中英慣用例句:
  • 即使在第二代血液替代品中,血紅蛋白子也沒有血紅細胞膜來保護。
    Even in those second-generation substitutes, the hemoglobin molecules will not be protected by a red blood cell membrane.
  • 這衹母雞整天大部時間都在抱窩。
    The hen sits for most of the day.
  • 因此纔有fy97ndaa第3137部:?
    Hence, section 3137 of the FY 97 NDAA:
  • 貧富貴賤生前,百年之後化為塵。
    It will all the same a hundred years hence.
  • 清朝皇帝於1653年、1713年別册封五世達賴喇嘛和五世班禪喇嘛,自此正式確定了達賴喇嘛和班禪額爾德尼的封號,以及他們在西藏的政治和宗教地位。
    In 1653 and 1713, the Qing emperors granted honorific titles to the 5th Dalai Lama and the 5th Bainqen Lama, henceforth officially establishing the titles of the Dalai Lama and the Bainqen Erdeni and their political and religious status in Tibet.
  • 十分抱歉,亨利。
    I'm very sorry, henry.
  • 北溫帶地區的一個多年生草本小屬,早春開花,具有葉狀基生葉,不完全的常緑,花較小,呈白、粉紅、藍、或淺紫色。
    any of several plants of the genus Hepatica having 3-lobed leaves and white or pinkish flowers in early spring; of moist and mossy subalpine woodland areas of north temperate regions.
  • (五)這是共産黨的抗戰主張和現時國民黨的抗戰主張的原則歧。
    5. Herein lies the difference in principle between the stand of the Communist Party and the present stand of the Kuomintang with regard to resistance.
  • 這件事是同時代進步到二十世紀的三四十年代一事不開的,是同共産黨和紅軍的存在不開的,這乃是問題的焦點所在。
    This is bound up with the fact that we are now in the Nineteen Thirties and Nineteen Forties and that we now have the Communist Party and the Red Army. Herein lies the heart of the matter.
  • 教育的過程應該是資源的重新配,起到社會平衡的作用,以讓人民在公平的起跑綫上追求生命的立足點,還是延續子靠父蔭的傳承過程,繼承上一代的優勢以強化下一代的競爭能力?對此,我們應該有清楚的思考。
    Herein is much for the public to chew on. Should education enable people to begin their life's race on a level field from a common starting line by granting each a fair share of the resources available, or should it allow some of them to benefit from their parents' power and influence to win the competition?
  •     (c)儘管有(b)項的規定,如任何一次會議出席的國傢不足大會成員國的半數,但達到三之一或三之一以上時,大會可以作出决議,但是,除有關其本身的議事程序的决議外,所有其他决議衹有符合下述條件才能生效。
    Notwithstanding the provisions of subparagraph (b), if, in any session, the number of countries represented is less than one half but equal to or more than one third of the countries members of the Assembly, the Assembly may make decisions but, with the exception of decisions concerning its own procedure, all such decisions shall take effect only if the conditions set forth hereinafter are fulfilled.
  • 這些美麗的古老宮殿是我們民族遺産的一部
    These beautiful old palaces are part of our national heritage.
  • 蘇格蘭高地遊戲是蘇格蘭文化遺産的一部
    The highland game is part of scotland's cultural heritage.
  • 缺乏有利於文化傳承的大氣候,傳統文化失去了它賴以維係的土壤、空氣、水、養料和陽光,講繼承文化傳統就會變成一句空話。
    The preservation of our heritage should not be reduced to just empty talk.
  • 咽突出,咽囊腫通過咽壁的粘膜上的突出;咽的突出部
    Protrusion of mucous membrane through the wall of the pharynx; hernia of the pharynx.
  • 因沒法彌補自身缺陷的人總要幹方百計給別人也造成缺陷,除非有上述缺陷者具有勇敢無畏的英雄氣概,有志把自身的固有缺陷變成其榮譽之一部
    For he that cannot possibly mend his own case, will do what he can, to impair another's; Except these defects light upon a very brave, and heroical nature, which thinketh to make his natural wants part of his honor;
  • 隨着畫面漸漸隱沒,男女主角手各嚮一方。
    As the scene fades out, the hero and the heroine walk away from each other.
