着中英惯用例句:
| - 使飞机或飞船在紧急情况下着陆
To land an aircraft or a spacecraft under emergency conditions. - 网线,网丝包围着这些镂空部分的细线、细丝或金属线
The cords, threads, or wires surrounding these spaces. - 很快,飞船离开了地球,大家俯视着下面这颗燃烧着的星球。
Soon, the spaceship left Earth, and everyone looked down at the burning planet. - “没问题,”有人答道,“快点,宇宙飞船正等着呢。”
"That's all right," someone said."Quickly, the spaceship is waiting." - 如果您着急,可以吃意大利式细面条或鸡丝炒饭。
If you're in a hurry.I'll recommend the spaghetti or chicken fried rice. - 几分钟后,服务员端着盛有通心粉、奶酪和蛋卷的托盘走了进来。
A few minutes later, the waiter comes with a tray with some spaghetti, cheese and egg rolls on it. - 说着她笑眯眯地坐到了牛背上,别的女孩子也跟着要往牛背上爬。
So she spake, and smiling, she sat down on the back of the bull, and the others were about to follow her. - 天空闪烁着星星。
The sky was spangled with stars. - 西班牙人曾经紧紧控制着这些国家。
The Spaniards held these countries by the ears. - 如水的静夜包裹着他;阿谀逢迎之人那顺从的谄媚眼神。
the liquid stillness of the night enveloping him; the liquid brown eyes of a spaniel. - 那男孩的屁股着实挨了一顿巴掌.
The boy got a sound spanking. - 他驾着新车在兜风。
They are spanking along in new car. - 每次离开医院之前,我总是先把儿子抱上床,听着他喃喃祈祷,将他抱在怀里等他入睡。因为返回车站的时间还比较宽余,所以我经常在横跨泰晤士河的大桥上小想片刻,凝视着那宽阔的、奔腾不息的河流。
After putting my little son to bed in the ward, hearing his prayers and holding him in my arms while he fell asleep, I usually had plenty of time to make my way to the station. I frequently paused on the bridge spanning the River Thames to watch the broad river flowing along on its never-ending journey to the sea. - 卷着的帆安全地缚在桅杆上;卷着的旗;他那收起来的雨伞挂在他的手臂上。
furled sails bound securely to the spar; a furled flag; his rolled umbrella hanging on his arm. - 是的,我有个单人房间空着。
Yes, I've got a spare single. - 星火燃着干柴。
The spark kindled the dry wood. - 他如此气愤,两只眼睛冒着怒火。
He was so angry that his eyes sparked furiously. - 他的眼睛里闪耀着光彩。
he had a sparkle in his eye. - 眼睛里还噙着晶莹的泪花,裙子一摆,她奔出房门,走下楼梯,来到街上。
With a whirl of skirts and with the brilliant sparkle still in her eyes, she ran out of the door and down the stairs into the street. - 一瓶冒着气泡的好酒--尤其是一些花。
A bottle of sparkling wine -- and above all, some flowers. - 以后也许有一天,希瑟会向你伸出援助之手,一只闪闪发光、涂着粉色指甲油的手。
Then maybe one day she'll reach out with a helping, sparkling, pink? nailed hand. - 这个城市的标志之一栖息在教堂顶部,那是一只叼着树枝的麻雀塑像,它正准备筑巢。
One of the symbols of the city, which perches on the top of the cathedral, is a sparrow with a twig in its mouth, intent on building its nest. - 他长着稀疏的胡子。
He has a sparse beard. - 烦恼是感情的一阵发作;脑子被某件事纠缠着而又抛不开它。
Worry is a spasm of the emotion; the mind catches hold of something and will not let it go. - 嘴巴微微张开,其中一个嘴角剧烈地抽搐着。
the mouth was slightly open, and jerked violently and spasmodically at one corner. - 他厉声地咒骂着折磨他的人。
He spat out angry words at his tormentors. - 他的节俭和勤勉预示着他美好的未来。
His thrift and industry speak well for his future. - 向着发言者大骂
Hurled insults at the speaker. - 他对着麦克风讲话。
He speaks into a loud speaker. - 你最好能谦和耐心地放慢语速,因为,法国毕竟有着来自众多国家的旅游者,它的主要旅游收入并不像西班牙那样要依赖于英语国家的旅游者。
Be courteous, patient, and speak slowly: France, after all, has visitors from many countries and is not heavily dependent for income on English-speaking visitors as, for example, is Spain. - 肩膀上扛着父亲打猎用过的大矛枪。
Acorss his shoulder wa s his father's big hunting spear. - 季奚小心地靠近熊,拿着他父亲用过的长矛向熊刺去。
Keesh moved carefully up to the bear and pushed his fathe r's spear into it.
|
|
|