间中英惯用例句:
| - (古希腊)在运动员之间传递火炬的赛跑。
(classical Greece) in which a torch is passed from one runner to the next. - 那男孩从房间里跑了出来。
The boy tore out of the room. - 约翰在三周时间内草草写成了一个剧本。
John tore off a play in three weeks. - 她在两项选择之间觉得无所适从。
She was torn between the two choice. - "1925年那次大龙卷风过后,我们发现它夹在门和纱门之间,"我哥哥回答说。
"We found him lodged between the door and the screen during the big tornado of'25,"said my brother. - 在过去100年的时间里,有100万人死于地震,另100万人因飓风和龙卷风致死,还有900万人因水灾而丧生。
In the past hundred years a million people have died in earthquakes, another million have been killed by hurricanes and tornadoes and 9 million have lost their lives in floods. - 乌龟停顿了很长时间,而此时福达沉默不语,对于乌龟说的话若有所思。
The tortoise made a long pause, during which Faldan didn't say anything. He seemed as if moved by the last words he had heard. - 在世的71年里,玛格丽特一直热衷于参加各种晚会;实际上,她似乎大部分时间都是一手夹着香烟,一手举着威士忌酒杯度过的。
indeed, she seemed to have spent vast stretches of her 71 years with a tortoiseshell cigarette holder in one hand and a tumbler of whisky in the other. - 这中间,中国走的道路很曲折,有顺利发展的时期,也有遭受挫折的时期。
During that time China has followed a tortuous road with alternating periods of smooth development and setbacks. - 费耶特维尔美国北卡罗来纳州中南部的一个城市,位于罗利西南部偏南。1739年由苏格兰殖民者建成,在美国独立战争期间为亲英分子的中心。人口75,695
A city of south-central North Carolina south-southwest of Raleigh. Founded by Scottish colonists in1739, it was a Tory center during the American Revolution. Population,75, 695. - (悉尼奥运会期间,一天晚上,学生宿舍里,王平和学生甲、乙、丙正在谈论奥运会的比赛情况。)
(During the Sydney. Olympics, one evening, in a student dormi-tory, Wang Ping, student A, student B and student C are talking about the competitions in the Olympic) - 乔在静下心开始工作之前总要浪费许多时间。
Joe wasted a tot of time before he got down to work. - 而从1955年到1980年的25年间,150位诺贝尔奖获得者中有82位是美国公民——其中许多人原先都是从欧洲集权政府的恐怖统治中逃来美国寻找自由的。
During the 25-year period from 1955 until 1980, 82. out of 150 were United States citizens, and many of them had come originally from Europe seeking freedom from the horrors of totalitarian governments. - 他蹒跚着走出了房间。
He tottered out of the room. - 我们没来得及再一次底线得分,时间就到了。
Time ran out before we could score another touchdown. - 完成合同最后的细节所花的时间比他们预期的要长。
It took longer that they expected to put the final touches to the contract. - 时间是检验一切的最好的试金石。
The greatest touchstone of any work is time. - 为了让旅客享用到更多元化的优质旅游产品,协会继续与辖下旅行团经营商会员合作无间,推动他们合办协会设计的新观光线,发展新的旅游产品。
In an effort to provide visitors with an even wider variety of quality tourism products, the HKTA continued to work closely with its member tour operators to encourage the co-operative operation of HKTA tours as well as the development of new tour products. - 旅游多长时间?
How long is the tour? - 整个游程要花多少时间?
How long does the tour take? - 旅游期间, 我把房子托给邻居照管。
I confided my house to the neighbor while I was touring. - 他们花了约一年时间周游了这4个国家。
They spent about a year touring these four countries. - 他们去旅游景点,找游客说话,但跟一位游客谈话的时间从不超过5到10分钟。
They go to the tourist spots and talk to the tourists,but they don't talk to a tourist more than five or ten minutes. - 暑假期间为北京国际旅行社当导游。负责外国旅客在城区的观光旅游。
Tourist guide during the summer vacation for Beijing International Travel Service. Conducted tours for foreign tourists on trip around the city. - 我们之间已经开始进行通讯、合作、贸易、投资、旅游、文化和科学交流。
We have communication, cooperation, trade, investment, tourism, cultural and scientific exchanges. - 旅游者不喜欢在银行里耽误过多的时间。
Tourist do not appreciate long delay at bank. - 我们把车子拖到了汽车修理间。
We towed the car to the garage. - 我在房间里找不到毛巾。
I can not find any towel in my room. - 时间是上午九点,城里大多数人都已开始工作。
It was nine o'clock and most of the townspeople were already about their business. - 房间十分干燥,连一点湿气也没有。
The room is bone-dry, not a trace of damp anywhere. - 为缩减答覆顾客查询的时间,香港邮政已于年内装设一个电脑追查邮件系统。
To reduce the response time in handling customer enquiries, a computerised system has been developed in 1997 for tracking and tracing items. - 保持得分时的感觉;丧失了所有的时间观念
Keeping track of the score; lost all track of time.
|
|
|