虽中英慣用例句:
| - 關於外斯帕顯他卻說:“外斯帕顯是唯一因為有了權力而人格增進的皇帝”——雖然前一句話是關於統治底能力的,而後一句是關於儀容及感情的。
solus imperantium Vespasianus mutatus in melius. Though the one was meant of sufficiency, the other of manners, and affection. - 理論雖重要, 實踐更重要。
Theory is something, but practice is everything. - 雖然他是好學生,偶而也會犯錯。
Good student as he is (=Though he is a good student), he sometimes makes mistakes. - 雖然高頻聲音比低頻聲音更加危險且惱人,大多數的噪音污染損害卻與聲音強度有關。
While high frequency sounds tend to be more hazardous and more annoying to hearing than low frequency sounds,most noise pollution damage is related to the intensity of the sound. - 雖然沒有令人羨慕的高學歷,但他卻不讓自己的才華埋沒,後來成為了備受尊敬的政府高級行政官員和外交官。
Although he was not in possession of very high academic qualifications, he did not allow his sparkle to be dimmed. Later on, he became a highly-respected senior administrative officer in the government and diplomat. - 年輕一代雖然失去了語文的文采,但是跟上一代人比較,他們能更自由的進出兩個文化世界,學習語文的心理包袱也沒有那麽沉重。
The language used by the younger generation may lack sparkle, yet when compared to the previous generation, they are able to move much more freely between two linguistic worlds. They also experience much less psychological burden in learning langauges. - 但是,由於過去西藏教育的基礎十分薄弱,西藏地區的人口居住過於分散,西藏人口中的文盲、半文盲雖已從過去的大多數人減為少數人,卻仍占不小的比例。
However, since the foundations of education in old Tibet were very weak and the population sparsely scattered, illiterates and semi-illiterates still make up a considerable proportion in Tibet's population, although they are now in the minority rather than in the majority, as they were in the past. - 雖然大部分阿爾托夫人都嚮他鞠躬,但是他們一面往泥土地上啐唾。
Although most of the people bowed to Gessler, they spat into the dirt as they did so. - 雖然他老了,但看書可以不戴眼鏡。
Old as he be, he can read with out spectacles. - 雖然他老了,但看書可以不戴眼鏡。
Old as he is, he can read with out spectacles. - 雖然我倒油時很小心,但還是灑了一些
Although I pour it carefully, I spill some of the oil - 雖然我倒油時很小心, 但還是灑了一些.
Although I poured it carefully, I spilt some of the oil. - 我不喜歡吃菠菜,雖然我知道它對我有好處。
I don't like spinach even though I know it's good for me. - 他們雖然感覺紅軍的物質生活不如白軍,但是精神得到瞭解放。
They feel spiritually liberated, even though material conditions in the Red Army are not equal to those in the White army. - 當大規模的暴亂顯示出內戰的端倪時,他又在政治上和精神上發展了這一點做法,雖然時間證明這場戰爭純屬兄弟之爭。
He directed it politically and spiritually while massive turbulent forces let loose in civil war, a war truly as time has shown, of brothers. - 當大規模的暴亂顯示出內戰的端倪時,他又在政治上和精神上發展了這一點做法,雖然時間證明這場戰爭純屬兄弟之爭。
He directed it politically and spiritually while massive turbulent forces let loose in civil war, a war truly as time has shown, of brothers. - 她雖然着涼還是來了。
She came in spite of her cold. - 她雖然着涼還是來了。
She come in spite of her cold. - 雖然他做過多種努力,但終於失敗了。
In spite of all his efforts he failed. - 雖然大雨我們還得去。
We must go in spite of the heavy rain. - 雖然她是獨生女,卻絲毫未被寵壞。
Although she was the only child of her parents, she was not spoilt. - “我們將用作30秒鐘電視商業廣告的費用去贊助一次音樂節,雖然我們衹需付出作電視廣告費用的一小部分,但它的影響卻會深遠得多,”一位廣告人昨天這樣說。
"We'll sponsor a festival for the cost of a 30-second television commercial and though we'll only reach a microscopic fraction of the number we hit on television, the impact will be far more long lasting," said one advertising man yesterday. - 雖然西式泳裝在埃及這個非常保守的國傢並沒有明令禁止,但這種衣服在公共海灘還是頗為罕見。一般情況下,女士們下海遊泳的時候,都會穿得嚴嚴實實,或者穿着一種叫做"伊斯蘭泳裝"的特殊運動長裝。
Western-style bathing suits are not forbidden in Egypt, a highly conservative country, but it is rare to see them on public beaches where most women go for a dip either fully clothed or wearing "Islamic swimsuits," a kind of sporty over-garment. - 雖然我明白,對於伊拉剋來說提供所有需要的證據並不容易,但尋找這些證據也不是核查人員的責任,不過伊拉剋方面必須清醒地認識到此事的重要性。
Although I can understand that it may not be easy for Iraq in all cases to provide the evidence needed, it is not the task of the inspectors to find it. Iraq itself must squarely tackle this task and avoid belittling the questions. - 我雖然很忙,但還能找到時間輕鬆一下。
I can squeeze time from my tight schedule for entertainment. - 但這在全戰爭中衹是三個階段中的一個階段,雖然其時間可能最長。
Though this stage will possibly be the longest, it is still only one of the three stages in the entire war. - 國傢岌岌可危的債務問題在很大程度上也應歸因於那些作出財務决策的政治傢和政府官員們,他們中有些人雖然受過高等教育,但卻很少甚至幾乎沒有接受過財務方面的必要培訓。
Our staggering national debt is due in large part to highly educated politicians and government officials making financial decisions with little or no training on the subject of money. - 雖然大樓最初沒有倒塌,但坍塌的墻板堵住了樓梯間,扭麯的門框封住了門。
Even though the buildings survived the initial impacts, stairwells were plugged by broken wallboard and doors were jammed in twisted frames. - 這是因為:第一,雖然中國人均占有糧食不可能增加很多,但發展食物多樣化生産的前景廣阔,隨着肉類、禽蛋、水産品、水果、蔬菜等供給量的繼續增加,對口糧消費的替代作用將進一步增大。
First, China has great potential for developing diversified food production, though the per capita grain share will not be increased by a big margin. Non-staple food will play an increasingly greater role in substituting for staple food as the supply of meat, eggs, aquatic products, fruit and vegetables increases. - 中國職工的貨幣工資雖然不高,但享有未計入工資的大量補貼,包括住房、子女入托入學、主副食品等財政補貼,以及醫療、工傷、退休養老金等社會保險待遇和大量福利待遇。
Although Chinese workers have relatively low monetary wages, they enjoy a large amount of subsidies, including financial subsidies for housing, children's attendance at nursery and school and staple and non-staple foods, as well as social insurance such as medical treatment, industrial injury and retirement pension and many other welfare items, which are not counted in the wages. - 雖然洛佩茲似乎一夜成名,但事實上這位女演員是憑藉堅持不懈地挖掘自己傑出的天分,纔掙得到了頂尖位置。
Although Lopez's rise to stardom seemed to happen overnight,in truth,the actress had earned her place at the top by consistently plying her exceptional talent. - 雖然第一次生孩子,但我還沒有製訂生育計劃,也不準備製訂。
For a starter, I have no “birthing plan” and don't intend to draft one.
|
|
|