农中英慣用例句:
| - 之後,他們砸爛了封建農奴製的枷鎖,把命運掌握到自己手中。
Then they smashed the shackles of the feudal serf system and took their destiny in their own hands. - 百分之七十的貧農中,又分赤貧、次貧二類。
The 70 per cent, the poor peasants, may be sub-divided into two categories, the utterly destitute and the less destitute. - 半無業,即略有土地,或略有資金,但吃的多,收的少,終年在勞碌愁苦中過生活的,如手工工人、佃農(富佃除外)、半自耕農等,都是“次貧”,占百分之五十。
The less destitute, the other 50 per cent, are the partially dispossessed, that is, people with just a little land or a little money who eat up more than they earn and live in toil and distress the year round, such as the handicraftsmen, the tenant-peasants (not including the rich tenant-peasants) and the semi-owner-peasants. - 所有這些小資産階級,和農民階級中的中農的地位有某些相像,都受帝國主義、封建主義和大資産階級的壓迫,日益走嚮破産和沒落的境地。
Their status somewhat resembles that of the middle peasants, they all suffer under the oppression of imperialism, feudalism and the big bourgeoisie, and they are being driven ever nearer to bankruptcy or destitution. - 伊軍事及科學機構的其它一些重要文件則被放置在汽車上,因為汽車可以沿伊拉剋全國各地農村開動,從而能避開探查。
Other key files from military and scientific establishments have been placed in cars that are being driven around the countryside by Iraqi intelligence agents to avoid detection. - 積極發展農村新能源,努力減緩由於農村能源短缺造成的植被破壞和土質下降;
It will actively develop new sources of rural energy, try to slow down the destruction of vegetation and the deterioration of soil quality caused by the shortage of energy in rural areas. - 數百年歲月和歷次革命風雲所造成的破壞,至少是沒有偏心的,正大磊落的,然而接踵而至的那多如牛毛的各種流派建築師,卻都是特許的,宣過誓的,許過願的,他們對低級趣味趨之若鶩,竭盡毀壞之能事,竟用路易十五時代菊苣紋飾去代替巴特農神廟裏最大光輪上峨特式的花邊飾帶。
The centuries, the revolutions, which at least devastate with impartiality and grandeur, have been joined by a cloud of school architects, licensed, sworn, and bound by oath;defacing with the discernment and choice of bad taste, substituting the fussiness of Louis XV. for the Gothic lace, for the greater glory of the Parthenon. - 在這樣短的時間裏,它就已成為“美國歷史上在農業、經濟和社會各方面最具毀滅性、記錄最詳實的大災難。”
In this short time, it managed to become "one of the most devastating and welldocumented agricultural, economic and social disasters in the history of the United States," according to deMenocal. - 在過去幾個月裏,滔滔洪水給災區人民的生命財産造成了巨大的損失,也給災區的工農業生産帶來了嚴重的睏難。
The devastating floods over the past few months have caused tremendous losses in the lives and properties of the people in affected areas, and also great difficulties in local industrial and agricultural production. - 中國是一個發展中的農業國傢
China is a developing agricultural country. - 當英國哲學家,實驗科學先驅弗蘭西斯-培根在四百年前講出這句傳世名言時,當時的世界剛剛開始從人類社會經濟發展的第一階段“農業經濟”轉嚮第二個階段“工業經濟”。
When Francis Bacon, English philosopher and a pioneer of experimental science, uttered this famous quote 400 years ago, the world was just moving out of its first economic developmental stage - the "agricultural economy" - into the second stage, the "industrial economy". - 我們打算在德文郡租間農捨住一個月。
We're taking a cottage in Devon for a month. - 該方言主要通行於農村地區。
The dialect is spoken principally in the rural areas. - 中國衛生部為此製定了《全國兒童呼吸道感染控製規劃(1992--1995)》和《腹瀉病控製規劃(1990--1994)》,通過推廣適宜技術、逐級培訓、健康教育、管理監測指導係統等措施來降低嬰幼兒尤其是農村嬰幼兒的死亡率。
For this purpose the Chinese Ministry of Public Health has formulated the National Plan on Controlling Infection Children's Respiratory Tract (1992-95) and the Plan on Controlling Diarrhoea (1990-94) and implemented a series of measures, such as popularizing proper techniques, personnel training, health education and monitoring systems. These have all served to reduce infant mortality, especially rural infant mortality. - 農民們拿起武器反抗獨裁者。
The peasants took up arms against the dictator. - 農民的反叛被獨裁者的軍隊鎮壓了下去。
