中英慣用例句:
  • 沒有人應該對勸告耳不聞的。
    No one should be deaf to advice.
  • 他對於一手要求金錢的事都耳不聞。
    He was deaf to all requests for money.
  • 道路規劃設計中分考慮噪聲擾民問題,在必要路段建設隔聲屏障、降噪結構和低噪路面。
    The motorway planning will give full consideration of traffic noise, at the proper sections, noise-deafening wall, noise-deafening structure and low-noise road surface will be adopted.
  • 我們沒有外債,儲備裕,銀行體係健全;
    We have no debt.
  • 他的心裏滿着那些資産階級的頽廢思想。
    His mind was lumbered with those decadent ideas of the bourgeosie.
  • 別讓那些資産階級的頽廢思想斥你的頭腦。
    Don't oum-ber up your mind with those decadent ideas of the bourgeoisie.
  • 二是西藏文化的內涵發生了深刻的變化,一些與封建農奴製相伴隨的腐朽、落後的東西隨着社會的進步與發展而被拋棄,藏族信教群衆的宗教信仰得到分的尊重和保護,藏族傳統優秀文化得到妥善保護和繼承,並被賦予反映人民群衆新生活和社會發展新需要的時代內容,在內容和形式上都得到了不斷弘揚和發展;
    second, Tibetan culture has undergone deep changes--with social progress and development, decadent and backward things inherent in feudal serfdom have been abandoned, the religious beliefs of Tibetan religious followers enjoy full respect and protection, and the fine aspects of traditional Tibetan culture have been carefully preserved and carried forward. Improvement has been steadily made both in its contents and forms, adding some topical contents to reflect the new life of the people and the new needs of social development;
  • 那傢飯館很快就滿了臭魚的氣味。
    The restaurant was soon stinking with the decayed fish.
  • 冰箱滿了壞雞蛋的臭味。
    The refrigerator stank with decayed eggs.
  • 冒名者;冒貨;騙人的東西
    Rongly in order to deceive people
  • 女人為自己(老後)的體面作準備的唯一辦法,是好好兒地對待一個有分能力體貼她的男人。
    The only way a woman can provide for herself decently is to be good to some man that can afford to be good to her.
  • 女人為自己(老後)的體面作準備的唯一辦法,是好好兒地對待一個有分能力體貼她的男人。
    The only way a woman can provide for herself decently is to is good to some man that can afford to is good to her.
  • 萬一出現問題時,這種卡車可以當消毒車輛。
    It's a decontamination vehicle in case something goes wrong.
  • 誘騙者,賭棍同夥當眼綫的人,如在一場騙局中
    One who acts as a decoy, as in a confidence game.
  • 消滅,用光降低…的滿度;用完或用光
    To decrease the fullness of; use up or empty out.
  • 新聞集團主席兼總裁魯珀特·默多剋說:“過去四十多年,李光耀把一個貧睏衰弱的殖民地發展成富裕興盛、光芒四射的現代大都會,期間滿敵意的列強始終虎視耽耽。
    Billionaire media tycoon Rupert Murdoch of News Corp. says, "More than 40 years ago, Lee Kuan Yew transformed what was a poor, decrepit colony into a shining, rich and modern metropolis ?all the time surrounded by hostile powers.
  • 不完美的;有缺陷的或不分的。
    not perfect; defective or inadequate.
  • 辯護律師提出理由認為證據不分.
    The defence argue/argues that the evidence is weak.
  • 她極力掩蓋她在此事中當的角色。
    She's very defensive about her part in the affair.
  • 給認為不分的東西加強。
    supplement what is thought to be deficient.
  • 表現欠佳證明不足或不夠;活動受損或不
    To prove deficient or lacking; perform ineffectively or inadequately.
  • 缺點,缺陷不完善的性質或狀況;不完整或不
    The quality or condition of being deficient; incompleteness or inadequacy.
  • 另外他補道,早在身體出現脫水現象以前,人就會有口渴的感覺了。
    Thirst kicks in long before dehydration starts,he added.
  • 交涉進行得很順利,代表們也都滿信心。
    Negotiation progress fair success likely confidence also feel among delegate
  • 交涉進行得很順利,代表們也都滿信心。
    Negotiation progress fair success likely confidence also felt among delegate
  • 他在這件事的計慮,分反映了他的老謀巨滑。
    it was the deliberation of his act that was insulting.
  • 宗教界人士享有分的參政議政權利。
    Religious personages enjoy full rights to participate in the deliberation and administration of state affairs.
  • 例如,黨內討論重大問題,不少時候發揚民主、分醖釀不夠,由個人或少數人匆忙做出决定,很少按照少數服從多數的原則實行投票表决,這表明民主集中製還沒有成為嚴格的制度。
    For example, when major issues are discussed inside the Party, very often there is insufficient democratic deliberation. Hasty decisions are made by one or a few individuals and votes are seldom taken, as they should be under the principle of majority rule. This shows that democratic centralism has not yet become a strictly applied system.
  • 她好似與琵琶達到了如此的默契和理解,以致於在演奏時人與樂器完全融為一體,所以音樂好象完全從這一"一體"中自然流了出來,就如同一單純的戲劇通過演員如此完全地反映出來,使演員分地進入到藝術本身。
    She seems to have arrived at a tacit understanding with the pipa so that the music plays itself out from this union as does a pure drama project itself through an actor -- so completely that the player is fully consumed by the art. Liu Fang's music is indeed the soul of its drama, from the crescendos that rise to great heights to the most delicately laced melodic notes.
  • 充滿歡喜的;快樂的
    Full of jubilant delight; joyful.
  • 狂喜的,神魂顛倒的滿喜悅的或欣喜若狂的;着迷的
    Filled with or transported by delight; enraptured.
  • 使喜悅滿歡樂或愉快;使喜悅
    To fill with mirth or pleasure; delight.