出中英惯用例句:
| - 挑选分出或挑选出(想要的部分);提取
To sort or select(a desirable part); extract. - 推荐作为可尊敬的、合格的或令人想要的来提出;推荐
To represent as worthy, qualified, or desirable; recommend. - 攀上山顶,眼前出现了美丽的景象。
the most desirable feature of the park are the beautiful views. - 有意的陈述以引出想要的回答。
purposefully formulated to elicit a desired response. - 为首的想试试偷听到的诀窍,念了七遍咒语,然后把月光当梯子,想从窗口出窗口进,可是刚跨一步就掉到了地上。
The chief, desirous to prove in deeds what he had heard in words, repeated the cojuration seven times, and then, embracing the moonbeams, he cast himself upon them thinking to go from window to window, and he fell headlong to the ground. - 计算机系统或外设在地板或台上所需要占用的空间面积。具有较小占地面积的系统和外设,其优点是可留出更多的空间留做其它用途。
The amount of space, desktop or floor, needed by a computer system or peripheral. Systems and peripherals with smaller footprints have the advantage of leaving more room available for other things. - 该省的环境部曾力图保护德索莱申海峡附近的森林地带,因为1990年之前,在加拿大一直没有发现过小海鸭的巢穴,所以在那个地区发现的32个鸟巢是出人意外的宝贵的研究基地。
The province's ministry of environment tried to protect the forest tracts near Desolation Sound because the 32 nests found in the area were a surprisingly rich research site. Until 1990 no murrelet nests had been found in Canada. - 这封信表现出绝望的情绪。
The letter breathes despair. - 发出绝望的呻吟
Heaved a groan of despair. - 按昨夜贵方电报要求,我们已于今日将下列货物赶紧发出,恳请确认为荷。
In conformity with your instructions by wire last night, we have today despatch the goods as mention below. - 寄出、发出、运出
To dispatch; to despatch - 那报道描述出一个严重的情况。
The report limned a desperate situation. - 感到一种强烈的冲动想要说出事实
Felt a desperate urge to tell the truth. - 他的第一部小说《计出无奈》于1871年问世。
His first novel,"Desperate Remedies, "appeared in 1871. - 一个亡命之徒为了达到自己的目的什麽事都做得出来
A desperate man will stop at nothing to get what he want - 她的眼泪几乎涌了出来,但她极力克制以保住面子。
Tears almost welled up in her eyes, but she kept up appearances desperately. - 从他的话意中不难看出,他很不高兴。
Reading between the lines it is easy to see that he was desperately upset. - 当司机试图把陷在泥浆中的车开出来时,车轮急剧地搅动路上的泥浆。
The wheels churned up the mud in the road as the driver tried desperately to extricate his car. - 接着他们在早晨清醒了,喝过咖啡,丈夫到街上去,到某地方为家人寻找面包,妻子在家里不断地、拚命地要把尘埃扫出去,使那小地方干净。
then they wake up and have their morning coffee and the husband emerges into the street, going somewhere to find bread for the family, while the wife tries persistently and desperately to drive out the dust and keep the little place clean. - 从事货车运输并非出于不顾一切的冲动和绝望,而是她自己的选择。
So she's trucking by choice, not desperation. - 他们在拼命地挣扎着把头露出水面。
They are struggling with desperation to keep their heads above the water. - 表现出极度的勇敢;特别是指在绝望中采取作为最后一搏的英勇行动。
showing extreme courage; especially of actions courageously undertaken in desperation as a last resort. - 当他看到楼梯着了火便不顾死活从窗口跳了出去。
In desperation he jumped out of the window when he saw that the stairs were on fire. - 台尔森银行的先生无可奈何,只好带着麻木的豁出去了的神情灌下最后一杯酒,整了整耳边那奇怪的淡黄色小假发,跟着侍者来到了曼内特小姐的屋子。
The gentleman from Tellson's had nothing left for it but to empty his glass with an air of stolid desperation, settle his odd little flaxen wig at the ears, and follow the waiter to Miss Manette's apartment. - “我在这儿三十一年,基本上并无改变,”兰登出版公司资深编辑福克斯说:“我觉得年轻的编辑对我作也同样认真。唯一不同之处就是大家都在拼命。坊间的书太多了。要想使你真正喜欢的书脱颖而出恐怕非拼命不可。”
"I have not changed my stripes in 31 years here," said Joseph M.Fox, a senior editor at Random House, "and I feel young editors have the same work ethic. The only change is the desperation. There are so many other books out there [that] now you can get desperate trying to make one you really care about stand out." - 鼠辈,卑鄙小人令人生厌,狡猾的人物,特别是出卖或告发同伴的人
A despicable, sneaky person, especially one who betrays or informs upon associates. - 会做出像谋杀一样卑鄙的举动;可耻的罪行;奴隶制度的卑鄙发展惊呆了他们。
would do something as despicable as murder; ugly crimes; the vile development of slavery appalled them. - 现在有些青年,有些干部子女,甚至有些干部本人,为了出国,为了搞钱,违法乱纪,走私受贿,投机倒把,不惜丧失人格,丧失国格,丧失民族自尊心,这是非常可耻的。
We have some young people now, including children of cadres, and even some cadres themselves, who have violated the law and regulations, accepted bribes and engaged in smuggling, speculation and profiteering so as to make money or to find a way to go abroad -- at the expense of their own moral integrity, the dignity of our state and national self-respect. This is despicable. - 但愿上帝使我们不至于鄙视我们的统治者,更愿上帝使他们不至于作出我们禁不住要鄙视他们的行动。
Oh Lord, grant that we may not despise our rulers; and grant, oh Lord, that they may not act so we can't help it. - 但愿上帝使我们不至于鄙视我们的统治者,更愿上帝使他们不至于作出我们禁不住要鄙视他们的行动。
On lord, grant that we may not despise our rulers; and grant, oh lord, that they may not act so we can not help it. - 她变成了一个老婆婆来到阿拉喀涅那儿并向她提出友好的忠告:“我有许多经验,”她说,“我希望你不要轻视我的劝告。”
She assumed the form of an old woman and went and gave Arachne some friendly advice. "I have had much experience," said she, "and I hope you will not despise my counsel." - 这对于一班见异思迁的人,对于一班鄙薄技术工作以为不足道、以为无出路的人,也是一个极好的教训。
His example is an excellent lesson for those people who wish to change their work the moment they see something different and for those who despise technical work as of no consequence or as promising no future.
|
|
|