中英惯用例句:
  • 我没能使她明我的感情。
    I was unable to assure her of my feelings.
  • 边紫菀的一种变体。
    a variety of white-topped aster.
  • 北美开花的根状茎多年生林紫菀。
    rhizomatous perennial wood aster of eastern North America with white flowers.
  • 马格洛大娘是个矮老、胖、臃肿、忙碌不定、终日气喘吁吁的妇人,一则因为她操作勤劳,再则因为她有气喘病。
    Madame Magloire was a little, fat, white old woman, corpulent and bustling; always out of breath,--in the first place, because of her activity, and in the next, because of her asthma.
  • 美国稠李北美洲的一种蔷薇科落叶灌木或小树(美国稠李),开有细长的一簇簇小花和结有深红色到几乎黑色的味涩果实
    A deciduous North American shrub or small tree(Prunus virginiana) in the rose family, having elongate clusters of small white flowers and astringent, dark red to nearly black fruit.
  • 尼,尼科劳斯1473-1543波兰天文学家,他提出地球及其它行星绕太阳运动的日心说,推翻了托勒密的天文学理论即地心体系
    Polish astronomer who advanced the theory that the earth and other planets revolve around the sun, disrupting the Ptolemaic system of astronomy.
  • 尼的地球环绕太阳周转的天文模型。
    Copernicus' astronomical model in which the Earth rotates around the sun.
  • 警灯在警车上无声地转动着。令人不安的红蓝色闪光照亮了色的花园。
    The lights swirled silently atop the police and illuminated the white garden with an unearthly, blue-and-red glow.
  • 各种糖类是人体能量的基本来源,它们参与人体新陈代谢,起着分子粘合剂的作用。它们附着在各种组织蛋的氨基中,交联形成一种硬硬的黄褐色合成物,一般称为高聚糖最终产物(age)。
    Sugars are an essential source of energy, but once in circulation they can act as molecular glue, attaching themselves to the amino groups in tissue proteins and cross-linking them into hard yellow-brown compounds known as advanced glycation end products, or AGEs.
  • 那尝试白费心机。
    The attempt was made without result.
  • 他对顾客周到而有礼貌,但是打烊以后,他的世界就总是显得一片空
    He was politely attentive to customers, but after hours his world seemed irrevocably empty.
  • 新娘穿着雪的礼服。
    The bride was attired in white.
  • 他们四个人都穿着半身黄半身的袍子,不同的只是质料而已。
    All four were attired in party-coloured robes, half yellow, half white, differing from one another only in material;
  • 任何一种属于树紫菀属的大多在澳大利亚的有着迷人形状的灌木丛,由于其美丽的有时是芳香的常青树叶而载植,还有浮现着色、紫色或兰色的雏菊花。
    any of various mostly Australian attractively shaped shrubs of the genus Olearia grown for their handsome and sometimes fragrant evergreen foliage and profusion of daisy flowers with white or purple or blue rays.
  • 游泳人那有光泽的身体;这匹马有光泽的皮毛;有光泽的赤褐色头发;看见月亮像是在深蓝色的天鹅绒地毯上的闪亮的硬币;闪亮的色珐琅。
    glistening bodies of swimmers; the horse's glossy coat; lustrous auburn hair; saw the moon like a shiny dime on a deep blue velvet carpet; shining white enamel.
  • 盒式录音磁带空的或事先录好的录音带
    A cassette containing blank or prerecorded audiotape.
  • 北大西洋黑色的海雀,嘴扁平且边沿锋利。
    black-and-white North Atlantic auk having a compressed sharp-edged bill.
  • 谁也明,统制、镇压,是和“唤起民众”的原则相违背的。
    Everybody knows that autocracy and suppression run counter to the principle of "arousing the masses of the people".
  • 抗生物素蛋卵清中发现的一种蛋质,它可与生物素结合并使生物素活性减低。导管中抗生物素蛋过量可导至生物素的缺乏
    A protein found in uncooked egg white that binds to and inactivates biotin. An abundance of avidin in the duct can result in a deficiency of biotin.
  • 他坦承认自己离了婚。
    He avowed openly that he was divorced.
  • 信仰或信念的表白
    An avowal of faith or belief.
  • 他坦自己不会唱歌。
    He avowed that he could not sing.
  • 当警察开始审问他时,他坦犯了罪。
    He avowed his crime when the policeman begin to cross- examine him.
  • 在男人破釜沉舟地正式坦说出他的痴心爱意之前,女人决不会承认她是已经堕入爱河的。
    Women never acknowledge that they have fallen in love until the man has formally avowed his delusion and so cut off his retreat.
  • 日梦醒时有象梦一样的冥想或幻想
    To have dreamlike musings or fantasies while awake.
  • 知道,明白
    To be cognizant or aware.
  • 白云一片去悠悠
    Away, away is sailing a single cloud white;
  • 白昼在逐渐消失.
    Daylight was ebbing away.
  • 他醒来时已是天了。
    When he awoke it was day.
  • 燃料的短缺使国家明了需要发展原子能。
    The fuel shortage awoke the country to the need of developing atomic energy.
  • 火车晚点了我们明得晚了;这些孩子们迟到了;告示贴得太晚了以至于我们几乎错过了最后期限我给了她一个迟到的生日祝福。
    the train arrived late; we awoke late; the children came late to school; notice came so tardily that we almost missed the deadline; I belatedly wished her a happy birthday.
  • 多叶,每丛兰花有数个茎,每个叶腋上部有一朵花,花色与暗紫色相间。
    leafy plant having a few stems in a clump with 1 white and dull purple flower in each upper leaf axil; Alaska to northern California and Wyoming.