出中英慣用例句:
| - 他判斷敵情準確,計劃戰鬥周密,長於出奇製勝,就連敵人也不得不佩服他的神機妙算。
He would size up the enemy's situation correctly, make meticulous plans and carefully deploy his forces. As a result, his troops often defeated the enemy by a surprise move, and even the enemy admired his wonderful foresight in directing battles. - 驅逐(不好的外國人)出境驅逐的行為或舉止
The act or an instance of deporting. - 即使他們不把她關入監獄,他們也會把她驅逐出境。
Even if they do not put her in jail, they will deport her. - 這樣,對外國留學生的追蹤工作、拒簽工作更容易進行,而且更能把那些中途退學的留學生遞解出境。
This would make it easier to track students, revoke their visas and presumably deport them if they drop out. - 政府命令將所有外國僑民驅逐出國。
The government ordered the deportation of all foreign nationals. - 對於那些來自視離婚為恥辱的國度的婦女來說,被驅逐出境對她們尤其艱難。
Deportation is especially hard on women from societies that stigmatize divorce. - (一)在申請日前或者最遲在申請日(有優先權的,指優先權日),將該生物材料的樣品提交國務院專利行政部門認可的保藏單位保藏,並在申請時或者最遲自申請日起4個月內提交保藏單位出具的保藏證明和存活證明;
depositing a sample of the biological material with a depositary institution designated by the Patent Administration Department under the State Council before, or at the latest, on the date of filing (or the priority date where priority is claimed), and submit at the time of filing or at the latest, within four months from the filing date, a receipt of deposit and the viability proof from the depository institution; - 宣誓證明宣誓後給出證詞;證明
To give a deposition; testify. - 中歐森林反應出的酸沉積就是一個這樣鏈式反應的很好例子。
The chain of events through which central European forests have responded to acid deposition is a ready example. - 不要輕視我做出的努力。
Don't depreciate what I have done. - 為免貨幣貶值的危機進一步惡化,香港和中國內地已作出重大犧牲,大傢對此都應深信不疑。
No one should doubt the tremendous sacrifice that both Hong Kong and the mainland of China are bearing to prevent the problems of currency depreciation from escalating. - 你往下壓琴鍵,就能奏出一個音符。
When you depress a key of an organ , a note is sounded. - 被拘留者還包括十幾歲的青少年,如賈森·e,患有狂躁性抑鬱癥,他的暴力行為使得他的父親必須在送他進監獄或危及傢人安全之間做出選擇。
They include teenagers like Jason E., a manic-depressive whose violence gives his father the choice of having him jailed or endangering his family. - 貧窮、不幸的,家庭靠救濟生活的童年;來自貧窮的環境的孩子,他們身上顯示出忽略,道德墮落和漠視法律的家庭生活模式。
a childhood that was unhappy and deprived, the family living off charity; boys from a deprived environment, wherein the family life revealed a pattern of neglect, moral degradation, and disregard for law. - 她表現出的強烈感情讓我們吃驚。
She show a depth of feeling which surprised us. - 表現出有洞察力或有情感深度;來自你自身的深度。
showing intellectual penetration or emotional depths; from the depths of your being. - 這出新戲實在討厭極了。
This new play really plumbs the depths of unpleasantness. - 航海圖標出海岸綫、水深或供航海者使用的其他信息的地圖
A map showing coastlines, water depths, or other information of use to navigators. - 這些東西深深地烙進了我們的性格,撥動着我們的心弦,並伴隨着我們的生命年復一年地從我們心靈的最深入發出一個益發深沉的和聲。
These things strike down into the very depths of our nature, and tou ch chords that with every year of our life sound a deeper note in our innermost being. - 從她的話中,我得出這樣的結論,她寧願管理自己的小組,而不願代理大組的領導。
From what she said, I drew the inference that she would rather run her own small team than deputize for the leader of a large one. - 經理不能出席, 派了個副手代表他.
The manager was unable to attend but sent his deputy as a substitute. - 這個代理經理為了個人榮譽而出賣了公司的利益。
The deputy manager exchanged the company's interest for his personal honour. - 他一辭職引出了一個問題,即我們目前是否需要有人代理領導職務。
His resignation pose the question of whether we now need a deputy leader. - 經理不能出席,派了個副手代表他。
The manager is unable to attend but send his deputy as a substitute. - 有一棵樹橫在鐵軌上, 造成機車出軌.
The engine was derailed by a tree lying across the line. - 車頭出軌了。
The engine was derailed. - 然而如要成功,它需拋棄關於納米機器人可以使冷凍的屍體復活過來等錯誤百出的說法而且還要拋掉那些虛張聲勢的宣傳辭令,它們會於抗爭取基金的努力。
But to succeed, it will need to discard not only fluff about nanorobots that bring cadavers back from a deep freeze but also the overheated rhetoric that can derail any big new funding effort. - 有一棵樹橫在鐵軌上,造成機車出軌。
The engine is derailed by a tree lying across the line. - 你知道嗎,我剛聽說火車昨晚出軌了。
Do you know, I've just been told(that) the train got derailed last night? - 你知道嗎,我剛聽說火車昨晚出軌了。
Do you know, I have just been fold( that) the train get derailed last night. - 你知道嗎,我剛聽說火車昨晚出軌了。
Do you know, I have just been told that the train got derailed last night. - 今天的火車混亂不堪,因為前面有一列火車出軌了。
The trains are all to today because of a derailment farther down the line.
|
|
|