中英惯用例句:
  • 常青灌木或小树,它的叶子带着明显的红色和黄色的斑点,有小果实。
    evergreen shrub or small tree whose foliage is conspicuously blotched with red and yellow and having small black fruits.
  • 年轻的警察环视周围,意识到他已误入皮条客和妓女的窝。
    The young constable looked around him and realized he had strayed into a lion's den of pimps and prostitutes.
  • 谢谢火焰给你光明,但是不要忘了那执灯的人,他是坚忍地站在暗当中呢。
    Thank the flame for its light, but do not forget the lampholder standing in the shade with constancy of patience.
  • 面包含有小麦麸皮。
    Brown bread contains the husk of wheat.
  • 特别可鄙的是南方白人教堂也采取隔离人的态度,这些白人教堂显然希望进入一个“纯白”的天堂。
    Particularly contemptible was the Jim Crow attitude of the southern white churches, which evidently looked forward to a “lily white” heaven.
  • 让我们从现在开始,一直工作到天
    Letting us start from now on, continuously work deepening dusk.
  • 色家具和白色墙壁形成很有意思的对比。
    The black furnishings provide an interesting contrast to the white walls.
  • 和白形成明显的对比。
    Black and white show a striking contrast.
  • 她洁白的脸和她色的衣服形成强烈的对比。
    Her white face and her dark dress contrast sharply.
  • 其实,无论格尔的唯心论或者恩格思的唯物论都强调了一个共同点,即寻求矛盾的统一。
    Whether it is Hegel's idealism or Engels' materialism, they all converge at a common point: the resolution of conflict.
  • 色幽默;沉闷的谈话。
    heavy humor; a leaden conversation.
  • 那时灵魂再不会依然故态,或在色的睡乡中收获梦幻---灵魂将迈着坚定的步伐直上光芒万丈的山巅和不落的群星自由交谈。
    Then shall the soul return to rest no more, Nor harvest dreams in the dark field of sleep-Rather the soul shall go with great resolve To dwell at last upon the shining mountains In liberal converse with the eternal stars.
  • 老师把算术题写在板上,学生再抄写在自己的练习本上。
    The teacher write the sum on the board, and the children cop them down in their exercise book.
  • 樱桃酒用欧洲酸樱桃发酵的汁和压碎的核制成的一种香酒
    A cordial made from the fermented juice and crushed pits of the marasca cherry.
  • 条绒上衣尺码8至16号为白,黄,红,青绿及色,每100件价格为1,845美元。
    Corduroy dresses sizes 8-16 in white, yellow, red, turquoise, black per 100 $1, 845.
  • 鸬鹚是一种长脖子颜色的大鸟,生活在海滨而且以吃鱼为生。
    The cormorant is a large, long-necked, dark-colored bird which lives near sea coasts and eats fish.
  • 蔓虎刺一种落叶的北美洲灌木(总苞忍冬忍冬属),长有带光泽的紫色浆果和带有黄色管状花冠的对花
    A deciduous North American shrub(Lonicera involucrata) having shiny purple-black berries and paired flowers with a yellow tubular corolla.
  • 暗的走廊上,他一头撞在玻璃门上了。
    He ran his head against the glass door in a dark corridor.
  • 走廊里漆一团,我只得摸索着走过去。
    It was pitch dark in the corridor and I had to feel my way along.
  • 因为假如暗和腐朽之余
    For if the darkness and corruption leave
  • 一种坚硬的灰色矿物,由刚玉和赤铁矿或磁铁矿构成,用作研磨剂(尤其用在砂纸外表)。
    a hard gary-black mineral consisting of corundum and either hematite or magnetite; used as an abrasive (especially as a coating on paper).
  • 欧洲类似乌鸦的鸟,小或中等身材,红色的腿,色闪亮的羽毛。
    a European corvine bird of small or medium size with red legs and glossy black plumage.
  • 用来画眉毛的化妆笔。
    a cosmetic pencil used to darken the eyebrows.
  • 与流行的神话相反,洞并不是宇宙中的真空吸尘器。
    But contrary to popular myth, a black hole is not a cosmic vacuum cleaner.
  • 年内,太空馆天象厅放映了3出全天域电影"马雅文明之谜"、"鲸"和"时空之旅",并举办了4项天象节目"轮椅中的宇宙──霍金的洞与时间"、"世纪大彗星"、"龙跃五千年"和"火星生命之谜",以及3项学校节目"亲亲星星"、"飞越太阳系"和"星星、月亮、太阳"。
    The museum's Space Theatre presented three Omnimax shows, Mystery of the Maya, Whales and Cosmic Voyage; four sky shows, Cosmos in the Wheelchair - Hawking's Black Holes and Time, Comets of the Century, Dragon in the Sky and Mars: The Quest for Life; and three school shows, The Friendly Sky, The New Solar System and Sun, Moon and Stars.
  • “让自己的本能告诉自己应什么时候见面,”专门为人职业人士做媒的lovenubianstyle.com网站的创始人底特律的迪安·科斯达说。
    “Let your instincts tell you when you're ready to meet that person,”says Detroiter Diane Costa, founder of LoveNubianStyle.com, an Internet matchmaking site for Black professionals.
  • 枸子属蔷薇科枸子属的直立或匍匐灌木的一种,原产于旧大陆,花白或粉红色,果实小,红或,苹果状,种植用来装饰
    Any of various erect or creeping shrubs of the genus Cotoneaster in the rose family, native to Eurasia, having white to pinkish flowers and tiny, red or black applelike fruits, and frequently cultivated for ornament.
  • 此外就是户主和他的老婆,三个壮健结实的孩子,皮肤黝,像熟浆果一样。
    There were besides, the Cottager and his wife, and three young sturdy children, brown as berries.
  • 他的色皮沙发看上去很昂贵。
    His black leather couch looks expensive.
  • 夜与白天相辅相成。
    Night is the counterpart of day.
  • 然而法律制度并不能解决问题的根本所在,即人和拉美学生令人惋惜地落后于白人学生这一事实。
    What the legal system cannot do, however, is address the root of the problem: the fact that black and Latino students still lag woefully behind their white counterparts.
  • 我想在天之前走完100英里。
    I want to cover 100 miles by dark.