则中英惯用例句:
| - 升格后的系统能选择最合适出动处理召唤的救护车,例如创伤个案会由有急救医疗助理驻守的救护车处理,而心脏病个案则由装有心脏去纤震器的救护车处理。
The upgraded system will be able to select the most appropriate type of ambulance to respond to a call. For example, Emergency Medical Assistant Ambulances will be despatched for trauma cases and ambulances equipped with a defibrillator will be sent for cardiac cases. - 坚持四项基本原则
UPHOLD THE FOUR CARDINAL PRINCIPLES - 这是四项基本原则。
Now we call these the Four Cardinal Principles. - 所以,我们要坚持四项基本原则。
So we shall uphold the Four Cardinal Principles. - 坚持四项基本原则的核心,是坚持共产党的领导。
The essence of the Four Cardinal Principles is to uphold Communist Party leadership. - 政府的输入劳工政策遵循下列两项主要原则:
The Government's policy on importation of labour is based on two cardinal principles: - 坚持四项基本原则的核心,就是坚持党的领导。
The core of the Four Cardinal Principles is to uphold leadership by the Party. - 坚持四项基本原则的核心,是坚持党的领导。
The core of these four cardinal principles is upholding leadership by the Communist Party. - 四项基本原则是立国之本。
The Four Cardinal Principles are the very foundation on which we build our country. - 坚持四项基本原则任何时候我都没有让过步。
We have never backed down from our position of upholding the Four Cardinal Principles. - 所以,我们要理直气壮地坚持社会主义道路,坚持四项基本原则。
Therefore, we must confidently keep to the socialist road and uphold the Four Cardinal Principles. - 四项基本原则必须讲,人民民主专政必须讲。
We must stand up for the Four Cardinal Principles and especially the people's democratic dictatorship. - 二、实现四个现代化必须坚持四项基本原则
II. THE NECESSITY OF UPHOLDING THE FOUR CARDINAL PRINCIPLES IN THE DRIVE FOR THE FOUR MODERNIZATIONS - 坚持四项基本原则中为什么要有一条坚持人民民主专政?
Why is the principle of upholding the people's democratic dictatorship included in the Four Cardinal Principles? - 这则笑话——与其说滑稽,不如说是悲哀——给某些家长发出了一个批评信号,因为他们总觉得应该给自己的孩子提供一种“无忧无虑的”生活而仅仅由于“我们想要他们过得快活”或“他们只能年幼一回”。
This joke-more sad than funny-sends a critical message to parents who feel they should provide their children with a carefree life because we want them to be happy" or "they're only young once. - 而喜欢cs·刘易斯的《纳尼亚》童话的孩子们则倾向于从事教学或医护工作。
Those who preferred CS Lewis's Narnia tales tend to join the teaching or caring professions. - 1960年,卡洛斯一家迁往旧金山,卡洛斯则留在墨西哥,在当地的俱乐部中磨练他的音乐技巧。
In l960, Carlos' family moved to San Francisco while he stayed in Mexico to hone his musical skills in local clubs. - 研制绵羊多利,进行了277个实验,出了277个错误,才造出了一个单细胞个体。如果这些是人类细胞,则无异于大屠杀。
It took 277 trials and errors to produce Doily the sheep, creating a cellular body count that would look like sheer carnage if the cells were human. - 这些人名代表的只不过是一小部分,足以征明知晓卡内基法则的知名人士岂只数百,他们在理财方面和其他方面的成就,皆因了解并且运用了卡内基法则而获致,并随即攀上人生的高峰。
These names represent but a small fraction of the hundreds of well known Americans whose achievements, financially and otherwise, prove that those who understand and apply the Carnegie secret, reach high stations in life. - 这个秘诀已传授给上千名男女,正如卡内基先生所预期的,这些男女将这个原则运用在自身的利害关系上,其中一些人发了财,有些则成功地营造了家庭的和乐融洽。
The secret was passed on to more than one hundred thousand men and women who have used it for their personal benefit, as Mr. Carnegie planned that they should. Some have made fortunes with it. Others have used it successfully in creating harmony in their homes. - 卡内基先生当初的用意是,对于为他带来巨额财富的这则神奇公式,应该让没有闲暇探究生财之道的人,也能垂手可得。他也希望我能在不同行业的男女身上,验征这则公式究竟靠不靠得住。