The peasant' revolt was put down by the dictator's troops. - 現代西方文化的形成和發展,是與消滅中世紀封建農奴製和政教合一的專製制度的近代歐洲資産階級革命以及與之相伴隨的宗教改革和思想文化領域的巨大變革分不開的。
The formation and development of modern Western culture are inseparable from the modern European bourgeois revolution, in which the dictatorial system of feudal serfdom and theocracy in the Middle Ages was eliminated, along with the religious reforms and great changes in the ideological and cultural fields caused by it. - 它是和地主資産階級專政相區別的,也和嚴格的工農民主專政有一些區別。
It is different from the dictatorship of the landlord class and the bourgeoisie, and is also somewhat different from a strictly worker-peasant democratic dictatorship. - 工人階級領導的、以工農聯盟為基礎的人民民主專政,實質上即無産階級專政,得到鞏固和發展。
The people's democratic dictatorship led by the working class and based on the alliance of workers and peasants, which is in essence the dictatorship of the proletariat, has been consolidated and developed. - 拖拉機一種以汽油或柴油發動機為動力的車輛,有巨大沉重的履帶,用於割草,農耕或其他用途
A vehicle, powered by a gasoline or diesel motor, having large heavily treaded tires, and used in mowing, farming, or other applications. - 同時,積極推進農藥、農膜、農機、農電、柴油等農用工業的發展。
At the same time, the production of farm chemicals, plastic lm, agricultural machinery and electrical power and diesel oil will be developed rapidly. - 怎樣分析農村階級
HOW TO DIFFERENTIATE THE CLASSES IN THE RURAL AREAS - 如果大、中、小地主不分,甚至打到富農和中農頭上,就像作戰一樣,是自己給自己築起障礙。
If we do not differentiate among big, middle and small landlords, even striking at rich and middle peasants, it will be as though we are erecting barriers against ourselves in a battle. - 這個文化運動,當時還沒有可能普及到工農群衆中去。
At that time it was not yet possible for this cultural movement to become widely diffused among the workers and peasants. - 農夫們在挖土豆。
The farmers were digging up potatoes. - 現在工業發展還是兩位數嘛,農業情況也不壞嘛。
Right now we have double-digit industrial growth, and things are going well in agriculture too. - 這傢農捨由於周圍的大榆樹而增光不少。
The farmhouse is dignified by the great elm around it. - 必須指出,進入西南以來,工作是很繁重的,絶大多數同志,無論在農村還是城市,工作都很努力,但是檢查我們黨和黨員的工作,不能衹以“努力”二字來衡量。
It must be stressed that, since we entered the southwest, we have been engaged in difficult tasks and the overwhelming majority of our comrades, both in rural and urban areas, have been working very diligently. However, we cannot use how "diligently" one works as the sole criterion for checking on the work of our Party or Party members. - 在這裏,我代表我們黨,嚮在社會主義現代化建設中辛勤勞動的全國工人、農民和知識分子,緻以崇高的敬意,嚮保衛祖國安全和社會主義建設的鋼鐵長城中國人民解放軍,緻以崇高的敬意。
Here, on behalf of the Party, I wish to pay high contribute to all the workers, peasants and intellectuals who have worked diligently for socialist modernization and to the People's Liberation Army--that Great Wall of steel safeguarding the security and socialist construction of our motherland. - 以前的中間等級的下層,即小工業傢、小商人和小食利者,手工業者和農民----所有這些階級都降落到無産階級的隊伍裏來了,有的是因為他們的小資本不足以經營大工業,經不起較大資本傢的競爭;有的是因為他們的手藝已經被新的生産方法弄得不值錢了。
The lower strata of the middle class -- the small tradespeople, shopkeepers, retired tradesmen generally, the handicraftsmen and peasants -- all these sink gradually into the proletariat, partly because their diminutive capital does not suffice for the scale on which Modern Industry is carried on, and is swamped in the competition with the large capitalists, partly because their specialized skill is rendered worthless by the new methods of production. - 當他們夫婦倆去農莊時,親戚們盛情地款待他們。
When the couple go to the farm, their relatives dine and wine them splendidly. - 苦力和雇農已經不存在了;
Coolies and farm labourers have disappeared;
|
|
|