中英惯用例句:
  • 留克特拉古希腊的一个庄,位于底比斯西南部。底比斯人曾在此地重创斯巴达人(公元前371年)
    A village of ancient Greece southwest of Thebes. It was the site of a major Spartan defeat by the Thebans(371 b.c.).
  • 木雕是这个的特殊工艺品.
    Wood-carvings are a speciality of this village.
  • 妇女的收入占家庭总收入的比例已由50年代的20%提高到目前的40%,有的家庭特别是农以妇女为主的专业户家庭,妇女收入的比例甚至高达60%至70%。
    The share of women's earnings in total family income has risen from 20 percent in the 1950s to the present 40 percent. In some families, especially rural households which are headed by women and which specialize in certain areas of production, the money brought in by women makes up as much as 60-70 percent.
  • 目前,中国妇女的收入占家庭总收入的比例已由50年代的20%提高到40%,有的家庭特别是农以妇女为主的专业户家庭,妇女收入的比例甚至高达60%至70%。
    The share of women's earnings in total family income has risen from 20 percent in the 1950s to the present 40 percent. In some families, especially rural households which are headed by women and which specialize in certain areas of production, the money brought in by women makes up as much as 60-70 percent of the family total.
  • 各地都出现了一批以妇女为主的专业户、专业
    Specialized households and villages headed by women have emerged everywhere.
  • 雕刻木器是这个子的特产。
    Wood carving are a specialty of this village.
  • 实际上,查尔斯王子与黛安娜·斯宾塞女士再次相遇已是十六年后了。那次邂逅是在1977年11月的一次乡狩猎会途中。
    In fact, it would be sixteen years before Prince Charles and Lady Diana Spencer took place in the middle of a farmer's field during a shooting party in November 1977.
  • 多数民投入战斗,急于杀敌。
    Most of the villagers rushed into battle, eager to spill their enemies' blood.
  • 角笛舞一种欢快的英国乡舞蹈,最初由角笛伴奏
    A spirited British folk dance originally accompanied by this instrument.
  • 改革中,我们完全没有预料到的最大的收获,就是乡镇企业发展起来了,突然冒出搞多种行业,搞商品经济,搞各种小型企业,异军突起。
    In the rural reform our greatest success -- and it is one we had by no means anticipated -- has been the emergence of a large number of enterprises run by villages and townships. They were like a new force that just came into being spontaneously. These small enterprises engage in the most diverse endeavours, including both manufacturing and trade.
  • 这种病在里蔓延开了。
    The illness spread through the village.
  • 不多久便人心惶惶了。
    Fear spread quickly through the village.
  • 在农新建了许多工厂。
    A great number of factories have sprung up in the countryside.
  • (一)稳定和加强农业基础地位,全面发展农经济
    1. Stabilizing and strengthening the position of agriculture as the foundation of the economy and developing rural economy in an all-round way.
  •    坚持党在农的基本政策,长期稳定并不断完善以家庭承包经营为基础、统分结合的双层经营体制。
    We must adhere to the basic rural policies of the Party and keep stabilizing and improving the two-tier management system that integrates unified with separate management on the basis of household contract management.
  • 在奥运会期间,这些文化活动将同时在奥运和全市范围内展开,以方便运动员们参与。
    During the Olympics, they will be staged in the Olympic Village and the city for the benefit of the athletes.
  • 爆炸声将全人从熟睡中惊醒。
    The whole population of the village were startled out of their sleep by the noise of explosion.
  • 停滞不前的落社会和完全没有活力的农业;停滞不前的封建社会。
    a static village community and a completely undynamic type of agriculture; static feudal societies.
  • 它通过设立助学金,长期资助贫困地区因家庭经济困难失学的孩子重返校园,并为一些贫困乡新建、修缮校舍,购置教具、文具和书籍等;
    It provides grants-in-aid as long-term financial assistance to children in poor areas who dropped out of school because of straitened family circumstances, thus enabling them to return to school. In some poor rural areas, it also helps build or repair schoolhouses and buy teaching aids, stationery and books.
  • 民们无法将野兽赶走。
    The villagers couldn't stave off the wild animal.
  • 道路从庄旁开始陡峭地上升。
    The road rises steeply from the village.
  • 农副产品的增加,农市场的扩大,农剩余劳动力的转移,又强有力地推动了工业的发展。
    The increase of farm and sideline products, the expansion of rural markets and the shift of surplus farm labour to rural enterprises stimulated industrial development.
  • 我们农改革之所以见效,就是因为给农民更多的自主权,调动了农民的积极性。
    The reason our rural reform has been so successful is that we gave the peasants more power to make decisions, and that stimulated their initiative.
  • 《宪法》、《委会组织法》已对委会选举的基本原则作出了明确规定。
    The Constitution of China and the Organic Law of Villagers Committees both lay out clear stipulations of the basic principles for the election of villagers committees.
  •  农集体经济组织采伐林木,由县级林业主管部门依照有关规定审核发放采伐许可证。
    For the rural collective economic organizations to cut trees, the competent forestry authorities at the county level shall examine the application and issue the cutting license in conformity with relevant stipulations.
  • 那消息在里引起了一片混乱。
    The news caused quite a stir in the village.
  • 栅栏庄一种乡间的庄,一般由被栅栏围住的茅屋组成
    A rural village, typically consisting of huts surrounded by a stockade.
  • 非洲南部非洲本地人居住的庄或棚屋;通常有栅栏防护。
    a village of huts for native Africans in southern Africa; usually surrounded by a stockade.
  • 敌人已派人进煽动人们反对我们的帮助。
    The enemy have sent men into the village to stoke up opposition to our help.
  • 村里有家大百货店。
    There is a large store in the village.
  • 第二,住房问题解决了,人均达到二十平方米,因为土地不足,向空中发展,小城镇和农盖二三层楼房的已经不少;
    2. They had enough housing, with 20 square metres per person. Because of the shortage of land, many two- and three-storey buildings had been erected in small towns and villages;
  • 屋棚一种小的,单层的房子,尤指乡
    A small, single-storied house, especially in the country.