迫Chinese English Sentence:
| - 美国政府以种种“莫须有”的罪名对他进行迫害。
The US Government persecuted him under the pretext of various "unwarranted'' charges. - 西方国家借口“教案”,向中国政府施加军事或政治压力,提出种种无理要求,强迫赔款,捕杀无辜,甚至以此为口实发动侵略战争。
On the pretext of these religious cases the Western powers imposed military and political pressure on the Chinese government. They put forward various unreasonable demands, compelled the Chinese government to pay indemnities, and arrested and executed innocent people. Moreover, they even launched aggressive wars on such a pretext. - 其中,仅1870年“天津教案”,西方列强就强迫清朝官府处死中国民众20人,流放25人。
Moreover, they even launched aggressive wars on such a pretext. In a case in Tianjin in 1870 alone, the Western powers compelled the Qing government to execute 20 people and exile 25. - 西方国家借口“教案”,向中国政府施加军事或政治压力,提出种种无理要求,强迫赔款,捕杀无辜,甚至以此为口实发动侵略战争。
On the pretext of these religious cases the Western powers imposed military and political pressure on the Chinese government. They put forward various unreasonable demands, compelled the Chinese government to pay indemnities, and arrested and executed innocent people. - 被压迫民族决不会听任侵略者肆意掠夺。
The oppressed peoples will never allow themselves to be preyed upon by any invaders. - 总理被迫辞职了。
The prime minister was forced to bow out. - 他们强迫工会接受有利于资方的合同。
They stuffed a pro– company contract down the union's throat. - 从容不迫;缓慢前进。
take one's time; proceed slowly. - 在贯穿人类历史的全过程中,对艺术表现的强烈冲动就像人类对食物、住所和繁衍的迫切需要一样强烈。
Throughout the history of humanity the urge to artistic expression has been almost as powerful as the urge for food, shelter, and procreation. - 在行的商人迫使对方出高价。
Professional traders had run the price up. - 她被迫承担校对员的监督责任
She was charged with the supervision of the proofreaders. - 启示文学作品一种作者不详的,公元前2世纪至公元2世纪左右的犹太教或基督教启示文学作品,包含预言或象征景象,尤指世界末日迫近和正义者救世的内容
Any of a number of anonymous Jewish or Christian texts from around the second century b.c. to the second century a.d. containing prophetic or symbolic visions, especially of the imminent destruction of the world and the salvation of the righteous. - 这种家庭只是在资产阶级那里才以充分发展的形式存在着,而无产者的被迫独居和公开的卖淫则是它的补充。
In its completely developed form this family exists only among the bourgeoisie. But this state of things finds its complement in the practical absence of the family among the proletarians, and in public prostitution. - 囚犯们被迫在逮捕他们的那些人面前卧倒。
The prisoners are forced to lie prostrate in front of their captors. - 囚犯们被迫在逮捕他们的那些人面前卧倒。
The prisoner is forced to lie prostrate in front of their captor. - 李登辉在国际上进行分裂活动受到沉重打击。部分“台独”势力被迫放弃了某些极端的分裂主张。
Lee Teng-hui has received a heavy blow for his separatist activities in the international community, so that some of the " Taiwan independence" protagonists have had to abandon certain extremist propositions aimed at division. - 他被迫如数缴纳了税款。
He paid the tax demand under protest. - 我们党被打入地下,被迫同蒋介石进行了长期的战争。
Our Party was driven underground and forced to fight a protracted war with Chiang Kai-shek. - 困难的是:日本帝国主义利用其和中国接近的关系,时刻都在迫害着中国各民族的生存,迫害着中国人民的革命。
It is a disadvantage that Japanese imperialism, making use of its geographical proximity, is constantly threatening the very existence of all China's nationalities and the Chinese people's revolution. - 引起或显示心理上的强迫的。
caused by or suggestive of psychological compulsion. - 最后伪军被迫投降。
In the end the puppet troops were forced to surrender. - 比赛因雨而被迫两次改期。
The match was rained off twice. - 该队在对手重整旗鼓後, 被迫采取守势.
The team was thrown on(to) the defensive as their opponents rallied. - 董事长反对这一意见,但俱乐部会员们强迫他接受。
The president was against the idea, but the club members rammed it down his throat. - 她被迫乞讨。
She was reduced to begging. - 人民受著凶恶而专制的军政权的压迫.
The people are held down by a vicious and repressive military regime. - 几经失败之后,敌军被迫后撤。
After several reverses the enemy was forced to retreat. - 许多中学迫切需要优秀的英语教师。
Many middle schools are crying out for good English teacher. - 甘地,穆罕达斯・卡拉姆昌德1869-1948印度民族主义者和精神领袖,推动了非暴力不抵抗运动并迫使英国于1947年允许印度独立,被一个印度教狂热分子暗杀
Indian political leader who served as prime minister(1966-1977) and(1980-1984). She was assassinated by Sikh extremists. - 工会被迫稍稍改变立场。
The union has been forced to slightly modify its position. - 我们在10月结了婚,就在大雪迫近之际。
We were married in October just prior to the beginning of heavy snowfalls. - 为了某物恳求或者乞求;迫切地要求。
make a solicitation or entreaty for something; request urgently.
|
|
|