然中英慣用例句:
| - 爸爸生氣了,然而他沒有駡我。
Father got angry, but he did not scold me. - 為什麽,如果你們不交流,如果每次你的孩子告訴你他心裏的真實信念和心底深處的想法,你就立刻責駡他們,那他們當然就不再和你談了,也就不會跟你說實話了。
Why,if you don't communicate,if every time your children tell you something they truly believe and their innermost truthful thoughts,you immediately scold them,then of course they stop talking to you and won't tell you the truth. - 然而,當證據日趨增多時,該動物園的專傢們感到有必要進行調查。
However, as the evidence began to accumulate, experts from the zoo felt obliged to investigate. - 我偶然聽到瓊斯太太對女傭人厲聲說話,實際上,是在斥責她。
I overheard Mrs Jones talking vigorously to her servant: in plain terms, scolding her. - 那孩子的惡作劇與其說讓他責駡,倒不如說讓他啼笑皆非,然而,他還是起來進行了必要的懲戒。
He felt more like laughing at the child's escapade than scolding him, but, solemn as an owl, he got through the necessary reprimand. - 蜥蜴的舌頭突然伸出來把蒼蠅捲入口中。
The lizard's tongue shot out and scooped up the fly. - 當一個公司的藉款費用過高時,新的投資收益開始在犧牲新投資人利益的情況下自然增生到舊的債權人手中,導致投資量降低。
When a company's borrowing cost is high, the benefits of new investments begin to accrue to old creditors at the expense of new investors, causing investment to drop. - 利息從月初開始自然增殖。
Interest accrue from the begin of the month. - 利息逐月自然增加。
The interest accrued over the months. - 如你將錢存於銀行, 則自然生息。
If you put money in the bank, interest accrues. - 有了良好的學習習慣,思考能力就自然會有所提高。
Ability to think will accrue to you from good habits of study. - 人工植被盡快嚮大面積天然植被過度,也許是根治沙害的終極途徑。
It is probably the ultimate channel for bringing the scourge of sand under permanent control to change from artificial vegetation to natural vegetation as soon as possible. - 然而,當一個黑洞穿過一片星雲,或者靠近另一個正常恆星時,黑洞將會使它自身的物質增加。
However, if a black hole passes through a cloud of interstellar matter, or is close to another “normal” star, the black hole can accrete matter into itself. - 一個著名的戲班子,宮廷大臣劇團,正在公然藐視高雅文學的合格作者大學人士的廠搞了。
A well-known actors company, the Lord Chamberlains, was snapping their fingers at the manuscripts of the university men, the accredited producers of fine literature. - 然後,這位身高4英尺10英寸、重110磅的童子軍開始操作。穩穩地將一條腿放在比爾雙足之間,然後用雙臂緊緊抱住他。
Then the 4′10″,110-pound Scout planted her leg between Bill's feet and locked her arms around him. - 漁農自然護理署和蔬菜統營處自一九九四年起合辦信譽農場計劃,由農友自發參與,供應優質安全蔬菜。
The voluntary Accredited Farm Scheme implemented by the AFCD and the Vegetable Marketing Organisation since 1994 aims to supply clean and safe vegetables. - 偵察兵先涉過淺灘,戰士們跟着安然渡過。
The soldier rode out of the ford with the scouts in advance. - 不顧強烈反對而采訪並發佈的新聞突然使得這個城市猛烈而徹底地進行早就該進行的市政大改革。
Scrappy journalism had catapulted the city into and energetic, thouroughgoing and long overdue civil housecleaning. - 我預定的旅館就隱藏在這繽紛雜亂的城市裏的某處,而我事先潦草地勾勒的路綫圖,突然間變得字跡模糊,難以辨認了。
Somewhere in this confusing city my hotel was hidden, but the directions I had scrawled suddenly weren't legible. - 六名當然成員包括香港教育學院校長、香港學術評審局總幹事及政府人員。
The six ex officio members include the Director of the Hong Kong Institute of Education and the Executive Director of the Hong Kong Council for Academic Accreditation, and government officials. - 當然成員包括本港所有師資培訓機構的代表、香港學術評審局總幹事及政府人員。
The ex officio members include representatives of all the local teacher training institutes, the Executive Director of the Hong Kong Council for Academic Accreditation, and government officials. - 他們正要離開時,突然聽到警報器在背後尖叫起來。
They is about to leave when they hear a siren screaming behind them. - 他們正要離開時,突然聽到警報器在背後尖叫起來。
They were about to leave when they heard a siren screaming behind them. - 怪異的尖叫;三個怪異的姐姐;樹樁……有怪獸似的怪誕形狀-約翰·高爾斯華綏;神秘的光;他能夠聽到一些喧囂的鳥令人毛骨悚然的尖叫聲-亨利·汀思勒。
an eldritch screech; the three weird sisters; stumps...had uncanny shapes as of monstrous creatures- John Galsworthy; an unearthly light; he could hear the unearthly scream of some curlew piercing the din- Henry Kingsley. - 火車嘎然剎住了,格特跳了下來,伸手抱住馬吉。
The train screeched to a halt and Getter jumped off.Getter reached Marki. - 英國廣播公司先要把原稿審閱一遍,然後纔允許對某一節目進行製作。
The BBC read the script over before allowing the programme to be made. - "切斯特"在學校籃球隊的士氣動員會上突然出現,還帶來了一紙聲明,宣佈約翰遜為奇多脆奶酪口味的"榮譽代言人"。
Chester appeared at a pep rally for the basketball team, and presented Johnson with a scrolled declaration proclaiming him an "honorary deputy of cheese." - 當然,透過畫面嚮岩石鑽孔一定要慎之又慎。
Of course, one should be scrupulous when drilling through the surface of a mural. - 她仔細地審查了他的作品,然後纔允許他寄出去。
She scrutinized his work carefully before allowing him to send it out. - 早晨三點鐘,在布朗剋斯四號地鐵綫木坪站裏十分無聊。可是對做了二十一年售票員的羅爾斯來說,恐懼是時刻不離的。雖然乘客稀疏,她對每一個人都仔細觀察。
At 3 a.m., at the Woodlawn subway station on the No. 4 line in the Bronx, tedium has set in. Yet for Barbara E. Rawls, a token clerk for 21 years, fear is always there too. Customers are few and far between, but she scrutinizes each one. - 內韋爾鬆,路易絲1899-1988俄裔美國雕刻傢,其大量作品常用木頭、鑄造金屬和自然物體製作,以復雜且有韻律的抽象形狀為特徵
Russian-born American sculptor whose massive works, often of wood, cast metal, and found objects, are characterized by complex and rhythmic abstract shapes. - 當時鐘樓尤其還沒有那四衹直至今日仍然蹲坐在屋頂四角的怪獸,這四衹怪獸看上去像是四個獅身人面像,要人看見新巴黎時非去解開舊巴黎的謎不可①。雕刻傢羅爾衹是到了一五二六年纔把它們安放上去。他一番嘔心瀝血衹掙得二十法朗。再則,就是朝嚮河灘廣場的柱子閣,我們在前面已嚮看官略做介紹了。
(It lacked, in particular, the four monsters, which, still perched to-day on the corners of its roof, have the air of so many sphinxes who are propounding to new Paris the riddle of the ancient Paris. Rault, the sculptor,only placed them in position in 1526, and received twenty francs for his pains.) There was the Maison-aux-Piliers, the Pillar House, opening upon that Place de Gr鑦e of which we have given the reader some idea;
|
|
|