western he is currently filming in Alberta. "Always English," laughs the Hong Kong-born martial arts superstar, who speaks both Mandarin and Cantonese. - 接着,罗比在专辑发行21周后荣登英国专辑排行榜冠军宝座。
Consequently,Robbie hit UK # 1 album chart,21 weeks after the release. - 附近一带没有学校,我只得跑到将近三十英里以外的伯纳利欧去念书,有一年干脆住到了阿尔伯克基。
There were no schools within easy reach. I had to go nearly thirty miles to school at Bemalillo, and one year I lived away in Albuquerque. - 市政高级官员苏格兰地方市政官员,相当于英国的高级市政官
A Scottish municipal officer corresponding to an English alderman. - 奥尔德尼岛英吉利海峡中一英属岛屿。位于较大的海峡群岛最北端,由一湍急海峡奥尔德尼水道将其与法国海岸分开
A British island in the English Channel. The northernmost of the larger Channel Islands, it is separated from the French coast by a swift channel, the Race of Alderney. - 味浓的黑的英国浓啤酒(在德贝郡的伯顿和特伦特酿造)。
a strong dark English ale (brewed at Burton-on-Trent in Derbyshire). - 通过拱形理论而不承受负担——亚历克斯·英克勒斯。
unburdened by an overarching theory- Alex Inkeles. - 亚历克斯在跑狗赛中输掉了100英镑,因而决定回家借酒浇愁。
Alex lost a hundred pounds at the dog track and decided to go home and drown his sorrows. - 在你的视窗电脑功能的帮助下,机灵鬼alex比一般的电动玩具要聪明得多,它会讲故事、玩游戏,还能听懂孩子们在回答它的问题时会用到的约3万个单词。这一切都是通过接插在你的计算机上的一无线发射基座(通信范围约200英尺)来完成的。
With the power of your Windows PC at its disposal, Smart Alex is a lot more intelligent than your average electronic toy. It reads stories, plays games, and recognizes 30,000 words preschoolers say in response to its questions -- all by communicating wirelessly (as far as 200 feet away) with a base statin plugged into your PC. - 曾在莫斯读书、目前住在英国的亚历山大·阿尼奇金是一位驻外记者。
Alexander Anichkin is a foreign correspondent who was educated in Moscow and now lives in Britain. - 阿尔弗雷德,英格兰的国王,是一位伟大的统治者,同时也是一位伟大的学者。
Alfred, king of England, is a great scholar as well as a great ruler. - (1815-1864)英国数学家;布勒几何学的创立者。
(1815-1864) English mathematician; creator of Boolean algebra. - 爱丽丝讲英语吗?
Does Alice speak English? - 这种文体与纯正的英语不同。
This style is alien from genuine English. - 很容易想象,某个日本冲浪者得一直开着《牛津英语词典》的窗口才能在这门“外语”里航行。
One can easily imagine a Japanese surfer keeping the OED window permanently open to help him navigate an alien language. - 英国教师及讲师协会主席迈克尔·穆尔4月16日指出,英国的课程设置太过枯燥,以至于学生对学校产生了疏离厌恶的情绪。
The national curriculum is so boring that children are becoming alienated and disruptive at school, Michael Moore, president of the Association of Teachers and Lecturers, said yesterday. - 英雄所见略同。
Heroes have similar views. (或:Great minds think alike.) - 她既是土著人的英雄,也是非土著人的英雄。
Cathy is a hero for Aborigines and non Aborigines alike. - 英法两国的小说家面临同样的问题。
English and French novelists were alike faced with the same problem. - 警察正在对当地邮局被偷去若干五英镑钞票而提出的盗窃案件进行调查。
The policemen are checking up on the alleged theft of a number of five-pound notes from the local post-office. - 假面剧一种戏剧性娱乐,由代表神话或寓言中人物的佩戴面具者表演,该娱乐形式在16世纪和17世纪早期的英国很流行
A dramatic entertainment, usually performed by masked players representing mythological or allegorical figures, that was popular in England in the16th and early17th centuries. - 米林基那斯英格兰中南部一城镇,位于牛津东北。为缓解伦敦的拥挤状况1967年被划为一新城镇。人口126,500
A town of south-central England northeast of Oxford. It was designated as a new town in1967 to alleviate overcrowding in London. Population, 126,500. - 米林基那斯英格兰中南部一城镇,位于牛津东北。为缓解伦敦的拥挤状况1967年被划为一新城镇。人口126,500
A town of south-central England northeast of Oxford. It was designated as a new town in1967 to alleviate overcrowding in London. Population,126, 500. - 英约同盟条约
Anglo-Transjordanian Treaty of Alliance - 英国-伊拉克同盟条约
Treaty of Alliance Between United Kingdom and Iraq - 英语与德语同属于同一语系。
The English language is allied to the German language. - 英国与其他西方强国结成了贸易及防御联盟。
Britain has allied itself with other western powers for trade and defence. - 英国和法国结成同盟。
England allied with France. - 英语与汉语不属于同一语系。
The English language is not allied to the Chinese. - 历史上英国曾多次与美国结盟。
Britain was allied with the United States many times in history.
|
|
|