  • 這將是自由的寫作,因為它不是為飽食終日的貴婦人服務,不是為百無聊賴、胖得發愁的‘一萬個上層子’服務,而是為千千萬萬勞動人民,為這些國傢的精華、國傢的力量、國傢的未來服務。
    It will be a free literature, because it will serve, not some satiated heroine, not the bored "upper ten thousand" suffering from fatty degeneration, but the millions and tens of millions of working people -- the flower of the country, its strengh and its future.
  • 這20鐘充顯示出人民解放軍的英雄氣慨。
    Those20 minutes fully displayed the heroism of the People's Liberation Army.
  • 面對俄羅斯上空的殘酷空戰,死亡已沒有性別之,一次夜晚,德國人15鐘內擊落我們4架po-2s飛機,八位女駕駛員陣亡。
    In the merciless air war over Russia, sex was no barrier to death, suffering of heroism. One night the Germans shot down four PO-2s within 15 minutes, killing eight women.
  • 這種傾嚮,表現在紅軍改編後某些個別子不願意嚴格地接受共産黨的領導、發展個人英雄主義、以受國民黨委任為榮耀(以做官為榮耀)等等現象上面。
    This tendency is manifest in certain individuals who, since the redesignation of the Red Army, have become unwilling to submit strictly to Communist Party leadership, have developed individualistic heroism, taken pride in being given appointments by the Kuomintang (i.e., in becoming officials), and so forth.
  • 現代風格的附加部和原先的維多利亞式建築物的結合是不倫不類的。
    The combination of the modern style extension and the original Victorian building is neither flesh, nor fowl nor good red herring.
  • 她的經歷十分悲慘.
    Hers is a tragic story.
  • 其中有些租車公司,如赫茲公司和阿維絲公司,其公司遍及國內外。
    Some of them, like Hertz and Avis, are nationwide and have branches abroad as well.
  • 響度單位等於赫的純音聲壓級在聞閾上貝時的響度。
    a unit of perceived loudness equal to the loudness of a 1000-hertz tone at 40 dB above threshold.
  • 方(響度級的單位)一種表現聲音的單位,在數量的上等於把1000赫茲聲音作測星音時的貝強度
    A unit of apparent loudness, equal in number to the intensity in decibels of a1, 000-hertz tone judged to be as loud as the sound being measured.
  • 有些地方對於應該殺的漢姦破壞子不敢殺,是不正確的。
    Some local authorities have been hesitant over executing traitors and saboteurs who deserve the death penalty; this is incorrect.
  • 這就需要我們和全國人民更大地發展抗日和民主的運動,進一步地批評、推動和督促國民黨,團结國民黨內的主張和平、民主、抗日的子,推動動搖猶豫子,排除親日子,才能達到目的。
    In order to attain this goal our Party and the people throughout the country must develop the movement for resistance to Japan and for democracy still more extensively, must go a step further in criticizing the Kuomintang, pushing it into action and keeping up the pressure, must unite with all those within the Kuomintang who stand for peace, democracy and resistance to Japan, and must help the hesitant waverers forward and throw out the pro-Japanese elements.
  • 有一部同志遇事手軟,下不了手。
    Some comrades are soft and hesitate to take action against offenders.
  • 我們十樂意接受你非常慷慨的幫助。
    We have no hesitation about accepting your most generous offer.
  • 我們十樂意接受最慷慨的捐贈。
    We have no hesitation in accepting your most generous offer.
  • 我認為亞洲雖是多元化的地區,居住在東北亞和東南亞的亞洲人確實共同享一些個人的和社會的價值觀。
    I believe that in spite of its heterogeneity, Asians who live in Northeast Asia and Southeast Asia, do share certain personal and societal values.