真中英慣用例句:
| - 弗雷迪嚮阿曼達求婚時,她花了很長時間尋找房子,可是現在她明白了,他在騙她。他沒真正想娶她。
Amanda spent a lot of time looking for a house when Freddie asked her to marry him. But now she realizes he was leading her up the garden path and never really intended to marry her. - 她看上去真的很吃驚。
She looked genuinely amazed. - 他對這個事件毫不知情,真讓人感到詫異。
It was amazing that he knew nothing about the event. - 哦,真叫人驚異!
Oh, that's amazing! - 你看看。真叫人驚嘆!
Just look at it. Isn't it amazing! - 真驚人!
How amazing! - 這真是令人驚奇的景象。
It is positively amazing. - 哦,真叫人驚異!
Oh, that 's amazing! - 我發現我的祖先們真是了不起。
I found my ancestors were so amazing. - 你看看。真叫人驚嘆!
Just look at it. Be not amazing! - 你看看。真叫人驚嘆!
Just look at it. Is not amazing! - 真奇怪,壞消息怎麽就傳得這麽快。
It's amazing how quickly bad news gets about. - 你的方向感可真行,杜威先生。
Your sense of direction is amazing, Mr. Dewey. - 那個孩子能吃那麽多的東西,真是令人驚訝。
It's amazing the amount that child can put away. - 這麽多人對旅遊感興趣真令人驚奇。
It's amazing the number of people who are interested. - 王平:她還真能想得到!
Wang Ping: It is amazing that she could have this idea! - 他將震撼人心的情感內涵及玩世不恭的真實寫融入到影片中去。
He brought amazing emotional substance and a cynical reality to the movie. - 真怪,那工作竟然交給了一個萬萬想不到的人。
Amazingly, the job went to a rank outsider. - 甚至那些對自己最缺乏信心的乘客也鼓起了勇氣,真令人驚異。
Even those passengers who were most distrustful of themselves plucked up amazingly. - 比如,一年前,你以每股50美元買了亞馬遜網站的股票,今天它每股9美元,這可真是便宜,對吧?
Say you bought Amazon.com a year ago for $ 50. At $ 9 a share today, it's bargain, right? - 我真懷疑這樣一個雄心勃勃的計劃是否會成功。
I rather doubt if such an ambitious scheme could be made a success of. - 我想你可以說這是一種既快樂又令人振奮,再加上一點詳和的感覺,而現在的氣氛本來就該如此;原本我一直對悉尼市舉辦奧運感到有些矛盾,直到上個星期纔有比較好的感覺;真的很高興能在今晚沉醉在這種氣氛中。
"It's a happy, vibrant atmosphere, I suppose you could say, and peaceful, which is the way it should be.(1) I was really ambivalent about the Games until the last week.(2) I'm really enjoying the atmosphere tonight.(3)". - 我真的不希望在他前進的途中有潛伏的蛇襲擊他。
I didn't actually expect any snakes to attempt an ambush. - 更為重要的是,艾米麗雅於自身是真實的,她把自己飛行的夢想留給了年輕的女性們,讓她們去實現藍天之夢。
Most important Amelia was true to her self and left her aviation dreams for young women pilots to follow. - 門一關上,班納特太太便對她的幾個女兒說“孩子們,你們的爸爸真太好了,我不知道你們怎樣才能報答他的恩典;
What an excellent father you have, girls," said she, when the door was shut. "I do not know how you will ever make him amends for his kindness; - “四人幫”的死黨和他們幫派體係裏的人,有的願意改悔,而又徹底揭發“四人幫”及其幫派體係的罪行,並且證明說的是真話,對這種人應該實行從寬處理的政策。
But we should deal leniently with those followers of the Gang and participants in its factional activities who are willing to make amends and thoroughly expose the crimes of the Gang and its faction -- once what they say proves to be true. - 初見的印象果然名不虛傳,像是個花園緑洲,環境優美,設施發達,生活從容,人性真誠。
My first impression of Singapore was that it had indeed lived up to its reputation. It was like an oasis garden with beautiful surroundings, well-developed amenities, an even pace of life and honest citizens. - 你是真想去呢,還是僅僅為了表示友好?
Do you really want to go or are you merely being amiable? - 我們這個黨就是在威脅中誕生的,在威脅中奮鬥出來的,奮鬥了二十八年纔真正建立了人民共和國。
Our Party was born amid threats and matured amid threats. It struggled for 28 years before it founded the People's Republic. - 他事事不如意,運氣真不好。
Everything goes amiss with him, he has certainly bad luck. - 看到我們一嚮以為比我們幸運的圈子裏居然也有許多人如此窮睏潦倒,真使我們感到驚訝。
The sight of so much poverty amongst a part of the community that we had always considered to be fortunate compared with ourselves, gave us something to think about. - 因為,愛情底報酬永遠是這樣,要不是回愛,就是一種內心的隱藏的輕衊,這條定理是真的。由此可見人們更應當如何提防這種情欲,因為它不但使人失去別的事物,簡直連自己也保不住。至於其他的損失,古詩人的故事表現得極好;就是喜愛海倫的人是捨棄了攸諾和派拉斯底賞賜的。因為無論何人若過於重視愛情,則自將放棄財富與智慧也。這種情欲泛濫的時候正是在人心力極弱的時候;那就是在一個人最繁榮或最睏厄的時候——雖然睏厄是不甚受人註意過的。這兩個時候都是燃起愛火並使之更為熱烈的,由此足見“愛”是“愚”之子也。有些人,即在心中不能不有愛的時候,仍能使它受約束,並且把它與人生底要務嚴格分開,這些人可算做事極當;因為“愛”若是一旦參與正事,就要擾害人們底福利,並且使他們無術堅守自己底目的。我不懂為什麽,可是武人最易墮入愛情。我想這也和他們喜歡喝酒一樣;因為危險的事業多需要娛樂為報酬也。人性之中有一種隱秘地愛他人的傾嚮和趨勢,這種傾嚮若不消耗在一個人或少數人身上,將很自然地普及於衆人,並使人變為仁慈的,例如在僧侶之中有時就看得到這樣的情形。
For it is a true rule, that love is ever rewarded, either with the reciproque, or with an inward and secret contempt. By how much the more, men ought to beware of this passion, which loseth not only other things, but itself. As for the other losses,the poet's relation doth well figure them; that he that preferred Helena, quitted the gifts of Juno, and Pallas. For whosoever esteemeth too much of amorous affection,quitteth both riches, and wisdom. This passion hath his floods in the very times of weakness;which are, great prosperity; and great adversity; though this latter hath been less observed. Both which times kindle love, and make it more fervent, and therefore show it to be the child of folly. They do best, who, if they cannot but admit love, yet make it keep quarter:and sever it wholly from their serious affairs, and actions of life: for if it check once with business, it troubleth men s fortunes, and maketh men, that they can no ways be true to their own ends. I know not how, but martial men are given to love:I think it is, but as they are given to wine; for perils commonly ask to be paid in pleasures. There is in man's nature, a secret inclination, and motion, towards love of others; which, if it be not spent upon some one, or a few, doth naturally spread itself towards many; and maketh men become humane, and charitable; as it is seen sometime in friars.
|
|
|