Chinese English Sentence:
  • 如果中方有意将这设备挪作军用,应该最先考虑的是将这四台性能最先进的设备运回国内,而不会就地转租。
    If China intended to divert the equipment to the military use, it would have surely arranged to get the four most advanced pieces of equipment rather than leasing them to Monitor.
  • 国家领导人不准备把这军事木材转为它用。
    The country's leaders were not prepared to allow such large stocks of timber to be diverted from military uses.
  •  第二十四条 人民币特殊账户的收入范围包括:结汇资金(外汇资金来源于境外,且累计结汇的外汇资金不得超过已准的投资额度)、卖出证券所得价款、现金股利、活期存款利息、债券利息。
    Article 24. Revenue articles in the RMB special account shall include: settlement of funds (foreign exchange funds from overseas, and accumulated settlement of foreign exchange should not exceed the approved investment quota), proceeds from the disposal of securities, cash dividends, interests from current deposits and bonds.
  • 法院批准他们离婚。
    The court divorced them.
  •  伪造林木采伐许可证、木材运输证件、准出口文件、允许进出口证明书的,依法追究刑事责任。
    In case of forging the tree cutting license, timber transport documentation, export approval documentation and import and export permit certificate, the legal responsibilities shall be investigated and dealt with.
  • 顽固的坚持;果断的决心;评家都是最能说和固执的;没有天才的头脑发现真理之后仅仅只是固执的坚持它-t.s.埃利奥特;人们都固执己见。
    dogged persistence; dour determination; the most vocal and pertinacious of all the critics; a mind not gifted to discover truth but tenacious to hold it- T.S.Eliot; men tenacious of opinion.
  • 这里要判的是另一个问题,就是对列宁关于小生产每日每时地大地产生资本主义和资产阶级这一段话的误解或教条化,搬错了。
    What should be criticized here is something else, to wit, the misunderstanding, dogmatic interpretation and erroneous application of Lenin's statement that small production engenders capitalism and the bourgeoisie daily, hourly, and on a mass scale.
  • 对于暂时确有困难的,应当采取必要的消防安全措施,经公安消防机构准后,可以继续使用。
    Those who indeed have difficulties for the time being, shall take necessary fire control safety measures and can only continue to use the dormitory after acquiring approval from public security fire control institutions.
  • 他们正以每打60镑的价格拍卖这库存货。
    They are selling off this stock at £60 per dozen.
  • 双方没有纠缠老帐,而是通过评与自我评加强了团结。
    Instead of dragging up their past disputes the two parties achieved unity through criticism and self-criticism.
  • 大力提高我国竞技体育科研管理水平,加快建立和培养一支高素质的竞赛组织管理人才队伍,造就一在科学选才和科学训练方面的优秀研究员和教练员,培养出一竞技运动的新尖子人才;
    we will endeavor to drastically upgrade the management skills and the scientific research work of China's competitive sports, creating a strong team of organizers and managers for sports activities, a large number of researchers and coaches who excel in selecting and training athletes, and a large number of outstanding and promising athletes.
  • 努力实现中国体育事业的全面协调发展。大力提高中国竞技体育科研管理水平,加快建立和培养一支高素质的竞赛组织管理人才队伍,造就一在科学选才和科学训练方面的优秀研究员和教练员,培养出一况技运动的新尖子人才;争取参加2008年奥运会所有大项和更多小项的比赛,力争金牌总数有新的突破,综合实力有明显增强;认真实施《全民健康计划纲要》,不断提高全体国民的身体素质和健康水平;加强体育法制建设,不断深化改革,加快体育社会化和产业化,促进体育事业持续、快速、健康发展。
    Striving for an all-round and concerted development in China's China will endeavor to drastically upgrade the management skills and the scientific research work of its competitive sports, creating a strong team of organizers and managers for sports activities, a large number of researchers and coaches who excel in selecting and training athletes, and a large number of outstandeing and promising athletes. While aiming at participating in all the sports and more events at the 2008 Olympic Games, China will make efforts for a breakthrough in the total number of gold medals and a noticeable improvement in the overall strength of the country's sports. China will implement the "National Sports For All Program" to improve the physical quality and fitness of the whole population. China will enhance sports legislation, further promote the reform of its administration and speed up its socialization and industrialization so as to achieve a sustainable, speedy and heal thy development of sports.
  • 这出戏吸引了大的观众。
    The play is drawing big crowds.
  • 一些同志不了解问题的性质,认为这只是单纯的对待群众的问题,实际上,对方不只是一些是非不分的群众,还有一造反派和大量的社会渣滓。
    Some comrades did not understand its nature and thought that we were only dealing with the masses. In fact, we were dealing not only with people who merely could not distinguish between right and wrong, but also with a number of rebels and many persons who were the dregs of society.
  • 我被老板评了一顿。
    I got a dressing-down from the boss.