It was Mr. Carnegie's idea that the magic formula, which gave him a stupendous fortune, ought to be placed within reach of people who do not have time to investigate how men make money, and it was his hope that I might test and demonstrate the soundness of the formula through the experience of men and women in every calling. - 这也正是人们在北卡罗莱纳的马克斯顿——他的故乡一做生意时遵循的原则。
That was how they did buiness in Maxton, North Carolina, where he was brought up. - 而且布什的讲话似乎跟很有局限性?卡罗琳"原则和联合国宪章第51条(规定一国只有在受到武装进攻,而不是有可能受到武装进攻时,才能采取自卫)并不一致。
And Bush's speech seems inconsistent both with the very narrow Caroline principle and with Article51of the United Nations charter,which allows self-defense only"if an armed attack occurs"(not"is likely to occur ")against a nation. - 一组人被安置在零乱不堪,酷似库房这种极其简陋的房间里,另一组人身处一个普通的房间——整洁明亮的办公室里,第三组人则置身于设计优雅、并备有地毯及窗帘的起居室里。
One group was in an ugly room that resembled a messy storeroom. Another group was in an average room a nice office. The third group was in a tastefully designed living-room with carpeting and drapes. - 英美派的大地主大资产阶级既然还在抗日,其对我党既然还在一打一拉,则我党的方针便是“即以其人之道,还治其人之身”,以打对打,以拉对拉,这就是革命的两面政策。
Since the pro-British and pro-American big landlords and big bourgeoisie are still resisting Japan and are still using the stick and carrot in dealing with our Party, the policy of our Party is to "do unto them as they do unto us", stick for stick and carrot for carrot. Such is the revolutionary dual policy. - 气球形圆圈圈有卡通片中人物所说的话的圆形或不规则线条
A rounded or irregularly shaped outline containing the words that a character in a cartoon is represented to be saying. - 在以永保青春、身体健康和有魅力的身材为目标的无尽战斗中,食物首当其冲,味道则是第一牺牲品。
In the endless American battle for eternal youth, glow-ing good health, and an attractive figure, food is on the front lines, and flavour is the first casualty. - 盖然论,或然论一种决疑法,根据这种决疑系统,当关于伦理的权威观念就某一行为的合法性存在疑点的,则允许行为者遵行对其个人自由有利的或然的或可能的观点,尽管有时相反的有利于法律的观念具有更大的或然性
The system of casuistry that, in those cases in which expert opinions on ethics are in doubt concerning the licitness of an act, allows an actor to follow the solidly probable opinion that favors the actor's personal liberty even though an opposing opinion, favoring law, may be more probable. - 年轻姑娘说完最后这句话,便把她那威严的眼光盯住迦太罗尼亚人弗尔南多,后者则象被那睛光催眠了一样,慢慢地向爱德蒙走来,伸出了他的手。
And at these words the young girl fixed her imperious look on the Catalan, who, as if fascinated by it, came slowly towards Edmond, and offered him his hand. - 情绪就像河流一样,你可以筑一道堤防把它挡起来,并在控制和导引之下排放它,但却不能永远抑制它,否则那道堤防迟早会崩溃,并造成大灾难。
Emotions are like a river. Theire power can be dammed up and released under control and direction, but is cannot be held forever in check. Sooner or later the dam will burst, unleashing catastrophic destruction. - 至于那个支持灾变说的铱异常层,则可能是拉拉西亚和冈纳德万喷发时特别强大的火山作用的产物。
The iridium layer commonly used to support catastrophism fits into this theory as evidence for the extreme volcanism that would have been produced by the eruption of Larasia and Gondwana. - (宗教)属于或关于概述基督教原则的问答手册的。
(religion) of or relating to a catechism summarizing the principles of Christianity.
|
|
|