短中英惯用例句:
| - 柴油潜艇在水下只能航行非常短的时间,而核潜艇在水下航行的时间要长得多。
A diesel submarine is able to cruise under water for a short period of time, but a nuclear one is able to cruise under water much longer. - 拇指人手上邻近食指且可与其它四指相对的短而粗的手指
The short thick digit of the human hand, next to the index finger and opposable to each of the other four digits. - 产于中国长江的小型短吻鳄,脚趾间无蹼。
small of the Yangtze valley of China having unwebbed digits. - 在漫长、不明确、界限模糊的史前时期,人们处于游猎和食物收集时期,经常性的食品短缺肯定阻碍了村庄文明的发展。
During the long, ob scure, dimly defined prehistoric period when man lived as a wandering hunter and food gatherer, frequent food shortages must have prevented the development of village civilizations. - 实际上没有角而仅有皱褶初形的原始恐龙;后肢长,前肢短;可能曾是两足动物。
primitive dinosaur actually lacking horns and having only the beginning of a frill; long hind and short front limbs; may have been bipedal. - 用在特定短语中有此义。
interchangeable with `means' in the expression `by dint of'. - 令我们失望的是,我们发现货物短重5吨。
To our disappointment, we find a shortweight of 5 ton. - 凯布尔,乔治·华盛顿1844-1925美国作家,其著作包括短篇故事和小说格兰迪西姆斯家族(1880年),涉及美国南部的社会秩序和种族冲突
American writer whose works, including short stories and the novel The Grandissimes(1880), concern social order and racial discord in the South. - 【谚】话若投机嫌日短。
Sweet discourse makes short days and nights. - 经检验,我们发现你方货短缺20包,请立即将短缺部分发来。
Upon examination, we discover a short delivery of 20 bales. - 他卑鄙地剥削穷人,要他们为他工作,却短付工资。
He dishonorably exploited the poor by making them work for less pay. - 闪光突然的、短暂的、强烈的光的显现
A sudden, brief, intense display of light. - 但如果货到后发现质量不合格或短货怎么办?
But in the case of disqualification or short- weight on arrival? - 但如果短重或是质量不合格怎么办?
But what in case there is short weight or disqualification? - 但是万一发生短重或质量不合格怎么办?
But what in case there is shortweight or disqualification? - 如果货物运达时发现短重或质量不合格怎么办?
What shall we do if the goods are found shortweight or disqualify on arrival? - 如果货物运达时发现短重或质量不合格怎么办?
What shall we do if the goods is found shortweight or disqualify on arrival? - 假如货物运达时发现品质不合格或短重,我们是否有权提出索赔?
If the goods is find disqualify or shortweight on arrival, is we entitled to lodge claim? - 假如货物运达时发现品质不合格或短重,我们是否有权提出索赔?
If the goods were found disqualify or shortweight on arrival, are we entitled to lodge claim? - 短倚音比主音符低半拍的一种短轻的音符,响起来主音符紧随其后或同时发出以增加持续的不和协音
A short grace note one half step below a principal note, sounded immediately before or at the same time as the principal note to add sustained dissonance. - 白天活动的肉食鸟,特征是翅膀短圆,尾巴长。
diurnal bird of prey typically having short rounded wings and a long tail. - 抓紧解决部分地区水资源短缺问题,兴建南水北调工程。
We must lose no time in solving the problem of water shortages in some areas and build the south-to-north water diversion project. - 清新的微风在吹拂,翻过一页,故事展开了――今天,开始了一个新篇章:是以团结、多样化和宽宏为主题的短小而辉煌的篇章,――我们大家都参与并共同书写。
The new breeze blows, a page turns, the story unfolds---and so today a chapter begins: a small and stately story of unity, diversity, and generosity---shared, and written, together. - 为解决北方地区水资源短缺问题,中国政府积极推进跨流域调水工程的规划和建设工作,1995年11月组织开展了实施南水北调中、东、西线工程的全面论证工作。
To compensate for lack of water resources in northern areas, the Chinese government vigorously promoted the planning and construction of water-diversion projects between different drainage basins. In November 1995 it sponsored an overall feasibility study of the middle, eastern and western lines projects for diverting water from south to north. - 把(一段作品)分成短句
To divide(a passage) into phrases. - 德国种的短毛猎犬尾巴和耳朵是被减短了的。
doberman pinschers with docked tails and ears. - 杜柏曼德国短毛猎犬的小型翻版。
small German version of a Doberman pinscher. - 第二次世界大战期间,他们俩从德国移民来美国时,不得不把心爱的德国种短毛猎犬马克斯留在德国。查利对我们说这话的时候,埃玛的眼中满含泪水。
Her eyes teared up as Charlie told us that he and Emma had immigrated to the United States from Germany during World War II and had to leave their beloved Doberman,Max,behind. - 在中国科学院和各大学建立了70多个博士后科研流动站和短期工作站,为回国留学人员创造良好的科研和生活环境。
More than 70 post-doctoral mobile research centers and short-term working stations have been set up by the Chinese Academy of Sciences and various universities, offering fine research and living conditions for those who have returned. - 以简短文件形式出现的电视广告。
a television commercial presented in the form of a short documentary. - 这时,大家又围住了爱丽丝,渡渡鸟接过顶针后兑严肃地递给了她,说:“我们请求你接受这只精致的顶针,”它刚结束这句简短的讲演,大家全都欢呼起来了。
Then they all crowded round her once more, while the Dodo solemnly presented the thimble, saying `We beg your acceptance of this elegant thimble'; and, when it had finished this short speech, they all cheered. - 送丽丝到我们这来,时间长短由你来定;我们俩都很喜爱她,她会给我们家带来欢乐的。
Send Doris to us for as long as you like; we're both so fond of her, and she's an angel of light in the house.
|
|
|