  • 大中城市不断调整工业布局,加强技术改造,开展三废综合利用,对污染严重的企业限期治理或关、停、并、转、迁,还建设了一污水处理厂,控制新污染源,减少了陆源污染物入海量。
    Large and medium-sized cities have paid constant attention to readjusting the distribution of industries, improving technical transformation, and recovering waste gas, waste water and industrial residue (the "three wastes") for multipurpose use. Enterprises creating serious pollution are required to take effective measures to control it within a definite period of time; otherwise they have to close down, suspend operations, merge with other plants, change their products or move to other places. Besides, a number of sewage treatment plants have been built to control new pollution sources and reduce the amount of land-sourced pollutants dumped into the sea.
  • 需要倾倒废弃物的单位,必须向国家海洋管理部门提出申请,经国家海洋管理部门审,发给许可证后,方可倾倒。
    Units that need to dump wastes must file an application with the state administrative department of marine affairs and the dumping may be carried out only after a permit has been granted by the department.
  • 难民们大批死亡。
    The refugees are dying like flies.
  • 根据科技进步和奥运建设发展的需求,突出奥运科技工作的开放性和动态性,积极采取招投标方式,整体规划,分、分期滚动实施。
    According to the requirement for S&T progress and the development of the Olympics construction, we should highlight the opening up and dynamics of the Olympics S&T work and actively adopt the mode of bidding and inviting tenders and completely Plan this work and implement it by batches, by stages and in succession.
  • 对于人民的缺点是需要评的,我们在前面已经说过了,但必须是真正站在人民的立场上,用保护人民、教育人民的满腔热情来说话。
    To criticize the people's shortcomings is necessary, as we have already said, but in doing so we must truly take the stand of the people and speak out of whole-hearted eagerness to protect and educate them.
  • 他们可按照所做工作赚取酬劳,并可利用积存的工资购买准的个人物品,每月两次。
    They receive earnings according to the work done and can use their earnings account to buy approved personal items twice a month.
  •  可能发生破坏性地震地区的县级以上地方人民政府负责管理地震工作的部门或者机构,应当会同有关部门参照国家破坏性地震应急预案,制定本行政区域内的破坏性地震应急预案,报本级人民政府准;
    The competent administrative departments or institutions for seismic work under the local people's governments at or above the county level in areas where destructive earthquakes may occur shall, together with the departments concerned, work out emergency preplans for destructive earthquakes in their own administrative areas in the light of the national emergency preplans for destructive earthquakes and submit them to the said people's governments for approval.
  • 6.第一复活节篮子做得像鸟窝一样。
    6.The first Easter baskets were made to look like birds' nests.
  • 如果说帝亦有东帝西帝之分,他联的是东帝,我和他相反,联一西帝,东向而击,又岂不革命矣哉?
    If it is argued that there is a difference between Eastern and Western imperialism, and that, unlike Wang Ching-wei who has allied himself with Eastern imperialism, one should ally oneself with some of the Western imperialists to march eastward and attack, then would not such conduct be quite revolutionary?
  • 中国政府组织有关专家完成了《长江三峡工程生态与环境影响及对策的论证报告》,准了《三峡工程环境影响报告书》。
    The government has organized experts to work out the Report on the Impact of the Three Gorges Project on the Ecology and Environment, and Countermeasures, and has approved the Environmental Impact Statement of the Three Gorges Project.
  • “第二次世界大战快结束的时候”,经济学家艾力·金兹贝博士说:“大妇女进人劳动大军。
    Toward the end of World War II, reports economist Dr. Eli Ginzberg, large numbers of wives entered the labor force.
  •  建设项目的环境影响报告书,必须对建设项目可能产生的水污染和对生态环境的影响作出评价,规定防治的措施,按照规定的程序报经有关环境保护部门审查准。
    In the environmental impact statement of a construction project an assessment shall be made regarding the water pollution hazards the project is likely to produce and its impact on the ecosystem, and measures for their prevention and control shall be prescribed. The statement shall be submitted, according to the specified procedure, to the relevant environmental protection department for examination and approval.
  • 提出评和建议帮助改进这本书新版的质量
    Contribute to the new edition of the book with comment and suggestions
  • 如果党员不遵守党员所应尽的义务,党的组织必须迅速地给予评和教育。
    When a Party member fails to fulfil his duties, the Party organization should promptly criticize and educate him.
  • 自我保护的,自卫的不断地保护自己,使自我不受评,不暴露自己的短处或不受其它真的或可察觉的事威胁自我的
    Constantly protecting oneself from criticism, exposure of one's shortcomings, or other real or perceived threats to the ego.
  • 我知道有人评明年的选举安排,会收窄部分功能组别的选民范围;
    I am aware of criticism that the electoral arrangements for next year will reduce the franchise in some functional constituencies.
  • 我了解到有社会人士评明年的选举安排会削弱部分功能组别的投票权。
    I know that there is criticism that the electoral arrangements for next year will reduce the franchise in some of the functional constituencies.